Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acquis
Acquis communautaire
Communautaire verworvenheden

Traduction de «acquis communautaire voorziet » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
acquis | acquis communautaire

Besitzstand | Besitzstand der Gemeinschaft | gemeinschaftlicher Besitzstand


communautaire verworvenheden [ acquis communautaire ]

Besitzstand der Gemeinschaft


Gemeenschappelijke verklaring betreffende de aanpassing van het acquis communautaire in de sector plantaardige oliën en vetten

Gemeinsame Erklärung über die Anpassung des gemeinschaftlichen Besitzstandes auf dem Sektor pflanzliche Fette
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Het acquis communautaire voorziet in maatregelen die het vrij verkeer van goederen, kapitaal en diensten waarborgen, waaronder wetgeving inzake het plaatsen van overheidsopdrachten die transparantie en een gelijke toegang voor alle gegadigden tot overheidsopdrachten en dienstenmarkten moeten garanderen en tegelijk fraude, corruptie en heimelijke afspraken tussen inschrijvers moeten voorkomen.

2. Der gemeinschaftliche Besitzstand beinhaltet Maßnahmen zur Sicherstellung des freien Waren-, Kapital- und Dienstleistungsverkehrs, worunter auch die Vorschriften über die öffentliche Auftragsvergabe fallen, die die Transparenz und den gleichen Zugang aller Bewerber zu öffentlichen Aufträgen und Dienstleistungsmärkten gewährleisten und gleichzeitig Betrug, Korruption und abgestimmte Verhaltensweisen zwischen den Bietern verhüten sollen.


Verordening (EG) nr. 1085/2006 van de Raad voorziet in steun aan de kandidaat-lidstaten en de potentiële kandidaat-lidstaten bij hun geleidelijke aanpassing aan de normen en het beleid van de Europese Unie, met inbegrip van, waar van toepassing, het communautair acquis, met het oog op lidmaatschap van de Unie.

Die Verordnung (EG) Nr. 1085/2006 sieht Hilfe für Bewerberländer und mögliche Bewerberländer bei der schrittweisen Angleichung an die Standards und die Politiken der Europäischen Union, gegebenenfalls einschließlich des gemeinschaftlichen Besitzstands, mit Blick auf eine Mitgliedschaft in der Union vor.


Verordening (EG) nr. 1085/2006 van de Raad (2) voorziet in steun aan de kandidaat-lidstaten en de potentiële kandidaat-lidstaten bij hun geleidelijke aanpassing aan de normen en het beleid van de Europese Unie, met inbegrip van, waar van toepassing, het communautair acquis, met het oog op lidmaatschap van de Unie.

Die Verordnung (EG) Nr. 1085/2006 (2) sieht Hilfe für Bewerberländer und mögliche Bewerberländer bei der schrittweisen Angleichung an die Standards und die Politiken der Europäischen Union, gegebenenfalls einschließlich des gemeinschaftlichen Besitzstands, mit Blick auf eine Mitgliedschaft in der Union vor.


2. Bij de toepassing van het subsidiariteits- en het evenredigheidsbeginsel worden de algemene bepalingen en de doelstellingen van het Verdrag in acht genomen, met name wat betreft de volledige handhaving van het acquis communautaire en het institutioneel evenwicht; de door het Hof van Justitie uitgewerkte beginselen inzake het verband tussen nationaal recht en Gemeenschapsrecht komen hierdoor niet in het gedrang en er wordt rekening gehouden met artikel 6, lid 4, van het Verdrag betreffende de Europese Unie, volgens hetwelk "de Unie zich voorziet van de mi ...[+++]

2. Die Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit werden unter Beachtung der allgemeinen Bestimmungen und der Ziele des Vertrags angewandt, insbesondere unter voller Wahrung des gemeinschaftlichen Besitzstands und des institutionellen Gleichgewichts; dabei werden die vom Gerichtshof aufgestellten Grundsätze für das Verhältnis zwischen einzelstaatlichem Recht und Gemeinschaftsrecht nicht berührt, und Artikel 6 Absatz 4 des Vertrags über die Europäische Union, wonach sich die Union mit den Mitteln ausstattet, "die zum Erreichen ihrer Ziele und zur Durchführung ihrer Politiken erforderlich sind", sollte Rechnung getragen werd ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze verordening geldt voor de periode 2000-2004 en voorziet in technische en financiële steun aan de twee kandidaat-landen bij de omzetting van het acquis communautair, bij deelname aan gemeenschappelijke programma's en bepaalde instrumenten van de Gemeenschap, en bij de uitbouw van hun administratie en justitie.

Durch diese Verordnung, die sich auf den Zeitraum 2000 bis 2004 erstreckt, erhalten die beiden Bewerberländer Zugriff auf technische und finanzielle Unterstützung für die Umsetzung des gemeinschaftlichen Besitzstandes, für die Beteiligung an Gemeinschaftsprogrammen und bestimmten Einrichtungen der Gemeinschaft sowie für den Ausbau der Kapazitäten ihrer Verwaltungen und Gerichte.


De nieuwe asielwet voorziet in een aantal legislatieve tekortkomingen met betrekking tot het communautaire acquis inzake asielrecht en internationale asielnormen.

Mit dem neuen Asylgesetz werden zahlreiche der bislang bestehenden Gesetzeslücken im Vergleich zum Besitzstand der EU in Fragen des Asyls sowie internationalen Standards geschlossen.


2. Bij de toepassing van het subsidiariteits- en het evenredigheidsbeginsel worden de algemene bepalingen en de doelstellingen van het Verdrag in acht genomen, met name wat betreft de volledige handhaving van het acquis communautaire en het institutioneel evenwicht; de door het Hof van Justitie uitgewerkte beginselen inzake het verband tussen nationaal recht en Gemeenschapsrecht komen hierdoor niet in het gedrang en er wordt rekening gehouden met artikel F, lid 4, van het Verdrag betreffende de Europese Unie, volgens hetwelk "de Unie zich voorziet van de mi ...[+++]

2. Die Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit werden unter Beachtung der allgemeinen Bestimmungen und der Ziele des Vertrags angewandt, insbesondere unter voller Wahrung des gemeinschaftlichen Besitzstands und des institutionellen Gleichgewichts; dabei werden die vom Gerichtshof aufgestellten Grundsätze für das Verhältnis zwischen einzelstaatlichem Recht und Gemeinschaftsrecht nicht berührt, und Artikel F Absatz 4 des Vertrags über die Europäische Union, wonach sich die Union mit den Mitteln ausstattet, "die zum Erreichen ihrer Ziele und zur Durchführung ihrer Politiken erforderlich sind", sollte Rechnung getragen werd ...[+++]


De financiering voorziet in technische en financiële bijstand om de twee landen in staat te stellen aan de vereisten van het communautaire acquis te voldoen.

Mit der Mittelausstattung wird technische und finanzielle Unterstützung gegeben, damit die beiden Inseln die erforderliche Übernahme des „aquis“ der Gemeinschaft vornehmen können.




D'autres ont cherché : acquis     acquis communautaire     communautaire verworvenheden     acquis communautaire voorziet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'acquis communautaire voorziet' ->

Date index: 2021-02-03
w