Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ingaat
Te laten

Vertaling van "aanvraag wetgeving vast " (Nederlands → Duits) :

Zodra achter een openbare of particuliere entiteit een officiële aanvraag indient voor de aanleg van een spoorweglijn met het oog op de exploitatie ervan door één of meer spoorwegondernemingen, stellen de betreffende lidstaten binnen een jaar na ontvangst van de aanvraag wetgeving vast ter uitvoering van de hoofdstukken bedoeld in de eerste alinea.

Sobald aber eine öffentliche oder private Stelle einen offiziellen Antrag auf Bau einer Eisenbahnlinie im Hinblick auf ihren Betrieb durch ein oder mehrere Eisenbahnunternehmen stellt, erlassen die betroffenen Mitgliedstaaten Rechtsvorschriften zur Umsetzung der in Unterabsatz 1 genannten Kapitel innerhalb eines Jahres ab Eingang des Antrags.


Uit wat voorafgaat, vloeit voort dat het niet redelijkerwijze verantwoord is om het recht op vergoeding in de privésector ' niet vroeger [te laten] ingaan dan honderd twintig dagen voor de datum van het indienen van de aanvraag ' terwijl de wetgever het niet nodig heeft geacht een dermate korte termijn vast te stellen in de openbare sector.

Aus den vorstehenden Erwägungen ergibt sich, dass es nicht vernünftig gerechtfertigt ist, ' frühestens 120 Tage vor dem Datum der Einreichung des Antrags ' das Recht auf Entschädigungen im Privatsektor entstehen zu lassen, während der Gesetzgeber es nicht als notwendig erachtet hat, eine solche kurze Frist im öffentlichen Sektor festzulegen.


Door te bepalen dat het recht op vergoeding ' niet vroeger [ingaat] dan honderd twintig dagen voor de datum van het indienen van de aanvraag ', stelt de wetgever het aanvangspunt van dat recht vast op een datum die niet noodzakelijkerwijze overeenstemt met die waarop de blijvende arbeidsongeschiktheid is begonnen.

Indem der Gesetzgeber bestimmt hat, dass das Recht auf Entschädigung ' frühestens hundertzwanzig Tage vor dem Datum der Einreichung des Antrags ' einsetzt, hat er den Anfangszeitpunkt dieses Rechts auf ein Datum festgesetzt, das nicht notwendigerweise mit demjenigen übereinstimmt, an dem die bleibende Arbeitsunfähigkeit beginnt.


Door te bepalen dat het recht op vergoeding « niet vroeger [ingaat] dan honderd twintig dagen voor de datum van het indienen van de aanvraag », stelt de wetgever het aanvangspunt van dat recht vast op een datum die niet noodzakelijkerwijze overeenstemt met die waarop de blijvende arbeidsongeschiktheid is begonnen.

Indem der Gesetzgeber bestimmt hat, dass das Recht auf Entschädigung « frühestens hundertzwanzig Tage vor dem Datum der Einreichung des Antrags » einsetzt, hat er den Anfangszeitpunkt dieses Rechts auf ein Datum festgesetzt, das nicht notwendigerweise mit demjenigen übereinstimmt, an dem die bleibende Arbeitsunfähigkeit beginnt.


Uit wat voorafgaat, vloeit voort dat het niet redelijkerwijze verantwoord is om het recht op vergoeding in de privésector « niet vroeger [te laten] ingaan dan honderd twintig dagen voor de datum van het indienen van de aanvraag » terwijl de wetgever het niet nodig heeft geacht een dermate korte termijn vast te stellen in de openbare sector.

Aus den vorstehenden Erwägungen ergibt sich, dass es nicht vernünftig gerechtfertigt ist, « frühestens 120 Tage vor dem Datum der Einreichung des Antrags » das Recht auf Entschädigungen im Privatsektor entstehen zu lassen, während der Gesetzgeber es nicht als notwendig erachtet hat, eine solche kurze Frist im öffentlichen Sektor festzulegen.


Bucher heeft bij de autoriteiten van Düren een studietoelage aangevraagd. Deze aanvraag is afgewezen omdat Bucher geen „vaste” verblijfplaats had in een grensstad, zoals de Duitse wetgeving vereist.

Frau Bucher beantragte eine Beihilfe in Form von Ausbildungsförderung bei den zuständigen Behörden in Düren; diese Beihilfe wurde ihr versagt, weil sie keinen „ständigen“ Wohnsitz an einem grenznahen Ort habe, wie dies die deutsche Regelung verlange.


Wanneer de Administratie, zoals voorgeschreven bij artikel 21, § 1, tweede lid, op basis van de in het Rijksregister van de natuurlijke personen beschikbare gegevens in staat is vast te stellen wie potentiële rechthebbende is op het overlevingspensioen, dient zij dat recht toe te kennen of minstens, indien de wetgever ervoor kiest de toekenning op algemene wijze afhankelijk te stellen van het indienen van een aanvraag (zie B.6), de poten ...[+++]

Wenn die Verwaltung gemäss Artikel 21 § 1 Absatz 2 auf der Grundlage der im Nationalregister der natürlichen Personen verfügbaren Daten feststellen kann, wer der potentielle Anspruchsberechtigte der Hinterbliebenenpension ist, muss sie das Recht zuerkennen oder zumindest, wenn der Gesetzgeber sich dafür entscheidet, die Zuerkennung allgemein vom Einreichen eines Antrags abhängig zu machen (siehe B.6), die potentiellen Anspruchsberechtigten an ihren Anspruch erinnern.




Anderen hebben gezocht naar : aanvraag wetgeving vast     aanvraag     terwijl de wetgever     korte termijn vast     stelt de wetgever     recht vast     aangevraagd deze aanvraag     duitse wetgeving     wetgever     staat is vast     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanvraag wetgeving vast' ->

Date index: 2022-03-13
w