Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «acs-landen en zuid-afrika verantwoordelijke commissielid » (Néerlandais → Allemand) :

De eenheid ACS is ook voor de delegaties voor de betrekkingen met het Pan-Afrikaans Parlement en Zuid-Afrika verantwoordelijk. De verandering maakt dat het personeel van de nieuwe eenheid zich beter op de werkzaamheden van de Paritaire Parlementaire Vergadering kan concentreren en voor meer continuïteit in de dienstverlening kan zorgen, terwijl het toch contact met de vroegere collega's van de commissies Ontwikkelingsamenwerking en Internationale Handel houdt.

Das AKP-Referat ist ebenfalls zuständig für die Delegationen für die Beziehungen mit dem Panafrikanischen Parlament und mit Südafrika. Durch diese Verlegung hat das Personal des neuen Referats bessere Möglichkeiten, sich auf die Arbeit der PPV zu konzentrieren und für eine bessere Kontinuität der Arbeit zu sorgen, wobei es weiterhin mit den früheren Kolleginnen und Kollegen vom Entwicklungsausschuss und vom Ausschuss für internationalen Handel in Kontakt bleiben wird.


Op 7 maart 2006 verzochten de ACS-landen die lid zijn van de Ontwikkelingsgemeenschap van zuidelijk Afrika (SADC), die met de Europese Gemeenschap onderhandelen over een economische partnerschapsovereenkomst (EPO), Zuid-Afrika als volwaardige partner bij de onderhandelingen te betrekken. Dit verzoek werd op 12 februari 2007 door de Raad van Ministers onder bepaalde voorwaarden gehonoreerd.

Am 7. März 2006 ersuchte die der Entwicklungsgemeinschaft Südliches Afrika (SADC) angehörende Gruppe von AKP-Staaten, die ein Wirtschaftspartnerschaftsabkommen (WPA) mit der Europäischen Gemeinschaft aushandelt, darum, Südafrika als Vollmitglied in diese Verhandlungen einzubeziehen; der EU-Ministerrat hat diesem Ersuchen unter bestimmten Bedingungen am 12. Februar 2007 zugestimmt.


9. moedigt de Afrikaanse staten, de Afrikaanse regionale organisaties en de Europese Commissie aan de NEPAD-prioriteiten goed tot hun recht te laten komen in de communautaire steunprogramma's, en derhalve de doelstellingen van het NEPAD en de regionale programma's (in het kader van de overeenkomsten met de ACS-landen, de MEDA-landen en Zuid-Afrika) beter op elkaar af te stemmen;

9. ermutigt die afrikanischen Staaten, die afrikanischen regionalen Organisationen und die Kommission, die Prioritäten der NEPAD in den Hilfsprogrammen der Gemeinschaft angemessen zu berücksichtigen und sich folglich um eine bessere Entsprechung zwischen den Zielen der NEPAD und den regionalen Programmen (im Rahmen der Abkommen mit den AKP-Staaten, den MEDA-Staaten und Südafrika) zu bemühen;


10. benadrukt de noodzaak om - in het kader van de komende herzieningen van de samenwerkingsovereenkomsten met de ACS- en MEDA-landen en Zuid-Afrika - de bestaande EU-mechanismen voor samenwerking met de Afrikaanse landen aan te passen teneinde recht te doen aan de pan-Afrikaanse dimensie;

10. hebt die Notwendigkeit hervor, im Rahmen der nächsten Revision der Kooperationsabkommen mit den MEDA-Staaten, den AKP-Staaten und Südafrika die bestehenden Mechanismen für die Zusammenarbeit der Europäischen Union mit den afrikanischen Ländern anzupassen, um der panafrikanischen Dimension Rechnung zu tragen;


8. moedigt de Afrikaanse staten, de Afrikaanse regionale organisaties en de Europese Commissie aan de NEPAD-prioriteiten goed tot hun recht te laten komen in de communautaire steunprogramma's, en derhalve de doelstellingen van het NEPAD en de regionale programma's (in het kader van de overeenkomsten met de ACS-landen, de MEDA-landen en Zuid-Afrika) beter op elkaar af te stemmen;

