Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een grondzwaai maken
G7
G8
Geheimhouding in acht nemen
Groep van Acht
Groep van Zeven
Groep van meest geïndustrialiseerde landen
Groep van zeven meest geïndustrialiseerde landen
Houten heipalen in de grond slaan
Munten
Munten aanmaken
Munten slaan
Over de kop slaan
Rechtmatige achting
Vertrouwelijkheid in acht nemen
Verzuim de termijn in acht te nemen
Voorzorgsmaatregelen bij werkpraktijken in acht nemen

Traduction de «acht te slaan » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verbod af te slaan in de richting door de pijl aangegeven

Verbot, in Pfeilrichtung abzubiegen


geheimhouding in acht nemen | vertrouwelijkheid in acht nemen

Vertraulichkeit beachten


veiligheidsmaatregelen bij werkpraktijken in acht nemen | voorzorgsmaatregelen bij werkpraktijken in acht nemen

Sicherheitsvorkehrungen am Arbeitsplatz befolgen


Verdrag strekkende tot beperking van de arbeidsduur in nijverheidsondernemingen tot acht uren per dag en acht en veertig uren per week

Übereinkommen über die Begrenzung der Arbeitszeit in gewerblichen Betrieben auf acht Stunden täglich und achtundvierzig Stunden wöchentlich






houten heipalen in de grond slaan

Holzpfähle einrammen


een grondzwaai maken | over de kop slaan

Bodenüberschlag | sich überschlagen | Überschlag auf dem Boden | Ueberschlug machen


munten | munten aanmaken | munten slaan

Muenzen praegen | prägen


Groep van meest geïndustrialiseerde landen [ G7 | G7/G8 | G8 | Groep van Acht | Groep van Zeven | Groep van zeven meest geïndustrialiseerde landen ]

Gruppe der am stärksten industrialisierten Länder [ G7 | G7/G8 | G8 | G8-Staaten | Gruppe der Acht | Gruppe der acht größten Industriestaaten | Gruppe der Sieben | Siebenergruppe ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Verder werd in het verslag vastgesteld welke factoren zouden helpen een op leidende markten gericht innovatiebeleid te ontwerpen, namelijk door acht te slaan op de behoeften van de wereldmarkt en de voorkeuren van buitenlandse klanten, de voorkeuren van de binnenlandse markt ook in het buitenland te promoten, nadruk te leggen op verlaging van productiekosten, concurrentie tussen verschillende innovatieve ontwerpen toe te laten en rekening te houden met mondiale trends.

Ferner wird aufgezeigt, welche Faktoren helfen könnten, eine auf Lead Markets hinorientierte Innovationspolitik zu gestalten: Berücksichtigung des Bedarfs der Weltmärkte und der Präferenzen ausländischer Kunden, Übertragung der Präferenzen des Inlandsmarktes ins Ausland, Betonung auf der Senkung der Produktionskosten, Zulassung von Wettbewerb zwischen verschiedenen Innovationsdesigns und Auseinandersetzung mit globalen Trends.


De bestreden bepalingen bevatten geen regelgeving met betrekking tot de distributie of het plaatselijke vervoer van elektriciteit of gas; zij hebben als enig doel de fiscale regeling te wijzigen die van toepassing is op alle intercommunales, samenwerkingsverbanden en projectverenigingen die een handelsactiviteit uitoefenen, zonder acht te slaan op de bijzondere aard van die activiteit.

Die angefochtenen Bestimmungen enthalten keine Regelung über die Verteilung oder den örtlichen Transport von Elektrizität oder Gas; sie bezwecken lediglich, die Steuerregelung zu ändern, die für alle Interkommunalen, Zusammenarbeitsverbände und Projektvereinigungen gilt, die eine wirtschaftliche Tätigkeit ausüben, ungeachtet der besonderen Beschaffenheit dieser Tätigkeit.


In de loop der jaren heeft de Unie een zeer groot aantal sectorale administratieve procedures ontwikkeld, in de vorm van zowel bindende bepalingen als zachte wetgeving, zonder daarbij noodzakelijkerwijs acht te slaan op de algehele samenhang van het systeem.

Im Laufe der Jahre hat die Union eine Vielzahl sektoraler Verwaltungsverfahren in Form verbindlicher Vorschriften und nicht zwingenden Rechts entwickelt, ohne notwendigerweise die allgemeine Kohärenz des Systems zu berücksichtigen.


De heer Kurski wordt ervan beschuldigd de verkeersregels te hebben overtreden door links af te slaan zonder acht te slaan op verkeersbord B-21 ("niet links afslaan") en wegmarkering P-4 ("dubbele doorlopende streep"), waardoor hij deze streep heeft overschreden, wat een overtreding is uit hoofde van artikel 92, lid 1, van de wet van 20 mei 1971 tot vaststelling van een register van overtredingen (Pools Staatsblad 2010 nr. 46, rubriek 275, zoals gewijzigd).

