Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acquis communautaire
Cellen van Reed
Cellen van Sternberg-Reed
Communautaire verworvenheden
Dublin-acquis
NPAA
Nationaal programma voor de aanname van het acquis
Nationaal programma voor overname van het acquis
Reeds bestaand recht
Reeds ontwikkeld spel aanpassen aan de markt
Reeds verkregen en dadelijk belang
Sternberg-Reed reuzencellen
Technisch acquis

Traduction de «acquis en reeds » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cellen van Reed | cellen van Sternberg-Reed | Sternberg-Reed reuzencellen

Reed Zelle


faillietverklaring na een reeds lopende andere regeling | faillissement als gevolg van een reeds lopende andere regeling

im Anschluß an ein anderes Verfahren eröffneter Konkurs


nationaal programma voor de aanname van het acquis | nationaal programma voor overname van het acquis | NPAA [Abbr.]

nationales Programm für die Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstands | nationales Programm zur Übernahme des Gemeinschaftsrechts | NPAA [Abbr.]




reeds verkregen en dadelijk belang

bereits vorhandenes und aktuelles Interesse


reeds ontwikkeld spel aanpassen aan de markt

entwickelte Spiele an den Markt anpassen


communautaire verworvenheden [ acquis communautaire ]

Besitzstand der Gemeinschaft


Protocol tot opneming van het Schengen-acquis in het kader van de Europese Unie

Protokoll zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Union




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie heeft reeds een aantal initiatieven genomen om de inspanningen op het vlak van dwingende prioritaire thema's op te voeren en het EU-acquis bij te werken om nieuwe uitdagingen het hoofd te bieden in de geest van de beginselen die deel zullen uitmaken van de pijler.

Die Kommission hat bereits mehrere Initiativen für verstärkte Anstrengungen hinsichtlich drängender Prioritäten und zur Auffrischung des sozialen „Acquis“ der EU gesetzt, um neuen Herausforderungen im Geiste der Grundsätze der neuen Säule zu begegnen.


Op die lijst moet de informatie blijven staan die reeds krachtens de bestaande wetgeving van de Unie wordt voorgeschreven, aangezien die over het algemeen wordt beschouwd als een waardevol acquis voor de consumenteninformatie.

Diese Liste sollte weiterhin diejenigen Informationen enthalten, die schon jetzt nach geltendem Unionsrecht verpflichtend sind, da das geltende Recht allgemein als wertvolle Errungenschaft im Hinblick auf Verbraucherinformationen betrachtet wird.


Lijst van goedgekeurd EG-acquis dat door de Gemeenschap als relevant voor de EER is aangemerkt en EG-acquis dat reeds door de EER/EVA-deskundigen van alle EER/EVA-staten als relevant voor de EER is aangemerkt

Verzeichnis des verabschiedeten EU-Besitzstands, der von der Gemeinschaft als EWR-relevant gekennzeichnet wurde, sowie des bereits von den EWR/EFTA-Experten aller EWR/EFTA-Mitgliedstaaten als EWR-relevant eingestuften Besitzstands.


Intussen hebben de meeste kandidaat-lidstaten hun wetgeving reeds in hoge mate afgestemd op het communautaire "acquis".

Mittlerweile hat die Mehrheit der beitrittswilligen Länder ihre Rechtsvorschriften in hohem Maße an den gemeinschaftlichen Besitzstand angepasst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De kandidaat-landen bereiden zich reeds verscheidene jaren ernstig voor op de vereisten van het acquis justitie en binnenlandse zaken.

Die Mitgliedstaaten bereiten sich seit einigen Jahren ernsthaft auf die Erfuellung der Anforderungen des Acquis von Schengen im Bereich Justiz und Inneres vor.


De Europese Unie beschikt reeds over een duidelijk acquis communautaire op het gebied van de buitengrenzen, maar de belangrijkste moeilijkheid is op dit ogenblik dat tussen de lidstaten alle operationele synergieën zouden moeten kunnen worden georganiseerd die tot beter op elkaar afgestemde acties en bijgevolg tot een homogener niveau van veiligheid aan alle buitengrenzen zouden leiden.

Die Europäische Union verfügt bereits über einen präzisen gemeinschaftlichen Besitzstand im Bereich der Aussengrenzen; indes besteht augenblicklich die Hauptschwierigkeit darin, alle operationellen Synergien der Mitgliedstaaten nutzen zu können, um gemeinsame Maßnahmen besser zu koordinieren und hierdurch ein homogeneres Niveau an allen Aussengrenzen zu erreichen.


De Associatieraad herhaalde dat voor deelneming aan het MEDIA II-programma een voldoende hoog niveau van aanpassing aan het audiovisuele acquis noodzakelijk is; in dit verband erkende de Raad dat Hongarije reeds aanzienlijke stappen in die richting heeft gezet en dat verdere maatregelen worden overwogen om Hongarijes deelneming aan dit programma mogelijk te maken.

Der Assoziationsrat wies darauf hin, daß die Beteiligung am Programm MEDIA II einen ausreichenden Grad an Anpassung an den Besitzstand im audiovisuellen Bereich voraussetzt; in diesem Zusammenhang erkenne er an, daß Ungarn bereits ernsthafte Schritte in diese Richtung unternommen hat und daß weitere Maßnahmen ins Auge gefaßt werden, die Ungarns Beteiligung an diesem Gemeinschaftsprogramm erleichtern.


Er is met nadruk op gewezen dat de erkenning dat er in deze sector gemeenschappelijke belangen bestaan, met zich meebrengt dat de LMOE, op de weg naar EU-lidmaatschap, hun energiebeleid en -wetgeving dienen af te stemmen op het energiebeleid en het acquis van de EU. De in de LMOE reeds geboekte vooruitgang werd met instemming begroet.

Es wurde betont, daß die Bestätigung gemeinsamer Interessen im Energiesektor mit Blick auf eine künftige EU-Mitgliedschaft beinhaltet, daß eine Annäherung der Energiepolitiken der MOEL und ihrer diesbezüglichen Rechtsvorschriften an die EU-Energiepolitik und den einschlägigen EU-Besitzstand stattfinden muß.


Sinds 1 januari 1994 past Finland reeds een groot deel van het acquis van de Unie toe, niet alleen op het punt van de vier fundamentele vrijheden, maar ook op gebieden als sociaal beleid, milieu, vennootschapsrecht, consumentenbescherming en mededingingsvoorschriften.

So wendet Finnland bereits seit dem 1. Januar 1994 einen Großteil der Maßnahmen an, die zum Besitzstand der Union gehören; dies betrifft nicht nur die vier sogenannten Grundfreiheiten, sondern auch die Sozialpolitik, den Umweltschutz, das Gesellschaftsrecht, den Verbraucherschutz und die Wettbewerbsregeln.


67.De Europese Raad neemt er nota van dat sedert de opening op 31 maart 1998 van de toetredingsonderhandelingen met Cyprus, Hongarije, Polen, Estland, de Tsjechische Republiek en Slovenië de doorlichting voor zeven hoofdstukken van het acquis reeds is voltooid.

67.Im Anschluß an die Eröffnung der Beitrittsverhandlungen mit Zypern, Ungarn, Polen, Estland, der Tschechischen Republik und Slowenien am 31. März 1998 stellt der Europäische Rat fest, daß das Screening in bezug auf sieben Kapitel des Besitzstandes inzwischen abgeschlossen ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'acquis en reeds' ->

Date index: 2024-10-20
w