Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanwenden
Aanwenden van de middelen van de Natie
Een goed woordje voor iemand doen
Legitiem aanwenden van geweld
Namelijk
Rechtvaardig gebruik van geweld
Te weten
Wettelijk gebruik van geweld
Wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen
Zijn invloed voor iemand aanwenden

Vertaling van "aanwenden namelijk " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE




aanwenden van de middelen van de Natie

Einsatz der Mittel der Nation


legitiem aanwenden van geweld | wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen | rechtvaardig gebruik van geweld | wettelijk gebruik van geweld

rechtlich angemessene Gewaltanwendung | rechtmäßige Anwendung der Gewalt | rechtmäßige Anwendung von Gewalt | rechtmäßige Gewaltanwendung


een goed woordje voor iemand doen | zijn invloed voor iemand aanwenden

für jn.Fürsprache einlegen | sich für jn.verwenden


de netto-opbrengst van de verrichte verkopen opnieuw aanwenden

den Nettoerlös aus dem Verkauf wiederverwenden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Begrotingsdiscipline is gerechtvaardigd, maar mag het hoofddoel, namelijk middelen aanwenden voor politieke en economische doelstellingen, niet overschaduwen.

Das (wenn auch legitime) Ziel der Haushaltsdisziplin überschattet das große Ziel, über Haushaltsmittel im Dienste eines politischen/ökonomischen Ziels zu verfügen.


terwijl, enerzijds, de schuldenaar die de procedure van collectieve schuldenregeling geniet, een rechtsmiddel kan aanwenden, namelijk door middel van een hoger beroep het bedrag betwisten van de begroting waartoe de rechter heeft beslist met toepassing van ofwel artikel 1675/12, ofwel artikel 1675/13 van het Gerechtelijk Wetboek,

während einerseits der Schuldner, der das Verfahren der kollektiven Schuldenregelung geniesst, ein Rechtsmittel anwenden kann, und zwar insbesondere mittels einer Berufung den vom Richter in Anwendung von entweder Artikel 1675/12 oder Artikel 1675/13 des Gerichtsgesetzbuches festgesetzten Kostenbetrag anfechten kann,


terwijl, enerzijds, de schuldenaar die de procedure van collectieve schuldenregeling geniet, een rechtsmiddel kan aanwenden, namelijk door middel van een hoger beroep het bedrag betwisten van de begroting waartoe de rechter heeft beslist met toepassing van ofwel artikel 1675/12, ofwel artikel 1675/13 van het Gerechtelijk Wetboek,

während einerseits der Schuldner, der das Verfahren der kollektiven Schuldenregelung geniesst, ein Rechtsmittel anwenden kann, und zwar insbesondere mittels einer Berufung den vom Richter in Anwendung von entweder Artikel 1675/12 oder Artikel 1675/13 des Gerichtsgesetzbuches festgesetzten Kostenbetrag anfechten kann,


Het zou namelijk erg spijtig zijn wanneer zou blijken dat de geruchten die ik heb gehoord, kloppen: dat er namelijk lidstaten zijn die de implementatie van de richtlijn aanwenden om het evenwicht dat wij als wetgever hebben gevonden, te verstoren door de rechten van de werknemers niet volledig te respecteren, zoals wij in de dienstenrichtlijn hebben voorzien.

Es wäre nämlich sehr bedauerlich, wenn sich herausstellen würde, dass wahr ist, was ich verschiedentlich schon gehört habe, nämlich dass es Mitgliedstaaten gibt, die die Umsetzung der Dienstleistungsrichtlinie nutzen, um die Balance, die wir als Gesetzgeber gefunden haben, zu torpedieren, indem sie diese Rechte der Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer nicht voll respektieren, so wie wir es in der Dienstleistungsrichtlinie gemacht haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
37. stelt voor om naar analogie met de „Euromed“- en „EuroLat“-assemblees, en met deelname van het Europees Parlement een assemblee voor het oostelijk nabuurschap op te richten („Euroeast“), om het ENPI in de Oost-Europese landen, namelijk Armenië, Azerbeidzjan, Georgië, Moldavië, Oekraïne en Witrusland, te kunnen aanwenden ;

37. schlägt vor, analog zu der EUROMED- und der EUROLAT-Versammlung unter Beteiligung des Europäischen Parlaments eine Versammlung der östlichen Nachbarländer, „EUROEAST“, zu gründen, die dazu dienen würde, das ENPI in den osteuropäischen Ländern, d. h. Armenien, Aserbaidschan, Georgien, Moldau, Ukraine und Belarus, umzusetzen;


Anders kan de EU alleen maar als verliezer uit de bus komen. Loekasjenko zal de dialoog namelijk aanwenden om zijn macht in eigen land te consolideren en om Moskou aan de leiband te houden, niet om geleidelijke politieke liberalisering te bewerkstelligen.

Lukaschenko wird diese Situation nutzen, um seine Macht in seinem Land auszubauen und Moskau an die Leine zu legen – aber nicht, um für eine stufenweise politische Liberalisierung zu sorgen.


De klimaatverandering brengt voor onze samenleving reeds kosten met zich mee. Dat stelt ons voor de uitdaging ons concurrentievermogen te versterken en leiderschap te tonen en de rest van de wereld te laten zien hoe wij de beste milieutechnologie en het beste van onze kennismaatschappij in Europa aanwenden om onze ambitie, namelijk het gebruik van een duurzame energiebron in de toekomst, te realiseren.

Der Klimawandel ist schon jetzt eine Kostenbelastung für die Gesellschaft, und dies ist ein Weg, um unsere Wettbewerbsfähigkeit zu verbessern, voranzugehen, zu sagen, dass wir der übrigen Welt zeigen können, wie wir das Beste der Umwelttechnologie und das Beste der wissensbasierten Gesellschaft mit dem Anspruch verbinden, eine nachhaltige Energiequelle für die Zukunft nutzen zu wollen.


Het voormelde artikel zou de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schenden in zoverre het een niet relevant en onevenredig criterium zou aanwenden, namelijk « rechtstreeks of onrechtstreeks de meerderheid bezitten van het kapitaal van een intercommunale die belast is met het beheer van het net ».

Der obenerwähnte Artikel verstosse gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, da er ein nicht sachdienliches und unverhältnismässiges Kriterium anwende, das nämlich darin bestehe, « direkt oder indirekt die Mehrheit des Kapitals einer Interkommunale [.], die [.] den Betrieb des Netzes gewährleistet », zu besitzen.


Begrotingsdiscipline is gerechtvaardigd, maar mag het hoofddoel, namelijk middelen aanwenden voor politieke en economische doelstellingen, niet overschaduwen.

Das (wenn auch legitime) Ziel der Haushaltsdisziplin überschattet das große Ziel, über Haushaltsmittel im Dienste eines politischen/ökonomischen Ziels zu verfügen.


De EU beschikt namelijk, met het aanzienlijke budget dat zij besteedt aan externe steun, over invloed en een onderhandelingspositie, die zij kan aanwenden ten behoeve van de democratisering en de mensenrechten.

Indem sie ein umfangreiches Budget für die Auslandshilfe zur Verfügung stellt, kann die Europäische Union Einfluss und Macht in Verhandlungen ausüben, die sie zugunsten der Demokratisierung und der Menschenrechte einsetzen muss.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanwenden namelijk' ->

Date index: 2021-11-18
w