Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Niet-afhankelijke migrant
STACFAC

Traduction de «activiteiten niet afhankelijk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
niet-afhankelijke migrant

auslaendischer Selbstaendiger


Permanent Comité van de NAFO inzake visserij-activiteiten van niet-leden in het gereglementeerde gebied | STACFAC [Abbr.]

Ständiger NAFO-Ausschuss für die Fischereitätigkeit von Nichtmitgliedern im NAFO-Regelungsbereich | STACFAC [Abbr.]


niet-opgegeven, toegestane activiteiten

rechtmäßige, jedoch nicht angemeldete Tätigkeit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er wordt onderscheid gemaakt tussen activiteiten die daadwerkelijk hebben bijgedragen aan de overheidspassiva (opgenomen in de overheidsschuld) en activiteiten die in de toekomst mogelijk kunnen bijdragen aan de overheidspassiva, maar die vooralsnog afhankelijk worden geacht van toekomstige gebeurtenissen (niet opgenomen in de overheidsschuld).

In der Tabelle wird eine Unterscheidung getroffen zwischen Maßnahmen, die tatsächlich zu den Verbindlichkeiten des Staates beitrugen (verbucht unter Schuldenstand des Staates) und Maßnahmen, die sich eventuell künftig in den Verbindlichkeiten niederschlagen könnten, gegenwärtig aber als abhängig von künftigen Ereignissen betrachtet werden (nicht unter Schuldenstand des Staates verbucht).


Het ter beschikking stellen van lokale toegang tot elektronische-communicatienetwerken in of rond een privéwoning of een beperkte openbare ruimte als nevendienst voor een andere activiteit die niet van dergelijke toegang afhankelijk is, zoals RLAN-hotspots die op dit plaats aan klanten van andere commerciële activiteiten of aan het algemene publiek beschikbaar worden gesteld, kan niet worden beschouwd als het aanbieden van elektronische communicatie.

Die Bereitstellung lokaler Zugänge zu elektronischen Kommunikationsnetzen innerhalb und im Umkreis von Privatgrundstücken oder abgegrenztem öffentlichen Raum als Nebenleistung zu einer anderen Tätigkeit, die nicht von einem solchen Zugang abhängt, wie z. B. Funk-LAN-Hotspots, die Kunden anderer kommerzieller Geschäftstätigkeiten oder der breiten Öffentlichkeit zur Verfügung gestellt werden, sollte nicht zur Einstufung als Anbieter elektronischer Kommunikation führen.


68. onderstreept dat de voorlichtingsmaatregelen niet alleen gericht moeten zijn op de consumenten, maar ook op de producenten, wier activiteiten sterk afhankelijk zijn hun kennis van de markt en van de mening van de consumenten over de kwaliteit van hun producten;

68. betont, dass sich die Informationspolitik nicht nur an die Verbraucher, sondern auch an die Erzeuger richten muss, da deren Vorgehen eng mit ihrer Kenntnis des Markts und der Bewertung der Qualität ihrer Produkte durch die Verbraucher zusammenhängen;


69. onderstreept dat de voorlichtingsmaatregelen niet alleen gericht moeten zijn op de consumenten, maar ook op de producenten, wier activiteiten sterk afhankelijk zijn hun kennis van de markt en van de mening van de consumenten over de kwaliteit van hun producten;

69. betont, dass sich die Informationspolitik nicht nur an die Verbraucher, sondern auch an die Erzeuger richten muss, da deren Vorgehen eng mit ihrer Kenntnis des Markts und der Bewertung der Qualität ihrer Produkte durch die Verbraucher zusammenhängen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. stelt bovendien vast dat de personen die het zwaarst getroffen worden door de herstructureringen de ontslagen werknemers zijn en dat in elk afzonderlijk geval de steun met voorrang moet worden gegeven aan deze groep, en daarnaast aan de economische activiteiten die afhankelijk zijn van de geherstructureerde onderneming, in het bijzonder de toeleveringsbedrijven van MKB's; dringt erop aan meer rekening met de "verborgen effecten" van herstructureringen te houden, zoals het effect op de gezondheid van werknemers; merkt op dat is gebleken dat wie ontslagen dreigt te worden daar medisch en psychisch onder lijdt en ook dat de overlijden ...[+++]

15. stellt ferner fest, dass die von Umstrukturierungen am stärksten betroffenen Personen die entlassenen Arbeitnehmer sind und dass es in jedem einzelnen Fall angebracht ist, diesen sowie den Wirtschaftszweigen, die von dem umstrukturierten Unternehmen abhängig sind, insbesondere die KMU, die Zulieferer sind, vorrangig Beihilfen zu gewähren; besteht auf der Notwendigkeit, die "verborgenen Auswirkungen" der Umstrukturierungen, z.B. auf die Gesundheit der Arbeitnehmer, besser zu berücksichtigen; stellt fest, dass erwiesen ist, dass medizinisch pathologische Zustände und psychische Störungen bei Personen festgestellt werden, die direkt von Entlassung bedroht sind, und dass sich somit ergibt, dass die Sterblichkeitsrate unter diesen Beschäft ...[+++]


