Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CAN
Controller Area Network
Data Dual network
Data processing manager
ICT procesmanager
Ict network administrator
Ict operations manager
LAN emulation network-to-network interface
LNNI
Netwerkeheerder
Network engineer
Network support
Open Network Provision
Systems and network manager
Virtual private network opzetten
Virtueel gesloten netwerk implementeren
Virtueel particulier netwerk implementeren
Virtueel privénetwerk opzetten

Traduction de «academic network » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
netwerkeheerder | network engineer | ict network administrator | network support

IT-Administrator | Network Administrator | IT-Administratorin | IT-Netzwerk-Administrator/IT-Netzwerk-Administratorin


LAN emulation network-to-network interface | LNNI [Abbr.]

LAN-Emulation-Netz/Netz-Schnittstelle


Controller Area Network | CAN [Abbr.]

Steuergerätenetz




virtueel gesloten netwerk implementeren | virtueel privénetwerk opzetten | virtual private network opzetten | virtueel particulier netwerk implementeren

ein virtuelles privates Netz einrichten


ICT procesmanager | systems and network manager | data processing manager | ict operations manager

IT-Prozessmanager | IT-Prozessmanagerin | ICT Operations Manager | IT-Prozessmanager/IT-Prozessmanagerin


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Naric-netwerk (Network of National Academic Recognition Information Centres) is in 1984 opgericht en telt momenteel tweeëndertig nationale centra in de lidstaten van de Europese Unie, maar ook in de EVA-landen, de landen van Midden-Europa, Cyprus en Malta.

Das 1984 eingerichtete NARIC (Netzwerk der nationalen Informationszentren für Fragen der akademischen Anerkennung) umfasst gegenwärtig 32 nationale Zentren. Dazu gehören die Mitgliedstaaten der Europäischen Union sowie die EFTA-Länder, die mitteleuropäischen Länder sowie Zypern und Malta.


Zij is vice-voorzitter van de raad van adviseurs van het Competitiveness Institute, lid van de academische adviesraad van het European Forum of Entrepreneurship Research en lid van de raad van het Academic Research Network.

Sie ist Vizepräsidentin des Beratungsgremiums am Competitiveness Institute, Mitglied des akademischen Beratungsgremiums des European Forum of Entrepreneurship Research und Vorstandsmitglied des Academic Research Network.


[20] Het betreft onder meer verslagen van de nationale deskundigen op het gebied van sociale integratie; Discrimination against Roma in the EU in 2012, European Roma Information Office (ERIO), 2013; Interim Civil Society Reports on the Implementation of National Roma Integration Strategies and Decade Action Plans, Decade of Roma Inclusion Secretariat Foundation in samenwerking met het Making the most of EU Funds for Roma Programmes and Roma Initiatives Office van de Open Society Foundation, 2013; Roma: Demanding Equality and Human Rights (verslag), Amnesty International, april 2013; onderzoekspapers van het Academic network on Romani studies ( ...[+++]

[20] Dazu gehören: Berichte der nationalen Sachverständigen über die soziale Inklusion; European Roma Information Office, Discrimination against Roma in the EU in 2012, 2013; Decade of Roma Inclusion Secretariat Foundation in Zusammenarbeit mit den „Making the most of EU Funds for Roma Programmes“ der Open Society Foundations und dem Roma Initiatives Office, Interim Civil Society Reports on the Implementation of National Roma Integration Strategies and Decade Action Plans, 2013; Bericht von Amnesty International, Roma: Demanding Equality and Human Rights, April 2013; Forschungsarbeiten des Academic network on Romani studies ( [http . ...[+++]


[11] Waaronder de conclusies die op 15 mei 2013 uiteengezet zijn tijdens een dialoog tussen commissarissen en vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld, verslagen van coalities van maatschappelijke organisaties die in zes lidstaten (Bulgarije, Tsjechië, Hongarije, Roemenië, Slowakije en Spanje) en twee kandidaat-lidstaten (Albanië en Fyrom) zijn georganiseerd door de Decade of Roma Inclusion Secretariat Foundation, verslagen van het netwerk van onafhankelijke deskundigen op het gebied van sociale inclusie ( [http ...]

