Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt
Aanwezig
Aanwezig zijn
Emulsie
Niet-terug-naar-nul-vastlegging
Non-return-to-zero change recording
Positief

Traduction de «aanwezig omdat » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt

... da die Aufloesungstemperatur 15 C ueber Ac1 liegt


niet-terug-naar-nul-vastlegging | non-return-to-zero change recording | NRZ/C,deze twee waarden kunnen zijn verzadiging en nul-magnetisering,meer algemeen zijn het de tegengestelde verzadigingstoestanden,deze werkwijze heet NRZ-change recording ,omdat de vastgelegde magnetische toestand wordt veranderd indien en alleen indien de vastgelegde bit van nul in één,of van één in nul verandert [Abbr.]

NRZC Schreibverfahren | Richtungsschreibverfahren | Richtungsschrift


emulsie | vloeistof in fijne druppels in een andere vloeistof aanwezig

Emulsion


omdat het cementiet veel fijner is en onder de lichtmicroscoop niet te zien is

da dieser Zementit wesentlich feiner ausgebildet und im mikroskopischen Bild nicht aufloesbar ist


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit voordeel is in de PPA’s niet aanwezig omdat de prijzen variabele kosten dekken, die vanwege de verandering in de brandstofkosten tot onvoorspelbare proporties kunnen stijgen.

Dieser Vorteil ist in den PPA nicht gegeben, weil die Preise zur Deckung von variablen Kosten wegen der schwankenden Brennstoffpreise in einem unvorhersehbaren Maß steigen können.


De keuze van de wetgever om in de organen van de ondernemingen werknemersorganisaties zitting te laten hebben die nationaal, interprofessioneel voldoende groot en op de onderscheiden niveaus van het sociaal overleg aanwezig zijn, is ingegeven door de zorg om de werknemers zo goed mogelijk te laten vertegenwoordigen « omdat ze gemeenschappelijke belangen hebben die de betrokken bedrijven overstijgen en die in de eerste plaats door de grote representatieve organisaties verdedigd moeten kunnen worden, opdat een werkelijke vertegenwoordig ...[+++]

Die Entscheidung des Gesetzgebers, in den Organen der Unternehmen Arbeitnehmerorganisationen tagen zu lassen, die auf nationaler Ebene überberuflich gross genug und auf den verschiedenen Ebenen der sozialen Konzertierung anwesend sind, beruht auf dem Bemühen, die Arbeitnehmer möglichst gut vertreten zu lassen, « weil sie gemeinsame Interessen haben, die über die betreffenden Unternehmen hinausgehen und die an erster Stelle durch die grossen repräsentativen Organisationen müssen verteidigt werden können, damit eine tatsächliche Vertretung der Arbeitnehmer auf nationaler (überberuflicher) Ebene erreicht werden kann » (Parl. Dok., Kammer, 1 ...[+++]


Voorts was zij van mening dat drie aspecten van de belastinghervorming materieel selectief waren: ten eerste, de voorwaarde dat een onderneming winst moet maken om belastingplichtig voor de personeelsbelasting en de BPOT te zijn, omdat deze voorwaarde de ondernemingen bevoordeelt die geen winst maken; ten tweede, het plafond van 15 % van de winst dat geldt voor de verschuldigdheid van de personeelsbelasting en de BPOT, omdat dit plafond de ondernemingen bevoordeelt die in het betrokken belastingjaar weinig winst maken in verhouding tot hun aantal werknemers en hun gebruik van bedrijfsruimten; ten derde, de personeelsbelasting en de BPO ...[+++]

Außerdem betrachtete sie drei Punkte der Steuerreform als in materieller Hinsicht selektiv: erstens, die Erzielung eines Gewinns als Voraussetzung für die Lohnsummensteuer und die BPOT, wodurch Unternehmen begünstigt würden, die keine Gewinne erzielten, zweitens, die für die Lohnsummensteuer und die BPOT geltende Höchstgrenze von 15 % der Gewinne, da diese Höchstgrenze die Unternehmen begünstige, die in dem betreffenden Steuerjahr geringe Gewinne im Verhältnis zur Zahl ihrer Mitarbeiter und der Nutzung von Geschäftsräumen hätten; drittens begünstigten die Lohnsummensteuer und die Gewerbegrundnutzungssteuer ihrem Wesen nach die Unternehmen ohne echte Präsenz in Gibral ...[+++]


Het arrest nr. 123/2006 heeft het woord « uitsluitend » in artikel 14, § 1, 3°, vernietigd, omdat het een discriminatie teweegbracht tussen de alleenstaande personen, enerzijds, en de alleenstaande personen die uitsluitend samenwonen met een gezin ten laste, waarbij dat begrip de hypothese omvat waarin minstens één ongehuwd minderjarig kind aanwezig is, anderzijds.

