Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DDR
Duitse Democratische Republiek
Ex-Joegoslavische Republiek
FYROM
ICTY
ITR
Internationaal Straftribunaal
Internationaal Straftribunaal voor Rwanda
Internationaal Tribunaal voor Rwanda
Internationaal Tribunaal voor voormalig Joegoslavië
Internationale strafrechtbank
Joegoslavië-Tribunaal
Landschapsherstel in voormalige mijnbouwgebieden
Landschapsherstel van voormalige mijnbouwgebieden
Oost-Duitsland
Voormalige DDR
Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië

Traduction de «aanzien van voormalige » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
speciale vertegenwoordiger van de EU in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië | SVEU in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië

EU-Sonderbeauftragter in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien | Sonderbeauftragter der Europäischen Union in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien


Internationaal Straftribunaal [ ICTY | Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Internationaal Straftribunaal voor voormalig Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor misdrijven in Voormalig Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor Rwanda | internationale strafrechtbank | ITR ]

Internationales Kriegsverbrechertribunal [ Internationaler Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien | Internationaler Strafgerichtshof für Ruanda | IStGHJ | IStGHR ]


Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen verantwoordelijk voor ernstige schendingen van internationaal humanitair recht op het grondgebied van het voormalige Joegoslavië sinds 1991 | Joegoslavië-Tribunaal | ICTY [Abbr.]

Internationaler Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien | Internationaler Strafgerichtshof zur Verfolgung der Verantwortlichen für die seit 1991 im Hoheitsgebiet des ehemaligen Jugoslawien begangenen schweren Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht | IStGHJ [Abbr.]


landschapsherstel in voormalige mijnbouwgebieden | landschapsherstel van voormalige mijnbouwgebieden

Sanierung von Bergbaugebieten


Internationaal Tribunaal voor voormalig Joegoslav

Internationales Gericht für das ehemalige Jugoslawien


Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië

Ehemalige Jugoslawische Republik Mazedonien


Comité voor advies inzake de zorgverlening ten aanzien van de chronische ziekten en specifieke aandoeningen

Beratender Ausschuss für Pflegeerbringung bei chronischen Krankheiten und spezifischen Pathologien


persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit

Person, die im Verdacht steht, an einer auslieferungsfähigen Straftat beteiligt zu sein


Duitse Democratische Republiek [ DDR | Oost-Duitsland | voormalige DDR ]

Deutsche Demokratische Republik [ DDR | ehemalige DDR | Ostdeutschland ]


voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië [ ex-Joegoslavische Republiek | FYROM ]

die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien [ Makedonien-Skopje | Mazedonien-Skopje ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Ten aanzien van voormalige leden wier ambtstermijn vóór de inwerkingtreding van dit besluit is geëindigd, is artikel 11, leden 2 tot en met 6, niet van toepassing.

(2) Für ehemalige Kommissionsmitglieder, deren Amtszeit vor Inkrafttreten dieses Beschlusses endete, gelten Artikel 11 Absätze 2 bis 6 nicht.


Artikel 8 van het Protocol geldt ook ten aanzien van voormalige leden, zoals de heer Albertini, voor uitlatingen die zij hebben gedaan tijdens hun lidmaatschap van het Europees Parlement.

Artikel 8 findet ebenfalls Anwendung auf ehemalige Mitglieder, wie im Falle von Gabriele Albertini, für Äußerungen, die sie zu einem Zeitpunkt gemacht haben, als sie Mitglieder des Europäischen Parlaments waren.


De CRAT spreekt zich gunstig uit ten aanzien van de opneming van twee natuurgebieden, die van de voormalige de zandgroeve "Pas-de-Chien", gebruikt als planologische compensatie, en die gelegen ten oosten van het Bos Matelle.

Der CRAT befürwortet die Eintragung von zwei Naturgebieten, nämlich die der früheren Sandgrube Pas-de-Chien im Rahmen einer raumplanerischen Ausgleichsmaßnahme und die im Osten des Bois Matelle befürwortet.


De beperkende maatregelen moeten worden gehandhaafd ten aanzien van voormalige ministers van de Syrische regering, aangezien deze nog steeds kunnen worden geacht banden te hebben met het regime en zijn gewelddadige repressie van de burgerbevolking.

Die restriktiven Maßnahmen gegen ehemalige Minister der syrischen Regierung sollten aufrechterhalten werden, da immer noch davon auszugehen ist, dass sie mit dem Regime und dessen gewaltsamem Vorgehen gegen die Zivilbevölkerung in Verbindung stehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met de toepassing van de nieuwe aanpak voor de hoofdstukken 23 en 24 alsook ten aanzien van de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië zou kunnen worden voorzien in de nodige instrumenten voor het aanpakken van belangrijke punten van zorg die ook voor lidstaten van belang zijn, hetgeen zal bijdragen tot de duurzaamheid van de hervormingen.

Die Anwendung des neuen Konzepts im Rahmen der Kapitel 23 und 24 würde die Behandlung von Schwerpunkthemen, die auch für die Mitliedstaaten wichtig sind, ermöglichen und zur Nachhaltigkeit der Reformen beitragen.