[11] Darunter die während eines Dialogs zwischen Kommissionsmitgliedern und Vertretern der Zivilgesellschaft am 15. Mai 2013 dargelegten Schlussfolgerungen, Berichte der von der Decade of Roma Inclusion Secretariat Foundation in sechs Mitgliedstaaten (Bulgarien, Rumänien, Slowakei, Spanien, Tschechische Republik und Ungarn) und zwei Beitrittsländern (Albanien und ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien) organisierten zivilgesellschaftlichen Bündnisse, Berichte des Netzes unabhängiger Experten für soziale Eingliederung ( [http ...]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens de professionele organisatie die door de Commissie is geraadpleegd (de Academic Network of European Disability experts (ANED)), zijn definities en gegevens met betrekking tot mensen met een handicap niet alleen onvolledig, maar in veel gevallen niet goed worden vergelijkbaar.

Nach Aussage des von der Kommission beauftragten „Academic Network of European Disability Experts“ sind die Definitionen und Angaben bezüglich Menschen mit Behinderungen nicht nur unvollständig, sondern in vielen Fällen auch nicht in vollem Umfang miteinander vergleichbar.


Zie [http ...]

Nähere Einzelheiten über das NARIC-Netz (Europäisches Netz nationaler Informationszentren für Fragen der akademischen Anerkennung) und das ENIC-Netz (Europäisches Netz der Informationszentren) siehe [http ...]


het Europese systeem voor overdracht van studiepunten (ECTS) en het Naric-netwerk (Network of National Academic Recognition Information Centre(s) werden bevorderd;

das Europäische System zur Anrechnung von Studienleistungen (ECTS) und das Netz nationaler Informationszentren für Fragen der akademischen Anerkennung (NARIC) wurden gefördert;


2. is verheugd over de lancering van het GEANT-project (Gigabit European Academic NeTwork), dat het mogelijk maakt om de netwerken van onderzoek en onderwijs in Europa op elkaar aan te sluiten met een capaciteit van 2,5 Gb/s; verzoekt de lidstaten en de Commissie hun inspanningen voort te zetten om met ondersteuning van de Europese Investeringsbank te komen tot een Europees onderzoeksnetwerk met een zeer hoog rendement dat geleidelijk aan een capaciteit zal bereiken in de orde van 100 Gb/s, zonder welke een concurrentiebestendige, dynamische en op kennis gebaseerde economie niet te verwezenlijken zal zijn;

2. begrüßt den Start des Projekts GEANT (Gigabit European Academic NeTwork), das den Zusammenschluss der europäischen Forschungs- und Bildungsnetze mit einer Kapazität von 2,5 Gigabits pro Sekunde ermöglicht; fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, ihre Bemühungen fortzusetzen, um mit Hilfe der Europäischen Investitionsbank ein extrem schnelles transeuropäisches Forschungsnetz mit einer Kapazität von 100 Gigabits/Sekunde aufzubauen, ohne das eine wettbewerbsfähige, dynamische und wissensbasierte Wirtschaft nicht zu verwirklichen sein wird;


Het Naric-netwerk (Network of National Academic Recognition Information Centres) is in 1984 opgericht en telt momenteel tweeëndertig nationale centra in de lidstaten van de Europese Unie, maar ook in de EVA-landen, de landen van Midden-Europa, Cyprus en Malta.

Das 1984 eingerichtete NARIC (Netzwerk der nationalen Informationszentren für Fragen der akademischen Anerkennung) umfasst gegenwärtig 32 nationale Zentren. Dazu gehören die Mitgliedstaaten der Europäischen Union sowie die EFTA-Länder, die mitteleuropäischen Länder sowie Zypern und Malta.


w