Jacek Olgierd Kurski wird beschuldigt, ein Verkehrsdelikt begangen zu haben, indem er unter Verletzung des horizontalen Verkehrszeichens B-21 (Linksabbiegen verboten) und des vertikalen Verkehrszeichens P-4 (durchgehende Doppellinie) durch Linksabbiegen diese Linien überfahren hat und dadurch eine Ordnungswidrigkeit gemäß Artikel 92 Absatz 1 des Gesetzes über Ordnungswidrigkeiten vom 20. Mai 1971 begangen hat (Polnisches Gesetzblatt 2010, Nr. 46, Ziffer 275 in der geltenden Fassung).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hij zou links afgeslagen zijn zonder acht te slaan op verkeersbord B-21 ("niet links afslaan") en wegmarkering P-4 ("dubbele doorlopende streep"), waardoor hij deze streep heeft overschreden.

Er wird beschuldigt, unter Verletzung des horizontalen Verkehrszeichens B-21 (Linksabbiegen verboten) und des vertikalen Verkehrszeichens P-4 (durchgehende Doppellinien) durch Linksabbiegen diese Linien überfahren zu haben.


Met andere woorden: het criterium van de opnamecapaciteit kan één van de factoren zijn waarmee bij het overwegen van een verzoek rekening wordt gehouden, maar zij kan niet aldus worden uitgelegd dat het eender welk quotasysteem toestaat of een wachttijd van drie jaar die wordt voorgeschreven zonder acht te slaan op de bijzondere omstandigheden van specifieke gevallen.

Demzufolge kann die Aufnahmefähigkeit einer der Faktoren sein, der bei der Prüfung eines Antrags berücksichtigt werden kann, sie lässt sich aber nicht dahin auslegen, dass damit ein wie auch immer geartetes Quotensystem oder eine ohne Rücksicht auf die besonderen Umstände der jeweiligen Fälle vorgeschriebene dreijährige Wartefrist zugelassen würde.


70. verzoekt de lidstaten acht te slaan op de aanbevelingen die de Commissie in haar actieplan voor de elektronische overheid heeft gedaan, door e-aanbestedingen te gebruiken, een open strategie voor de toegang tot overheidsgegevens vast te stellen, de elektronische identiteit te bevorderen en in Europa en wereldwijd de interoperabiliteit van handtekeningen te waarborgen; herinnert eraan dat alle acties gericht moeten zijn op de vereenvoudiging van bureaucratische processen bij overheidsinstanties;

70. fordert die Mitgliedstaaten auf, sich die Empfehlungen der Kommission in ihrem Aktionsplan für elektronische Behördendienste zu Eigen zu machen durch Heranziehung der elektronischen Vergabe öffentlicher Aufträge, Übernahme einer offenen Strategie für den Zugang zu Daten des öffentlichen Sektors, Förderung der „elektronischen Identität“ und Maßnahmen für die europaweite und weltweite Interoperabilität elektronischer Signaturen; weist darauf hin, dass alle Maßnahmen darauf abzielen sollten, bürokratische behördliche Vorgänge zu vereinfachen;


In dit licht wil ik tot slot uiting geven aan mijn teleurstelling over de verminderde steun voor de kandidaat-landen, die voortvloeit uit de bezuiniging op de componenten regionale ontwikkeling en ontwikkeling van de menselijke hulpbronnen van het IPA, die zijn gericht op gebieden als werkloosheid, sociale uitsluiting en investeringen in onderwijs. Deze bezuiniging van 7 miljoen euro – dat is 0,5 procent van de beschikbare operationele tegoeden die worden gereserveerd voor administratieve uitgaven – wordt doorgevoerd zonder acht te slaan op het belang van goed lokaal bestuur, en zonder acht te slaan op de basisprincipes van goed financie ...[+++]

Und schließlich bedauere ich in diesem Zusammenhang die Einschnitte bei der Unterstützung der Kandidatenstaaten, dem IPA-Regionalentwicklungsinstrument und dem Humanressourceninstrument, die sich um Bereiche wie Arbeitslosigkeit, soziale Ausgrenzung und Bildungsinvestitionen kümmern – Einschnitte von 7 Mio. EUR, was 0,5 % der zur Verfügung stehenden Kredite für die Verwaltung darstellt – ungeachtet der Erfordernisse zur Gewährleistung guter Lokalverwaltung und ungeachtet der Grundprinzipien guten Finanzgebarens, die diesem Haus so wichtig sind.


Door munt te slaan uit de onvolkomenheden in de WTO-regels en geen acht te slaan op veiligheidsnormen voor werknemers en milieunormen, slagen de Aziatische landen, zoals China, erin om de EU-markten voor textiel, schoenen en elektronische producten te veroveren.

Asiatische Länder wie China erobern erfolgreich den Textilien-, Schuh- und Elektronikmarkt der EU, indem sie Schwachpunkte der WTO-Regeln ausnutzen und sich nicht an Arbeitsschutznormen und Umweltstandards halten.


Het verslag zal dan ook vooral betrekking hebben op recente acties en zal wellicht geen acht slaan op meer structurele beleidsmaatregelen of instellingen die samen ontegenzeglijk de sociale integratie bevorderen.

Deshalb wird der Bericht Aktivitäten aus der jüngeren Vergangenheit den Vorrang einräumen, möglicherweise unter Vernachlässigung von strukturpolitischen Maßnahmen oder von Institutionen, die sich nachdrücklich für die Förderung der sozialen Eingliederung einsetzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'acht te slaan' ->

Date index: 2021-04-04
w