Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achtergrond
Bezien op middellange termijn
Bezien van het maatschappelijk kapitaal
Contrasterende achtergrond
Op gezette tijden opnieuw bezien

Traduction de «achtergrond bezien » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


bezien van het maatschappelijk kapitaal

Überprüfung des Stammkapitals


op gezette tijden opnieuw bezien

regelmäßig überprüfen






contrasterende achtergrond

kontrastierender Hintergrund
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tegen deze achtergrond bezien kan artikel 83, lid 2, VWEU de voorgestelde richtlijn dekken als vast komt te staan dat de voorgestelde maatregelen "nodig" zijn voor het anti-fraudebeleid.

In Anbetracht dieser Ausführungen und damit Artikel 83 Absatz 2 AEUV den Vorschlag für eine Richtlinie abdeckt, müsste festgestellt werden, dass die vorgeschlagenen Maßnahmen für die Politik zur Bekämpfung von Betrug „unerlässlich“ sind.


Indien dit laatste het geval is, leveren artikel 2, lid 1, van richtlijn 2000/13/EG en artikel 9, leden 1 en 2, van richtlijn 2009/54/EG (2), junctis bijlage III bij deze richtlijn, bezien tegen de achtergrond van de door de bijlage bij verordening (EG) nr. 1924/2006 vastgestelde gelijkwaardigheidsverhouding tussen natrium en zout, dan schending op van artikel 6, lid 1, eerste alinea, van het Verdrag betreffende de Europese Unie, gelezen in samenhang met artikel 11, lid 1, (vrijheid van meningsuiting en van informatie) en artikel 16 (vrijheid van ondernemerschap) van het Handvest van de grondrechten van de Europese U ...[+++]

Sollte die zweite Alternative zutreffen: Verstoßen die Art. 2 Abs. 1 der Richtlinie 2000/13/EG und Art. 9 Abs. 1 und 2 der Richtlinie 2009/54/EG (2) in Verbindung mit Anhang III dieser Richtlinie im Licht des im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 festgelegten Gleichwertigkeitsverhältnisses von Natrium und Salz, wenn sie einem Mineralwasserhändler untersagen, auf seinen Etiketten und in seinen Werbebotschaften Angaben über den geringen Gehalt an Salz oder Natriumchlorid seines Erzeugnisses zu machen, das im Übrigen reich an Natriumbicarbonat ist, weil diese Angaben den Käufer hinsichtlich des Gesamtnatriumgehalts des Wassers irrefüh ...[+++]


De algehele daling van het verbruik in de beoordelingsperiode moet worden bezien tegen de achtergrond van het economisch herstel na de crisis van 2009.

Der insgesamt rückläufige Verbrauch im Bezugszeitraum muss im Zusammenhang mit einer Erholung im Anschluss an die Wirtschaftskrise von 2009 gesehen werden.


De wonden zijn echter nog lang niet geheeld en elke maatregel die de EU neemt, wordt vanuit deze achtergrond bezien.

Die Wunden sind aber noch lange nicht verheilt, und jede Maßnahme der EU wird entsprechend gewertet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tegen deze achtergrond bezien fungeert de gemeenschappelijke onderneming Clean Sky (Engelse afkorting CLEAN SKY JU) als de juridische entiteit die verantwoordelijk zal zijn voor de uitvoering van het Gezamenlijke Technologie-initiatief inzake luchtvaart en luchtvervoer (GTI Clean Sky).

Vor diesem Hintergrund ist das gemeinsame Unternehmen "Clean Sky" die Rechtsperson, die für die Umsetzung der gemeinsamen Technologieinitiative im Bereich Luftfahrt und Luftverkehr zuständig sein wird.


Structuurbeleid en macro-economisch beleid moeten worden bezien tegen de achtergrond van stijgende grondstoffenprijzen, met name de aardolieprijzen, en een neerwaartse druk op de industrieprijzen.

Die Strukturpolitik und die makroökonomische Politik müssen vor dem Hintergrund eines Anstiegs der Rohstoffpreise, insbesondere des Ölpreises, und sinkender Preise für Industriegüter analysiert werden.


Tegen deze achtergrond bezien is het van buitengewoon groot belang dat het fiscale beleid een vermindering van het tekort op de lopende rekening van de handelsbalans in de hand werkt en dat Slowakije zich strikt houdt aan de aangegane fiscale stabilisatieverplichtingen (zoals die b.v. zijn neergelegd in het pre-toetredingsprogramma voor economische ontwikkeling dat Slowakije vorig jaar aan de Commissie heeft voorgelegd).

Vor diesem Hintergrund ist es besonders wichtig, dass die Steuerpolitik der Slowakei zu einer Senkung des Leistungsbilanzdefizits beiträgt und dass die Slowakei ihren Verpflichtungen im Bereich finanzielle Konsolidierung strikt nachkommt (beispielsweise gemäß dem Wirtschaftsprogramm zur Heranführung der Slowakei, das der Kommission 2001 vorgelegt wurde).


Tegen deze achtergrond bezien, blijft het belang van de bestrijding van georganiseerde financiële criminaliteit niet beperkt tot het strafbare feit op zichzelf.

Vor diesem Hintergrund ist die Bekämpfung der organisierten Finanzkriminalität nicht allein unter dem Aspekt des Finanzdelikts selbst wichtig.


Tegen deze achtergrond bezien dient het beleid van landbouwsteun stimulansen te creëren voor tabakstelers om hun productie te diversifiëren en naar alternatieve teelten uit te zien.

In diesem Zusammenhang sollte die Politik der Agrarbeihilfen Anreize für Tabakanbauer zum Übergang zu alternativen Kulturen schaffen.


Tegen deze achtergrond bezien stelt de Commissie, voortbouwend op haar vroegere activiteiten, voor om kracht bij te zetten aan haar actie met betrekking tot:

Vor diesem Hintergrund und aufbauend auf ihren bisherigen Maßnahmen schlägt die Kommission vor, ihre Tätigkeit in folgenden Bereichen zu intensivieren:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'achtergrond bezien' ->

Date index: 2023-06-29
w