Durch das Urteil Nr. 123/2006 wurde das Wort « ausschliesslich » in Artikel 14 § 1 Nr. 3 für nichtig erklärt, weil es zu einer Diskriminierung zwischen einerseits alleinstehenden Personen und andererseits alleinstehenden Personen, die ausschliesslich mit einer Familie zu ihren Lasten zusammenwohnen, führte, wobei dieser Begriff den Fall einschloss, in dem wenigstens ein unverheiratetes minderjähriges Kind vorhanden ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op basis van dit feit, plus de conclusie naar aanleiding van de overwegingen 315-316, komt de Commissie tot de conclusie dat de voorwaarde van overdracht van staatsmiddelen sinds 1 mei 2004 aanwezig is geweest in de PPA’s en aanwezig zal blijven zolang de PPA’s van kracht blijven, onafhankelijk van de feitelijke marktomstandigheden, omdat deze MVM ervan weerhouden de arbitrages uit te voeren die gepast zouden kunnen blijken te zijn om de bedragen van de middelen die besteed worden aan de afname van de elektriciteit die nodig is om aan ...[+++]

Die Kommission ließen diese Tatsache sowie die Ausführungen in den Erwägungsgründe 315 und 316 zu dem Schluss kommen, dass die Bedingungen für die Übertragung von staatlichen Mitteln in den PPA seit dem 1. Mai 2004 bestanden und während der gesamten Laufzeit der PPA, unabhängig von den tatsächlichen Marktverhältnissen, auch bestehen werden, weil die PPA MVM daran hindern, solche Alternativen zu suchen und zu finden, welche es ermöglichen würden, den Aufwand für den Kauf von Elektrizität, welche zur Deckung seiner Bedürfnisse nötig ist, auf ein Minimum herabzusetzen.


Omdat de overlappingen op al deze betrokken markten erg gering zijn en omdat er sterke concurrenten aanwezig zijn (met name EdF in Frankrijk), was de Commissie van oordeel dat de operatie geen mededingingsbezwaren zou oproepen.

Da die Überschneidungen der Tätigkeiten auf allen betroffenen Märkten sehr gering sind und es starke Wettbewerber gibt (in Frankreich vor allem EDF) ist die Kommission zu dem Schluss gelangt, dass das Vorhaben keine Wettbewerbsprobleme aufwerfen wird.


(39) Het specifieke karakter is niet aanwezig omdat de maatregel voor alle sectoren en alle belastingplichtigen geldt.

(39) Der spezifische Charakter sei nicht gegeben, da die Maßnahme für alle Sektoren und alle Steuerpflichtigen gilt.


Wat de geografische beperking betreft, merkt de Commissie op dat gedurende een beginperiode de actieve verkoop door de partijen geografisch beperkt wordt tot de gebieden waar zij reeds vestigingen hebben (Fujitsu is met name aanwezig op de Britse en Ierse markt, waar het bedrijf produktie- installaties heeft; AMD is sterk aanwezig in de rest van Europa); dit verhoogt de kans op succes van wat feitelijk de introductie van een nieuwe produkt is, omdat het de ondernemingen in staat stelt hun afnemers kortere levertijden, lagere kosten ...[+++]

Hinsichtlich der Gebietsbeschränkungen ist festzustellen, daß in der Einführungszeit eine Beschränkung des aktiven Verkaufs auf diejenige Gebiete, in denen die Parteien bereits vertreten sind (Fujitsu ist insbesondere auf den britischen und irischen Märkten präsent, wo das Unternehmen über Fertigungsstätten verfügt; AMD ist im übrigen Europa gut vertreten), die Erfolgsaussichten bei der Einführung eines neues Produkts erhöht und zu einer schnelleren Belieferung der Kunden, geringeren Kosten und einem besseren Kundendienst beiträgt.


Wat de distributie van andere produkten dan levensmiddelen betreft, was de Commissie van oordeel dat de operatie, hoewel RINASCENTE en CEDIS naast elkaar blijven bestaan op bepaalde plaatselijke markten, geen aanleiding geeft tot de vorming van een machtspositie omdat de activiteit van CEDIS in de niet-levensmiddelensector marginaal is in verhouding tot de totale omzet van de groep, de RINASCENTE in alle betrokken provinciale gebieden te maken zal krijgen met talrijke en deskundige concurrenten en tenslotte omdat de moderne distributie in de niet-levensmiddelensector in Italië slechts zeer beperkt ...[+++]

Was den Handel mit Non-food-Artikeln anbelangt, so wird durch den Zusammenschluß nach Ansicht der Kommission trotz der gleichzeitigen Anwesenheit beider Unternehmen auf einigen lokalen Märkten keine marktbeherrschende Stellung begründet, weil das Non-food-Geschäft von Cedis nur marginal zum Gesamtumsatz der Gruppe beiträgt, weil La Rinascente in allen betroffenen Märkten auf Provinzebene mit zahlreichen Konkurrenten rechnen muß und weil die modernen Betriebsformen des Handels im italienischen Non-food-Sektor nur eine sehr begrenzte Rolle spielen.


Aanpassing aan de vooruitgang en aan de ontwikkeling van de overige wetgevingen - Fysisch-chemische parameters Er zijn enkele fysisch-chemische parameters (nitraten, zware metalen ...) geschrapt, omdat er vroeger geen enkele waarde aan was toegekend en omdat de normaal aanwezige hoeveelheden niet van invloed zijn op de kwaliteit van zwemwater.

Anpassung an den Fortschritt und an andere Vorschriften - Physikalisch-chemische Parameter Einige physikalisch-chemische Parameter (Nitrate, Schwermetalle ...) wurden gestrichen, da ihnen bisher keinerlei Bedeutung zugemessen wurde und sie in der Regel nicht in Mengen auftreten, die die Qualität der Badegewässer beeinträchtigen könnten.




D'autres ont cherché : aanwezig     aanwezig zijn     emulsie     non-return-to-zero change recording     positief     aanwezig omdat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanwezig omdat' ->

Date index: 2024-04-23
w