15. stelt bovendien vast dat de personen die het zwaarst getroffen worden door de herstructureringen de ontslagen werknemers zijn en dat in elk afzonderlijk geval de steun met voorrang moet worden gegeven aan deze groep, en daarnaast aan de economische activiteiten die afhankelijk zijn van de geherstructureerde onderneming, in het bijzonder de toeleveringsbedrijven van MKB's; dringt erop aan meer rekening met de "verborgen effecten" van herstructureringen te houden, zoals het effect op de gezondheid van werknemers; merkt op dat is gebleken dat wie ontslagen dreigt te worden daar medisch en psychisch onder lijdt en ook dat de overlijden ...[+++]

15. stellt ferner fest, dass die von Umstrukturierungen am stärksten betroffenen Personen die entlassenen Arbeitnehmer sind und dass es in jedem einzelnen Fall angebracht ist, diesen sowie den Wirtschaftszweigen, die von dem umstrukturierten Unternehmen abhängig sind, insbesondere die KMU, die Zulieferer sind, vorrangig Beihilfen zu gewähren; besteht auf der Notwendigkeit, die "verborgenen Auswirkungen" der Umstrukturierungen, z.B. auf die Gesundheit der Arbeitnehmer, besser zu berücksichtigen; stellt fest, dass erwiesen ist, dass medizinisch pathologische Zustände und psychische Störungen bei Personen festgestellt werden, die direkt von Entlassung bedroht sind, und dass sich somit ergibt, dass die Sterblichkeitsrate unter diesen Beschäft ...[+++]


14. stelt bovendien vast dat de eerste slachtoffers van de herstructureringen de ontslagen werknemers zijn en dat in elk afzonderlijk geval de steun met voorrang moet worden gegeven aan deze groep, en daarnaast aan de economische activiteiten die afhankelijk zijn van de geherstructureerde onderneming, in het bijzonder de toeleveringsbedrijven van MKB’s; dringt erop aan meer rekening met de "verborgen effecten" van herstructureringen te houden, zoals het effect op de gezondheid van werknemers; merkt op dat is gebleken dat wie ontslagen dreigt te worden daar medisch en psychisch onder lijdt en ook dat de overlijdenskans van deze werkneme ...[+++]

14. stellt ferner fest, dass die ersten Opfer von Umstrukturierungen die entlassenen Arbeitnehmer sind und dass es in jedem einzelnen Fall zweckmäßig ist, diesen sowie den Wirtschaftszweigen abhängig sind, die von dem umstrukturierten Unternehmen, insbesondere die KMU-Zulieferer, vorrangig Beihilfen zu gewähren; besteht auf der Notwendigkeit, die „verborgenen Auswirkungen“ der Umstrukturierungen, wie z.B. auf die Gesundheit der Arbeitnehmer, besser zu berücksichtigen; stellt fest, dass sich erwiesen hat, dass medizinische Pathologien und psychologische Störungen bei Personen festgestellt werden, die direkt von Entlassungen bedroht werden und dass sich somit ergibt, dass die Sterblichkeitsquote unter diesen Beschäftigten während der fünf e ...[+++]


De coördinator moet daarom een afzonderlijke boekhouding en begroting voeren en mag voor de financiering van zijn activiteiten niet afhankelijk zijn van enkel het beheersorgaan van de luchthaven, een dienstverlener of één luchtvaartmaatschappij.

Der Koordinator sollte daher über getrennte Konten und Budgets verfügen und sich zur Finanzierung seiner Tätigkeiten nicht ausschließlich auf das Leitungsorgan des Flughafens, einen Dienstleister oder ein einzelnes Luftfahrtunternehmen stützen.


De bevoegde autoriteiten mogen de vergunning om beleggingsdiensten of -activiteiten te verrichten, niet afhankelijk stellen van een algemeen verbod op uitbesteding van een of meer kritieke of belangrijke functies of beleggingsdiensten of -activiteiten.

Die zuständigen Behörden sollten die für die Erbringung von Wertpapierdienstleistungen oder für die Ausübung von Anlagetätigkeiten erforderliche Zulassung nicht an ein allgemeines Verbot der Auslagerung einer oder mehrerer kritischer oder wesentlicher Funktionen oder Wertpapierdienstleistungen oder Anlagetätigkeiten knüpfen.


Dit web van divergerende belangen hangt niet in het luchtledige, maar is sterk afhankelijk van algemene trends in de economie, de techniek en de dienstensector vanwege de brede reeks van activiteiten die nodig zullen zijn in verband met het dienstenaanbod.

Dieses Interessengeflecht richtet sich stark nach den allgemeinen wirtschaftlichen, technischen und dienstebezogenen Tendenzen, da das geplante breite 3G-Dienstangebot eine Vielzahl von Tätigkeiten mit sich bringt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'activiteiten niet afhankelijk' ->

Date index: 2022-12-11
w