Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actief kiesrecht hebben en passief kiesrecht hebben
Kiesgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn
Stemgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn

Vertaling van "actief hebben bijgedragen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
actief kiesrecht hebben en passief kiesrecht hebben | kiesgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn | stemgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn

das aktive Wahlrecht besitzen | das passive Wahlrecht besitzen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op 30 april 1999 publiceerde de WIPO haar eindverslag over het internet domeinnaamproces [29], waaraan de EU en de lidstaten actief hebben bijgedragen.

Am 30. April 1999 hat die Weltorganisation für geistiges Eigentum (WIPO) ihren Abschlußbericht über den ,Internet Domain Name Process" [30] herausgegeben, an dem die EU und ihre Mitgliedstaaten aktiv mitgewirkt hatten.


86. In dat verband moet de verwijzende rechter met name rekening houden met het feit dat in casu een groot aantal kleine beleggers binnen de werkingssfeer van het Belgische depositogarantiestelsel wordt gebracht door de instelling van een regeling voor de aandelen van erkende coöperatieve vennootschappen die actief zijn in de financiële sector, zoals die welke in het hoofdgeding aan de orde zijn, alsook met het feit dat de vennootschappen van de Arco-groep maar kort voordat aanspraak werd gemaakt op de garantie in dat stelsel zijn opgenomen en in het verleden niet hebben bijgedrag ...[+++]

86. Das vorlegende Gericht hat insoweit u.a. den Umstand zu berücksichtigen, dass der Erlass einer solchen Regelung in Bezug auf Anteile an im Finanzsektor tätigen zugelassenen Genossenschaften wie die im Ausgangsverfahren in Rede stehenden im vorliegenden Fall dazu führt, dass eine große Anzahl von Kleinanlegern in das belgische Einlagensicherungssystem einbezogen wird, sowie den Umstand, dass die Gesellschaften der ARCO-Gruppe, die dieser Garantieregelung kurz vor der Geltendmachung der danach vorgesehenen Garantie beigetreten sind, in der Vergangenheit nicht zu deren Finanzierung beigetragen haben.


Mkb-verenigingen hebben actief bijgedragen tot de definiëring en tenuitvoerlegging van het werkprogramma 2012-2014 van de Europese sociale partners[26].

KMU-Verbände waren aktiv an der Ausarbeitung und Umsetzung des Arbeitsprogramms der europäischen Sozialpartner 2012-2014 beteiligt[26].


Natuurlijk bedank ik ook commissaris Dalli en mijn collega’s schaduwrapporteurs, die heel actief hebben bijgedragen aan het slagen van de onderhandelingen en zonder wie niets mogelijk was geweest.

Ich möchte natürlich auch Herrn Kommissar Dalli und den Schattenberichterstattern danken, die sich alle sehr aktiv an dem Abschluss der Verhandlungen beteiligt haben und ohne die nichts möglich gewesen wäre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte vicevoorzitter, beste collega’s, ook ik wil ten eerste allen danken die actief hebben bijgedragen tot de totstandkoming van deze verordening in tweede lezing.

– Herr Präsident, Herr Vizepräsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Auch von meiner Seite möchte ich zunächst ein herzliches Dankeschön an all diejenigen richten, die am Zustandekommen dieser Verordnung in zweiter Lesung aktiv mitgewirkt haben.


Deze mededeling is het resultaat van de werkzaamheden van een overkoepelende taskforce onder leiding van de directoraten-generaal AGRI en ECFIN, waaraan ook de diensten van de Commissieleden Kroes en Kuneva actief hebben bijgedragen.

Die Kommissionsmitteilung ist das Ergebnis der Arbeiten einer unter Federführung der Generaldirektionen AGRI und ECFIN eingerichteten dienststellenübergreifenden Taskforce, an denen die Kommissarinnen Kroes und Kuneva aktiv mitgewirkt haben.


E. overwegende dat het in 2011 20 jaar geleden is dat de USSR werd ontbonden, een belangrijke mijlpaal in de Europese geschiedenis; overwegende dat de bijdrage aan deze gebeurtenissen door diegenen die zich actief hebben verzet tegen totalitarisme en hebben bijgedragen tot de bevrijding van dit juk, erkenning verdient;

E. in der Erwägung, dass 2011 der 20. Jahrestag des Zerfalls der UdSSR verzeichnet wird, der ein wichtiger Meilenstein in der europäischen Geschichte war; in der Erwägung, dass der Beitrag derer, die sich aktiv dem Totalitarismus widersetzten und zur Befreiung davon beitrugen, zu diesen Ereignissen gewürdigt werden sollte;


E. overwegende dat het in 2011 20 jaar geleden is dat de USSR werd ontbonden, een belangrijke mijlpaal in de Europese geschiedenis; overwegende dat de bijdrage aan deze gebeurtenissen door diegenen die zich actief hebben verzet tegen totalitarisme en hebben bijgedragen tot de bevrijding van dit juk, erkenning verdient;

E. in der Erwägung, dass 2011 der 20. Jahrestag des Zerfalls der UdSSR verzeichnet wird, der ein wichtiger Meilenstein in der europäischen Geschichte war; in der Erwägung, dass der Beitrag derer, die sich aktiv dem Totalitarismus widersetzten und zur Befreiung davon beitrugen, zu diesen Ereignissen gewürdigt werden sollte;


10. herinnert aan de 20ste verjaardag van de ontbinding van de USSR en erkent dat dit een echte mijlpaal was in de Europese geschiedenis; erkent de bijdrage aan deze gebeurtenissen door diegenen die zich actief hebben verzet tegen totalitarisme en hebben bijgedragen tot de bevrijding van dit juk;

10. würdigt den 20. Jahrestag der Auflösung der UdSSR, die ein wichtiger Meilenstein in der europäischen Geschichte war; würdigt den Beitrag derer zu diesen Ereignissen, die sich aktiv dem Totalitarismus widersetzten und zur Befreiung davon beitrugen;


Binnen het vijfde kaderprogramma voor onderzoek [84] heeft de sleutelactie "De stad van morgen en het culturele erfgoed" actief bijgedragen aan het uitrusten van stedelijke autoriteiten met de instrumenten die zij nodig hebben om hun stedelijke gebieden te beheren (binnen het ECOLUP [85]-project gebruiken lokale overheden bijvoorbeeld EMAS voor het beheren van de ruimtelijke ordening) en aan het opbouwen van de institutionele en sociale capaciteit die noodzakelijk is voor stedelijke duurzaamheid.

Im Rahmen des Projekts ,Die Stadt von morgen und das kulturelle Erbe", einer Leitaktion des 5. Forschungs-Rahmenprogramms [84], wurden Instrumente entwickelt, die städtischen Behörden bei der Wahrnehmung ihrer Aufgaben dienen (so nutzt z.B. das Projekt ECOLUP [85] EMAS in der Flächennutzungsplanung kommunaler Behörden), und es wurde institutionelle und soziale Kapazität für städtische Nachhaltigkeit aufgebaut.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'actief hebben bijgedragen' ->

Date index: 2021-06-25
w