34. is verheugd over de actieve deelname van de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië in het Zuidoost-Europees Samenwerkingsproces en zijn bijdrage aan de oprichting van de Regionale Samenwerkingsraad; juicht ook zijn constructieve houding toe ten aanzien van de status van Kosovo; is echter bezorgd over de vertraging van de technische afbakening van de grens met Kosovo en is van mening dat deze kwestie moet worden opgelost volgens het voorstel van de heer Martti Ahtisaari, de voormalige speciaal VN-gezant voor de status van ...[+++]

34. begrüßt die aktive Beteiligung der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien an dem Kooperationsprozess für Südosteuropa und ihren Beitrag zur Einrichtung des regionalen Kooperationsrats; begrüßt auch ihre konstruktive Haltung zum Status des Kosovo; zeigt sich jedoch besorgt über die Verzögerungen bei der technischen Festlegung der Grenze zum Kosovo, und ist der Auffassung, dass diese Frage gemäß den Vorstellungen in dem Vorschlag von Martti Ahtisaari, ehemaliger Sonderbeauftragter der Vereinten Nationen für den Kosovo-Statusprozess , weiter behandelt werden sollte; begrüßt die aktive Kooperation mit dem Kosovo in Fragen der Z ...[+++]


34. is verheugd over de actieve deelname van de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië in het Zuidoost-Europees Samenwerkingsproces en zijn bijdrage aan de oprichting van de Regionale Samenwerkingsraad; juicht ook zijn constructieve houding toe ten aanzien van de status van Kosovo; is echter bezorgd over de vertraging van de technische afbakening van de grens met Kosovo en is van mening dat deze kwestie moet worden opgelost volgens het voorstel van de heer Martti Ahtisaari, de voormalige speciaal VN-gezant voor de status van ...[+++]

34. begrüßt die aktive Beteiligung der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien an dem Kooperationsprozess für Südosteuropa und ihren Beitrag zur Einrichtung des regionalen Kooperationsrats; begrüßt auch ihre konstruktive Haltung zum Status des Kosovo; zeigt sich jedoch besorgt über die Verzögerungen bei der technischen Festlegung der Grenze zum Kosovo, und ist der Auffassung, dass diese Frage gemäß den Vorstellungen in dem Vorschlag von Martti Ahtisaari, ehemaliger Sonderbeauftragter der Vereinten Nationen für den Kosovo-Statusprozess , weiter behandelt werden sollte; begrüßt die aktive Kooperation mit dem Kosovo in Fragen der Z ...[+++]


33. is verheugd over de actieve deelname van de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië in het Zuidoost-Europees Samenwerkingsproces en zijn bijdrage aan de oprichting van de Regionale Samenwerkingsraad; juicht ook zijn constructieve houding toe ten aanzien van de status van Kosovo; is echter bezorgd over de vertraging van de technische afbakening van de grens met Kosovo en is van mening dat deze kwestie moet worden opgelost volgens het voorstel van de heer Ahtisaari, de voormalige speciaal VN-gezant voor de status van Kosovo; ...[+++]

33. begrüßt die aktive Beteiligung der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien an dem Kooperationsprozess für Südosteuropa und ihren Beitrag zur Einrichtung des regionalen Kooperationsrats; begrüßt auch ihre konstruktive Haltung zum Status des Kosovo; zeigt sich jedoch besorgt über die Verzögerungen bei der technischen Festlegung der Grenze zum Kosovo, und ist der Auffassung, dass diese Frage gemäß den Vorstellungen in dem Vorschlag von Martti Ahtisaari, ehemaliger Sonderbeauftragter der Vereinten Nationen für den Status des Kosovo, weiter behandelt werden sollte; begrüßt die aktive Kooperation mit dem Kosovo in Fragen der Zusam ...[+++]


Anderzijds heeft de Raad Algemene Zaken op 30 oktober 1995 ten aanzien van voormalig Joegoslavië geconcludeerd: "de Europese Unie zal trachten te bereiken dat de landen van herkomst zich ertoe verplichten dat zij de terugkeer aanvaarden van hun onderdanen en van personen die hun grondgebied hebben verlaten en die tijdelijke bescherming hebben gevonden in derde landen.

Andererseits heißt es in den Schlußfolgerungen des Rates "Allgemeine Angelegenheiten" zu Ex-Jugoslawien vom 30. Oktober 1995: "Die Europäische Union wird versuchen, darauf hinzuwirken, daß die Herkunftsländer sich verpflichten, der Rückkehr ihrer Bürger und derjenigen, die ihr Gebiet verlassen und vorübergehend Zuflucht in Drittländern gefunden haben, zuzustimmen.


Artikel 114 van het VWEU is de opvolger van artikel 95 van het voormalige EG-Verdrag waarop de voorgaande verordeningen ten aanzien van ENISA gegrondvest waren

Artikel 114 AEUV tritt an die Stelle von Artikel 95 des ehemaligen EG-Vertrags, der die Rechtsgrundlage für frühere Verordnungen über die ENISA bildete


w