Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cholemie van Gilbert
Essentiële hyperbilirubinemie
Familiaire cholemie
Familiaire niet-hemolytische icterus
Icterus intermittens juvenilis

Vertaling van "aanvullen van niet-essentiële " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
cholemie van Gilbert | essentiële hyperbilirubinemie | familiaire cholemie | familiaire niet-hemolytische icterus | icterus intermittens juvenilis

Cholaemie Gilbert | isolierte Cholaemie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Met uitzondering van de structuur en de bedragen van de taksen, die essentiële onderdelen zijn en niet mogen worden gedelegeerd, betreft deze bepaling het aanvullen van niet-essentiële onderdelen van de verordening. Doel, inhoud en werkingssfeer zijn voldoende aangegeven, ook rekening houdend met overweging 45.

Mit Ausnahme der Struktur und der Höhe der Gebühren, die wesentliche Vorschriften sind und daher nicht der Übertragung unterliegen sollten, bezieht sich diese Vorschrift auf ergänzende nicht wesentliche Vorschriften der Verordnung. Ziel, Inhalt und Anwendungsbereich sind auch unter Berücksichtigung der Erwägung 45 hinreichend festgelegt.


Dit betreft het aanvullen van niet-essentiële onderdelen van artikelen in de gewijzigde handeling die vervolgens zullen worden gewijzigd naar aanleiding van verzoeken van een van de partijen. Doel, inhoud en werkingssfeer zijn voldoende aangegeven, ook rekening houdend met overweging 26.

Dies bezieht sich auf ergänzende nicht wesentliche Vorschriften von Artikeln im geänderten Rechtsakt, die geändert werden, um Forderungen einer der Parteien zu berücksichtigen. Ziel, Inhalt und Anwendungsbereich sind auch unter Berücksichtigung der Erwägung 26 hinreichend festgelegt.


Dit betreft het aanvullen van niet-essentiële onderdelen van een artikel in de gewijzigde handeling dat alleen wordt gewijzigd door de toevoeging van overgangen. Doel, inhoud en werkingssfeer zijn voldoende aangegeven, ook rekening houdend met overweging 26.

Dies bezieht sich auf ergänzende nicht wesentliche Vorschriften eines Artikels im geänderten Rechtsakt, der nur durch die Hinzufügung von Übertragungen geändert wird. Ziel, Inhalt und Anwendungsbereich sind auch unter Berücksichtigung der Erwägung 26 hinreichend festgelegt.


Dit betreft het aanvullen van niet-essentiële onderdelen van een ongewijzigd artikel in de gewijzigde handeling. Doel, inhoud en werkingssfeer zijn voldoende aangegeven, ook rekening houdend met overweging 26.

Dies bezieht sich auf ergänzende nicht wesentliche Vorschriften eines unberührten Artikels im geänderten Rechtsakt. Ziel, Inhalt und Anwendungsbereich sind auch unter Berücksichtigung der Erwägung 26 hinreichend festgelegt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit betreft het aanvullen van niet-essentiële onderdelen van een artikel in de gewijzigde handeling dat alleen wordt gewijzigd met het oog op het beperken van inschrijvingen bij het BHIM. Doel, inhoud en werkingssfeer zijn voldoende aangegeven, ook rekening houdend met overweging 29.

Dies bezieht sich auf ergänzende nicht wesentliche Vorschriften eines Artikels im geänderten Rechtsakt, der nur geändert wird, um die Anmeldung beim HABM zu beschränken. Ziel, Inhalt und Anwendungsbereich sind auch unter Berücksichtigung der Erwägung 29 hinreichend festgelegt


De verzoekende partijen voeren aan dat de bestreden artikelen eveneens artikel 23 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 3 en 9 van het Verdrag van Aarhus, zouden schenden, omdat (1) de decreetgever zelf de essentiële elementen van de regeling zou moeten bepalen en dit niet zou mogen delegeren aan de Vlaamse Regering en (2) de decreetgever de bestaande waarborgen en rechtsbescherming niet zou mogen afbouwen, of minstens slechts mag afbouwen indien hij daarvoor een dwingende en ernstige verantwoording geeft.

Die klagenden Parteien führen an, dass die angefochtenen Artikel ebenfalls gegen Artikel 23 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit den Artikeln 3 und 9 des Aarhus-Übereinkommens, verstießen, weil (1) der Dekretgeber selbst die wesentlichen Elemente der Regelung festlegen müsse und diese nicht der Flämischen Regierung übertragen dürfe und (2) der Dekretgeber die bestehenden Garantien und den bestehenden Rechtsschutz nicht abbauen dürfe, oder zumindest nur abbauen dürfe, wenn es dafür eine zwingende und ernsthafte Rechtfertigung gebe.


Rekening houdend met het feit dat de wetgever de overheden heeft aangewezen die in aanmerking komen voor een rechtstreekse toegang tot of een rechtstreekse bevraging van de A.N.G., en met het feit dat hij de essentiële elementen van de desbetreffende nadere regels heeft bepaald in artikel 44/11/12, § 2, van de wet op het politieambt, is de in artikel 44/11/12, § 1, vervatte delegatie aan de Koning niet onbestaanbaar met het wettigheidsbeginsel, zoals gewaarborgd bij artikel 22 van de Grondwet.

Unter Berücksichtigung des Umstandes, dass der Gesetzgeber die Behörden bestimmt hat, die in Frage kommen für einen direkten Zugriff auf die AND und ihre direkte Abfrage, und des Umstandes, dass er die wesentlichen Elemente der diesbezüglichen Modalitäten in Artikel 44/11/12 § 2 des Gesetzes über das Polizeiamt festgelegt hat, ist die in Artikel 44/11/12 § 1 enthaltene Ermächtigung an den König nicht unvereinbar mit dem Legalitätsprinzip, so wie es durch Artikel 22 der Verfassung gewährleistet wird.


Dat element vervangt niet het etiket, maar kan het aanvullen en is conform de vereisten vermeld in bijlage X van Verordening (EU) nr. 668/2014 van 13 juni 2014.

Dieses Element ersetzt das Etikett nicht, es kann dieses aber ergänzen und es entspricht den in Anhang X der Verordnung (EU) Nr. 668/2014 vom 13. Juni 2014 erwähnten Anforderungen.


Die bepaling verbiedt de wetgever evenwel niet aan de Koning, via een machtiging die voldoende nauwkeurig is omschreven, de bevoegdheid toe te wijzen om maatregelen ten uitvoer te leggen waarvan de essentiële elementen voorafgaandelijk bij de wet zijn vastgesteld.

Diese Bestimmung verbietet es dem Gesetzgeber jedoch nicht, dem König durch eine Ermächtigung, die ausreichend präzise definiert ist, die Befugnis zu erteilen, Maßnahmen auszuführen, deren wesentliche Elemente vorher in einem Gesetz festgelegt wurden.


De in het geding zijnde bepaling wordt immers niet verweten dat zij de essentiële elementen van een belasting onvoldoende zou bepalen of ten onrechte een delegatie aan de uitvoerende macht zou verlenen.

Es wird nämlich nicht bemängelt, dass in der fraglichen Bestimmung die wesentlichen Elemente einer Steuer unzureichend definiert seien oder der ausführenden Gewalt zu Unrecht eine Ermächtigung verliehen würde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanvullen van niet-essentiële' ->

Date index: 2024-06-03
w