Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aanzienlijke voortgang gemaakt » (Néerlandais → Allemand) :

Terwijl uit de nationale cijfers blijkt dat in verschillende lidstaten goede voortgang is gemaakt, is er nog een wezenlijke groep lidstaten die aanzienlijk bij de verwachte migratiegraden achterloopt.

Während die nationalen Daten in mehreren Mitgliedstaaten von guten Fortschritten zeugen, bleibt eine beachtliche Gruppe von Mitgliedstaaten erheblich hinter den erwarteten Quoten zurück.


Net als de sprekers voor mij wil ik beklemtonen dat we de laatste maanden aanzienlijke voortgang hebben gemaakt en ik wil erop wijzen dat het Europees Parlement, bezien uit ons perspectief, er veel aan heeft bijgedragen om dingen weer in het lood te brengen die de Europese Commissie had voorgesteld.

Wie meine Vorredner möchte ich die großen Fortschritte, die wir in den letzten Monaten gemacht haben, hervorheben, und ich möchte betonen, dass das Europäische Parlament aus unserer Sicht eine Menge getan hat, um aus den Vorschlägen der Europäischen Kommission etwas Vernünftiges zu machen.


Wat dit verslag betreft, is tijdens het Italiaanse voorzitterschap zeer aanzienlijke voortgang gemaakt met deze verordening.

Im Zusammenhang damit und mit diesem Bericht möchte ich sagen, dass während der italienischen Präsidentschaft erhebliche Fortschritte bei dieser Verordnung erzielt wurden, und es war auch die Erarbeitung von allgemeinen Leitlinien dazu vorgesehen.


Tijdens de Europese Raden van Tampere, Laken en Sevilla is aanzienlijke voortgang gemaakt op het gebied van immigratie.

Die Europäischen Räte von Tampere, Laeken und Sevilla stellen einen wichtigen Fortschritt auf dem Gebiet der Einwanderung dar.


De Raad is ingenomen met de aanzienlijke voortgang die Bosnië en Herzegovina heeft gemaakt bij de uitvoering van de 16 prioriteiten die zijn aangegeven in de haalbaarheidsstudie van de EU, en heeft dit land aangemoedigd om die inspanning voort te zetten, mede met het oog op een volledige en onvoorwaardelijke samenwerking met het ICTY.

Der Rat begrüßt die beachtlichen Fortschritte, die Bosnien und Herzegowina bei der Umsetzung der 16 Prioritäten erzielt hat, die in der Durchführbarkeitsstudie der EU angegeben sind, und fordert Bosnien und Herzegowina auf, an seinen Bemühungen, auch im Hinblick auf eine umfassende und uneingeschränkte Zusammenarbeit mit dem Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien (ICTY), festzuhalten.


22. neemt nota van de aanzienlijke voortgang die Bulgarije en Roemenië hebben gemaakt in het onderhandelingsproces; is ingenomen met de sterkere inzet van Roemenië voor het behalen van de doelstelling van een werkend openbaar bestuur; hoopt dat de Commissie het Parlement regelmatig op de hoogte zal blijven houden van de voortgang en de problemen waarmee zij in de deze twee landen wordt geconfronteerd, net zoals zij momenteel doet voor de 12;

22. stellt fest, dass Bulgarien und Rumänien bei den Verhandlungen ein beträchtliches Stück vorangekommen sind und begrüßt die entschlosseneren Bemühungen Rumäniens zur Erreichung des Ziels einer funktionierenden öffentlichen Verwaltung; hofft, dass die Kommission das Parlament weiterhin regelmäßig über die in diesen beiden Ländern erzielten Fortschritte und aufgetretenen Probleme unterrichtet, wie es derzeit für die Zwölf der Fall ist;


2. Herinnerend aan zijn vorige conclusies, met name aan die van 29 oktober 2001, BEVESTIGT de Raad zijn steun voor het Intergouvernementeel Panel over klimaatverandering (IPCC) en is hij INGENOMEN MET de aanzienlijke voortgang die het IPCC in zijn derde evaluatierapport heeft gemaakt.

2. BEKRÄFTIGT unter Hinweis auf seine früheren Schlussfolgerungen, insbesondere die Schlussfolgerungen vom 29. Oktober 2001, dass er den Zwischenstaatlichen Ausschuss für Klimaänderungen (IPCC) unterstützt, und BEGRÜSST, dass der IPCC im Rahmen seines dritten Evaluierungsberichts erhebliche Fortschritte erzielt hat.


19. stelt vast dat de overeenkomst inzake dienstverlening (GATS) in de eerste vijf jaar van haar bestaan vooral in de sectoren van de financiële dienstverlening en de telecommunicatie een aanzienlijke voortgang van de liberalisering mogelijk heeft gemaakt;

19. stellt fest, daß das Dienstleistungsabkommen (GATS) in den ersten fünf Jahren seines Bestehens vor allem in den Bereichen der finanziellen Dienstleistungen sowie der Telekommunikation beachtliche Liberalisierungsfortschritte ermöglicht hat;


Griekenland en Italië hebben een grote inspanning geleverd en aanzienlijke voortgang gemaakt wat de vervulling van de door de Raad gestelde voorwaarden betreft, mede gelet op de bijzonder moeilijke uitgangssituatie en de tijd die beschikbaar was.

Angesichts der schwierigen Ausgangslage und des kurzen Zeitraums haben Griechenland und Italien beachtliche Fortschritte bei der Erfüllung der Bedingungen des Rates erzielt.


w