8. ermutigt die afrikanischen Staaten, die afrikanischen regionalen Organisationen und die Europäische Kommission, die Prioritäten der NEPAD in den Hilfsprogrammen der Gemeinschaft angemessen zu berücksichtigen und sich folglich um eine bessere Entsprechung zwischen den Zielen der NEPAD und den regionalen Programmen (im Rahmen der Abkommen mit den AKP-Staaten, den MEDA-Staaten und Südafrika) zu bemühen;


9. benadrukt de noodzaak om - in het kader van de komende herzieningen van de samenwerkingsovereenkomsten met de ACS- en MEDA-landen en Zuid-Afrika - de bestaande EU-mechanismen voor samenwerking met de Afrikaanse landen aan te passen teneinde recht te doen aan de pan-Afrikaanse dimensie;

9. hebt die Notwendigkeit hervor, – im Rahmen der nächsten Revision der Kooperationsabkommen mit den MEDA-Staaten, den AKP-Staaten und Südafrika – die bestehenden Mechanismen für die Zusammenarbeit der Europäischen Union mit den afrikanischen Ländern anzupassen, um der panafrikanischen Dimension Rechnung zu tragen;


In de laatste decennia zijn de overeenkomsten tussen de EU en Afrika steeds talrijker geworden: de overeenkomsten van Lomé, die met de landen die lid zijn van de ACS-groep (landen in Afrika, het Caribische gebied en de Stille Oceaan), zijn afgesloten en later werden vervangen door de overeenkomst van Cotonou in 2000, de overeenkomsten met Zuid-Afrika en de Euromediterrane partnerschaps- en associatieovereenkomsten.

In den letzten Jahrzehnten hat die EU mit verschiedenen Teilen Afrikas immer mehr vertragliche Vereinbarungen getroffen. Dazu gehörten die Lomé-Abkommen, die mit der Gruppe der Staaten in Afrika, im Karibischen Raum und im Pazifischen Ozean (AKP) unterzeichnet und im Jahr 2000 durch das Abkommen von Cotonou ersetzt wurden, sowie die Abkommen mit Südafrika und die Europa-Mittelmeer-Partnerschaften und Assoziationsabkommen mit den nordafrikanischen Staaten.


49. In lid 1 wordt na de woorden "Zuid-Afrika en de ACS-staten" de woorden "alsook landen en gebieden die in aanmerking komen overeenkomstig de EG-verordeningen inzake ontkoppeling van de hulp" ingevoegd.

49. In Absatz 1 werden die Worte „Südafrika und den AKP-Staaten“ durch die Worte „Südafrika, den AKP-Staaten und aus den aufgrund der Gemeinschaftsbestimmungen zur Aufhebung der Lieferbindung in Betracht kommenden Ländern und Gebieten“ ersetzt.


Door hun geografische ligging in de Caraïben, het noorden van Zuid-Amerika, de oostkant van de Atlantische Oceaan, de Afrikaanse kust en de Indische Oceaan liggen de ultraperifere regio's dicht bij de derde landen die met de Europese Unie associatieovereenkomsten hebben afgesloten (bv. ACS, Marokko, Mexico, Zuid-Afrika) of van autonome preferentiële regelingen genieten (bv. Latijns-Amerika).

Durch ihre geographische Lage in der Karibik, im Norden Südamerikas, im Osten des Atlantischen Ozeans und an der afrikanischen Küste bzw. im indischen Ozean liegen die Regionen in äußerster Randlage in der Nähe von Drittländern, die durch Assoziierungsabkommen mit der Europäischen Union verbunden sind (beispielsweise AKP, Marokko, Mexiko, Südafrika) oder in den Genuß autonomer Präferenzregelungen kommen.


De bananenaanvoer in de EU is afkomstig van meestbegunstigde landen (MFN-landen, in hoofdzaak landen van Midden- en Zuid-Amerika), landen van Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan (ACS-landen) en binnenlandse producenten.

Der EU-Markt wird von Ländern, die unter die Meistbegünstigungsregelung fallen (vor allem Ländern aus Mittel- und Südamerika), AKP-Staaten und EU-Erzeugern beliefert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'acs-landen en zuid-afrika verantwoordelijke commissielid' ->

Date index: 2021-09-03
w