Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «acs-landen zelf recht » (Néerlandais → Allemand) :

Wij bevestigen dat ACS-landen waarvoor in het verleden Cotonou-handelspreferenties golden, vrij toegang kunnen krijgen tot de EU-markt en van verbeterde oorsprongsregels kunnen profiteren, terwijl zij zelf hun markt gedeeltelijk en geleidelijk openstellen.

Wir bekräftigen unser Angebot, freien Zugang zum EU‑Markt und verbesserte Ursprungsregeln denjenigen AKP‑Ländern zu gewähren, die in der Vergangenheit Handelspräferenzen nach dem Cotonou‑Abkommen erhalten haben, solange sie ihren Handel teilweise und schrittweise liberalisieren.


Alle andere beperkingen en restricties met betrekking tot het reproductierecht en het recht van mededeling van werken aan het publiek zijn ter beoordeling van de EU-landen zelf (zij kunnen ze al of niet toepassen) en hebben in het bijzonder betrekking op het „publieke” domein.

Alle übrigen Ausnahmen und Beschränkungen in Bezug auf die Vervielfältigungs- und Wiedergaberechte sind fakultativ (d. h. ihre Umsetzung steht den EU-Ländern frei) und betreffen vor allem den „öffentlichen“ Bereich.


BEVESTIGEND dat de landen zelf de hoofdverantwoordelijkheid dragen voor hun eigen nationale voedselzekerheid, en bijgevolg voor de geleidelijke verwezenlijking van het recht op passend voedsel, als vastgelegd in de vrijwillige richtsnoeren van de Voedsel- en Landbouworganisatie van de Verenigde Naties (FAO) ter ondersteuning van de geleidelijke verwezenlijking van het recht op passend voedsel in het kader van de nationale voedselzekerheid, aangenomen door de raad van de FAO in november 2004.

IN BEKRÄFTIGUNG dessen, dass die Staaten die Hauptverantwortung für die Ernährungssicherheit im eigenen Land und damit für die schrittweise Verwirklichung des Rechts auf angemessene Nahrung gemäß den vom Rat der Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation der Vereinten Nationen (FAO) im November 2004 angenommenen Freiwilligen Leitlinien zur Unterstützung der schrittweisen Verwirklichung des Rechtes auf angemessene Nahrung im Rahmen der nationalen Ernährungssicherheit tragen, unter Ermutigung der Regierungen von Ländern mit unsicherer Ernährungslage zur Entwicklung und Umsetzung ländereigener Strategien, die durch langfristige Maßnahmen a ...[+++]


I. overwegende dat er een beperkte concurrentie bestaat tussen de EU en de ACS-economieën, aangezien het overgrote deel van de uitvoer van de EU voornamelijk bestaat uit goederen die de ACS-landen zelf niet produceren, maar wel nodig hebben voor ofwel rechtstreekse consumptie ofwel als basisproduct voor de binnenlandse industrie; overwegende dat dat met betrekking tot de handel in landbouwproducten niet het geval is, aangezien de exportsubsidies van de EU voor producenten in de ACS-landen in de landbouw-, vee- en zuivelsector een ernstige belemmering vormen en zowel de plaatselijke als regionale markten verstoren en vaak zelf ...[+++]

I. in der Erwägung, dass es zwischen den Volkswirtschaften der Europäischen Union und der AKP-Staaten nur einen eingeschränkten Wettbewerb gibt, da die überwiegende Mehrheit der EU-Ausfuhren aus Waren besteht, die in den AKP-Staaten nicht hergestellt, aber dort entweder für den direkten Verbrauch oder als Vorleistungen für die einheimische Wirtschaft benötigt werden, und in der Erwägung, dass dies beim Handel mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen insofern nicht der Fall ist, als die Erzeuger der AKP-Staaten in den Bereichen Landwirtschaft, Viehzucht und Milchprodukte wegen EU-Ausfuhrsubventionen, die sowohl die lokalen als auch die regi ...[+++]


I. overwegende dat er een beperkte concurrentie bestaat tussen de EU en de ACS-economieën, aangezien het overgrote deel van de uitvoer van de EU voornamelijk bestaat uit goederen die de ACS-landen zelf niet produceren, maar wel nodig hebben voor ofwel rechtstreekse consumptie ofwel als basisproduct voor de binnenlandse industrie; overwegende dat dat met betrekking tot de handel in landbouwproducten niet het geval is, aangezien de exportsubsidies van de EU voor producenten in de ACS-landen in de landbouw-, vee- en zuivelsector een ernstige belemmering vormen en zowel de plaatselijke als regionale markten verstoren en vaak zelf ...[+++]

