Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aanwijzingen en goed gedocumenteerde voorbeelden waaruit » (Néerlandais → Allemand) :

Er zijn echter steeds meer aanwijzingen en goed gedocumenteerde voorbeelden waaruit blijkt dat het toegankelijk maken van websites reële voordelen biedt niet alleen voor gebruikers met een handicap maar ook voor eigenaren en gebruikers van websites in het algemeen.

Es gibt aber immer mehr Beweise und gut dokumentierte Beispiele dafür, dass es einen echten Vorteil bedeutet, eine Website barrierefrei zugänglich zu machen, und zwar nicht nur für behinderte Nutzer, sondern auch für die Website-Betreiber und die Nutzer ganz allgemein.


Er zijn echter steeds meer aanwijzingen en goed gedocumenteerde voorbeelden waaruit blijkt dat het toegankelijk maken van websites reële voordelen biedt niet alleen voor gebruikers met een handicap maar ook voor eigenaren en gebruikers van websites in het algemeen.

Es gibt aber immer mehr Beweise und gut dokumentierte Beispiele dafür, dass es einen echten Vorteil bedeutet, eine Website barrierefrei zugänglich zu machen, und zwar nicht nur für behinderte Nutzer, sondern auch für die Website-Betreiber und die Nutzer ganz allgemein.


Er zijn eenvoudigweg te veel voorbeelden van gebrek aan vrijheid – vrijheid van meningsuiting en persvrijheid, die onmisbaar zijn voor een goed werkende democratie. Verder zijn er aanwijzingen dat gevangenen gemarteld worden, staat de rechter het gebruik van onrechtmatig verkregen bewijs altijd toe enzovoort.

Es gibt einfach viel zu viele Beispiele für fehlende Freiheiten – die Meinungsfreiheit und die Pressefreiheit, die für jede gut funktionierende Demokratie von entscheidender Bedeutung sind – sowie Beweise für Folter von Gefangenen, Gerichtsverhandlungen, in denen illegal beschaffte Beweise immer zugelassen werden, und so weiter.


Schmit, fungerend voorzitter van de Raad. – (FR) Ik beschik niet over precieze aanwijzingen, noch van de zijde van Europol, noch van de zijde van Interpol – Europol is overigens, zoals u zelf ook heel goed weet, geen onderzoeksbureau. Er zijn ons door de openbare aanklager van het Tribunaal in Den Haag echter wel rapporten doorgestuurd waaruit blijkt dat de persoon in kwestie, generaal Ante Gotovina, door Kroatië is gereisd.

Schmit, amtierender Ratspräsident (FR) Ich habe dazu keinerlei Angaben, weder von Europol – im Übrigen ist Europol, wie Sie wissen, keine Ermittlungsstelle – noch von Interpol, aber der Staatsanwalt beim Gericht von Den Haag hat uns Berichte übermittelt, aus denen hervorgeht, dass die fragliche Person, General Ante Gotovina, sich in Kroatien aufgehalten hat.


[11] De meest gedetailleerde nationale ramingen van de kosten zijn die betreffende Engeland en Wales, waar het ministerie van Binnenlandse Zaken een goed gedocumenteerd en geanalyseerd verslag heeft gepubliceerd, waaruit blijkt dat de jaarlijkse kostprijs van de criminaliteit 60 miljard UKL, of het equivalent van 1 700 EUR per burger bedraagt in 2000.

[11] Die detailliertesten nationalen Kostenschätzungen liegen für England und Wales vor: Das Innenministerium hat einen gut recherchierten Bericht mit genauer Analyse veröffentlicht, in dem die jährlichen Kosten der Kriminalität für 2000 mit 60 Mrd. £ bzw. 1.700 EUR je Bürger angegeben werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanwijzingen en goed gedocumenteerde voorbeelden waaruit' ->

Date index: 2023-10-10
w