Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achtergrond
Beslissing waartegen beroep kan worden ingesteld
Botsen
Contrasterende achtergrond
Effect waartegen verzet is aangetekend
Oppervlakte waartegen gebotst wordt
Subsidies waartegen een actie kan worden ingesteld
Wetsovertreding waartegen wordt opgetreden

Traduction de «achtergrond zijn waartegen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
subsidies waartegen een actie kan worden ingesteld

anfechtbare Subvention


effect waartegen verzet is aangetekend

Wertpapier, gegen das Einspruch eingereicht worden ist




contrasterende achtergrond

kontrastierender Hintergrund




beslissing waartegen beroep kan worden ingesteld

beschwerdefähige Entscheidung


wetsovertreding waartegen wordt opgetreden

Verstoß, der geahndet wird


botsen | oppervlakte waartegen gebotst wordt

Aufprallfläche
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5.3. Alle aanduidingen moeten uitgevoerd zijn in een kleur die contrasteert met de achtergrond (muur of vloer) waartegen ze bevestigd zijn.

5.3. Alle Schilder müssen einen Farbkontrast zu den Hintergründen (Wand oder Boden) bilden.


A. overwegende dat de Europese Raad in Thessaloniki duidelijk "het Europese perspectief" van de landen op de westelijke Balkan heeft geformuleerd en heeft aangegeven dat het proces van stabilisatie en associatie de achtergrond vormt waartegen de betrekkingen tussen de EU en de westelijke Balkan zich ontwikkelen,

A. in der Erwägung, dass der Europäische Rat von Thessaloniki die "europäische Perspektive" der Länder des westlichen Balkans festgestellt und den Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess zum allgemeinen Rahmen der Beziehungen der Europäischen Union zu den Ländern des westlichen Balkans erklärt hat,


A. overwegende dat de Europese Raad in Thessaloniki duidelijk "het Europese perspectief" van de landen op de westelijke Balkan heeft geformuleerd en heeft aangegeven dat het proces van stabilisatie en associatie de achtergrond vormt waartegen de betrekkingen tussen de EU en de westelijke Balkan zich ontwikkelen,

A. in der Erwägung, dass der Europäische Rat von Thessaloniki die "europäische Perspektive" der Länder des westlichen Balkans festgestellt und den Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess zum allgemeinen Rahmen der Beziehungen der Europäischen Union zu den Ländern des westlichen Balkans erklärt hat,


A. overwegende dat de Europese Raad in 2003 in Thessaloniki duidelijk "het Europese perspectief" van de landen op de westelijke Balkan heeft geformuleerd en heeft aangegeven dat het proces van stabilisatie en associatie de achtergrond blijft waartegen de betrekkingen tussen de EU en de westelijke Balkan zich ontwikkelen,

A. in der Erwägung, dass der Europäische Rat von Thessaloniki die „europäische Perspektive“ der Länder des westlichen Balkans festgestellt und den Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess zum allgemeinen Rahmen der Beziehungen der EU zu den Ländern des westlichen Balkans erklärt hat,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het verslag is een sleuteldocument voor het meten van de bijdrage van het onderwijs aan het proces van Lissabon, dat de achtergrond vormt waartegen de kernboodschappen aan de Europese Raad zijn geformuleerd (zie verder).

Der Bericht ist ein Schlüsseldokument, weil er eine Bewertung des Beitrags liefert, den die Bildung zur Erfüllung der Lissabon-Ziele leistet, und er bildet die Grundlage, auf die sich die Kernbotschaften für die Tagungen des Europäischen Rates stützen (siehe unten).


5.3 Alle aanduidingen moeten uitgevoerd zijn in een kleur die contrasteert met de achtergrond (muur of vloer) waartegen ze bevestigd zijn.

5.3. Alle Schilder müssen einen Farbkontrast zu den Hintergründen (Wand oder Boden) bilden.


Veeleer weerspiegelen dergelijke cijfers de stand van het maatschappelijk emancipatieproces, welk als het ware de achtergrond vormt waartegen mensenrechtenkwesties aan de orde zijn.

Vielmehr geben diese Zahlen Auskunft über Stand des gesellschaftlichen Emanzipationsprozesses, der gewissermaßen den Hintergrund bildet, vor dem Menschenrechtsfragen diskutiert werden.


Dat zal de achtergrond zijn waartegen de bilaterale betrekkingen en de politieke dialoog die deel uitmaakt van dit akkoord moeten worden gezien.

Und das wird selbstverständlich der wesentliche Rahmen sein, in dem sich die bilateralen Beziehungen und der politische Dialog, der Teil dieses Abkommens ist, vollziehen werden.


Na deze inleiding wordt in hoofdstuk 2 een beeld geschetst van de achtergrond waartegen 97/11/EG tot stand is gekomen en van de factoren die ten grondslag hebben gelegen aan de daarin geïntroduceerde wijzigingen, en wordt ingegaan op het verloop van het omzettingsproces in de lidstaten en op de problemen die zich hebben voorgedaan bij de uitvoering.

In Abschnitt 2 wird kurz über die Hintergründe für die Annahme der Richtlinie 97/11/EG und die Faktoren berichtet, die die durch die Richtlinie eingeführten Änderungen beeinflussten. Anschließend werden die Fortschritte der Mitgliedstaaten bei der Umsetzung der Richtlinie und die mit der Umsetzung zusammenhängenden Probleme behandelt.


Dit is de achtergrond waartegen het Economisch en Sociaal Comite (met ruime meerderheid van stemmen - 4 onthoudingen) een advies heeft goedgekeurd over het Groenboek "Financiele diensten: voldoen aan de verwachtingen van de consument" (rapporteur: de heer G. PELLARINI, Groep II, Italie).

Unter Berucksichtigung dieser Entwicklung hat der Wirtschafts- und Sozialausschus heute (mit Mehrheit bei 4 Stimmenthaltungen) eine Stellungnahme zu dem "Grunbuch 'Finanzdienstleistungen: Wahrung der Verbraucherinteressen'" abgegeben (Berichterstatter: Giampaolo PELLARINI, Gruppe II, Italien).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'achtergrond zijn waartegen' ->

Date index: 2022-06-30
w