I. in der Erwägung, dass es zwischen den Volkswirtschaften der Europäischen Union und der AKP-Staaten nur einen eingeschränkten Wettbewerb gibt, da die überwiegende Mehrheit der EU-Ausfuhren aus Waren besteht, die in den AKP-Staaten nicht hergestellt, aber dort entweder für den direkten Verbrauch oder als Vorleistungen für die einheimische Wirtschaft benötigt werden, und in der Erwägung, dass dies beim Handel mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen insofern nicht der Fall ist, als die Erzeuger der AKP-Staaten in den Bereichen Landwirtschaft, Viehzucht und Milchprodukte wegen EU-Ausfuhrsubventionen, die sowohl die lokalen als auch die regi ...[+++]


Deze richtlijn mag geen afbreuk doen aan het recht van de lidstaten zelf te bepalen hoeveel onderdanen van derde landen, afkomstig uit derde landen, tot hun grondgebied worden toegelaten met het oog op seizoenarbeid, zoals in het VWEU is voorgeschreven.

Durch diese Richtlinie sollte das Recht der Mitgliedstaaten gemäß den Bestimmungen des AEUV festzulegen, wie viele Drittstaatsangehörige aus Drittländern in ihr Hoheitsgebiet zwecks Ausübung einer saisonalen Beschäftigung einreisen dürfen, nicht berührt werden.


Dat stellen wij voor in artikel 11: heel eenvoudig door aan de Paritaire Parlementaire Vergadering ACS-EU en aan de ACS-landen zelf recht van interpellatie te geven, controlebevoegdheid en de mogelijkheid te protesteren tegen het gebruik van die middelen, hetgeen zou gebeuren onder toezicht van het Europees Parlement en in medebeslissing met de Commissie.

Wir schlagen es unter Ziffer 11 vor: ganz einfach, indem der Parlamentarischen Versammlung der AKP und den AKP-Ländern ein Einspruchs-, Überprüfungs- und Protestrecht hinsichtlich der Verwendung dieser Mittel eingeräumt wird, was unter der Kontrolle des Europäischen Parlaments und in Mitentscheidung mit der Kommission wahrgenommen würde.


Dat stellen wij voor in artikel 11: heel eenvoudig door aan de Paritaire Parlementaire Vergadering ACS-EU en aan de ACS-landen zelf recht van interpellatie te geven, controlebevoegdheid en de mogelijkheid te protesteren tegen het gebruik van die middelen, hetgeen zou gebeuren onder toezicht van het Europees Parlement en in medebeslissing met de Commissie.

Wir schlagen es unter Ziffer 11 vor: ganz einfach, indem der Parlamentarischen Versammlung der AKP und den AKP-Ländern ein Einspruchs-, Überprüfungs- und Protestrecht hinsichtlich der Verwendung dieser Mittel eingeräumt wird, was unter der Kontrolle des Europäischen Parlaments und in Mitentscheidung mit der Kommission wahrgenommen würde.


15. is van mening dat een dergelijke financiële inspanning niet alleen door de ACS-landen zelf of door het Europees Ontwikkelingsfonds (EOF) kan worden gedragen, maar speciaal door de EU uitgetrokken middelen vergen ten einde deze aanpassingen door te kunnen voeren; verzoekt de Commissie meteen aan het begin van de onderhandelingen een raming van de aanpassingskosten en een overzicht van de gederfde belastinginkomsten voor de ACS-landen te presenteren;

15. ist der Ansicht, dass diese finanzielle Bürde weder von den AKP-Ländern selbst noch vom Europäischen Entwicklungsfonds (EEF) getragen werden kann; stattdessen sind speziell von der Europäischen Union bereitgestellte Mittel erforderlich, um diese Anpassungsanstrengungen finanziell bewältigen zu können; fordert, dass die Kommission dem Europäischen Parlament zu Beginn der Verhandlungen eine Schätzung der Anpassungskosten und der aufgrund fehlender Steuereinnahmen für die AKP-Länder entstandenen Finanzlücken vorlegt;


Alle andere beperkingen en restricties met betrekking tot het reproductierecht en het recht van mededeling van werken aan het publiek zijn ter beoordeling van de EU-landen zelf (zij kunnen ze al of niet toepassen) en hebben in het bijzonder betrekking op het „publieke” domein.

Alle übrigen Ausnahmen und Beschränkungen in Bezug auf die Vervielfältigungs- und Wiedergaberechte sind fakultativ (d. h. ihre Umsetzung steht den EU-Ländern frei) und betreffen vor allem den „öffentlichen“ Bereich.




D'autres ont cherché : bevestigen dat acs-landen     terwijl zij zelf     eu-landen     eu-landen zelf     tot het reproductierecht     landen     landen zelf     recht     acs-landen     acs-landen zelf     derde landen     lidstaten zelf     aan het recht     aan de acs-landen zelf recht     door de acs-landen     acs-landen zelf recht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'acs-landen zelf recht' ->

Date index: 2021-10-29
w