Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «adequaat evenwicht tussen aan de ene kant een ferme » (Néerlandais → Allemand) :

Een punt dat ter discussie moet worden gesteld is het vinden van een evenwicht tussen de noodzaak tot het verkrijgen van gegevens voor evaluaties en beleidsvorming aan de ene kant en het recht van bedrijven om deze informatie als vertrouwelijk te behandelen aan de andere kant.

In der Diskussion wird es also u. a. darum gehen müssen, zwischen der für die Bewertung und die Politikgestaltung notwendigen Datenerhebung und dem Recht der Unternehmen, diese Informationen vertraulich zu behandeln, einen Ausgleich herzustellen.


Een adequaat evenwicht tussen aan de ene kant een ferme reactie tegen mensenhandel en illegale immigratie en aan de andere kant een reële Europese ruimte voor het regelen van de legale immigratie, die volgens mij kansen biedt en geen gevaar vormt indien zij vergezeld gaat van toereikende maatregelen op bijvoorbeeld het vlak van integratie.

Wir werden um die richtige Balance zwischen dem entschlossenen Reagieren auf den Menschenhandel und die illegale Einwanderung zum einen und der Bewältigung der legalen Zuwanderung zum anderen bemüht sein, wobei diese meines Erachtens eine Chance und keineswegs eine Gefahr darstellt, wenn sie durch angemessene Maßnahmen, beispielsweise zur Integration, flankiert wird.


27. denkt dat er een goed evenwicht gevonden moet worden tussen van de ene kant de bescherming van de identiteit van de donor en het vertrouwelijk karakter van orgaandonatie, en van de andere kant de naspeurbaarheid van de herkomst van organen voor transplantatie voor medische doeleinden, om betaalde orgaanafstand en handel en zwarte handel in organen te verhinderen;

27. hält es für notwendig, dass einerseits der Schutz des Spenders in Bezug auf seine Anonymität und die Vertraulichkeit personenbezogener Daten und andererseits die Rückverfolgbarkeit der Organspenden zu medizinischen Zwecken in ein ausgewogenes Verhältnis zueinander gebracht werden, damit Organspenden gegen Entgelt und der Handel mit Organen unterbunden werden;


De hoeksteen van het drugsbeleid van de EU wordt gevormd door een aanpak waarin naar evenwicht wordt gezocht tussen verlaging van de vraag naar drugs en verlaging van het aanbod van drugs, ofwel evenwicht tussen aan de ene kant preventie, onderwijs, het terugdringen van de schade en toegang tot behandelingen, met inbegrip van reïntegratietrajecten, en aan de andere kant de strenge handhaving van de wetten tegen de produc ...[+++]

Ein ausgewogener Ansatz zwischen dem Zurückdrängen der Drogennachfrage und der Reduzierung des Drogenangebots, d. h. zwischen Prävention, Erziehung, Schadensminimierung und Zugang zu Behandlungsdiensten einschließlich Wiedereingliederung auf der einen Seite und der energischen Durchsetzung von Gesetzen gegen Drogenherstellung und Drogenhandel auf der anderen ist der Eckpfeiler der Drogenpolitik der EU.


De hoeksteen van het drugsbeleid van de EU wordt gevormd door een aanpak waarin naar evenwicht wordt gezocht tussen verlaging van de vraag naar drugs en verlaging van het aanbod van drugs, ofwel evenwicht tussen aan de ene kant preventie, onderwijs, het terugdringen van de schade en toegang tot behandelingen, met inbegrip van reïntegratietrajecten, en aan de andere kant de strenge handhaving van de wetten tegen de produc ...[+++]

Ein ausgewogener Ansatz zwischen dem Zurückdrängen der Drogennachfrage und der Reduzierung des Drogenangebots, d. h. zwischen Prävention, Erziehung, Schadensminimierung und Zugang zu Behandlungsdiensten einschließlich Wiedereingliederung auf der einen Seite und der energischen Durchsetzung von Gesetzen gegen Drogenherstellung und Drogenhandel auf der anderen ist der Eckpfeiler der Drogenpolitik der EU.


De maatregelen in kwestie moeten streven naar evenwicht tussen van de ene kant de bescherming van de samenleving, vanuit het dubbel aspect van de handhaving van de openbare orde en de bevestiging van de normen om het onrecht te herstellen dat de slachtoffers geleden hebben, en van de andere kant mogen de belangen van de delinquent, namelijk zijn sociale reïntegrat ...[+++]

Angestrebt würde somit ein ausgewogenes Verhältnis zwischen dem Erfordernis, die Gesellschaft angemessen zu schützen, und zwar im Hinblick auf den Schutz der öffentlichen Ordnung und der Anwendung der Normen zur Wiedergutmachung des dem Opfer zugefügten Schadens und der unverzichtbaren angemessenen Berücksichtigung der Bedürfnisse des Straftäters im Hinblick auf seine Wiedereingliederung in die Gesellschaft.


Een punt dat ter discussie moet worden gesteld is het vinden van een evenwicht tussen de noodzaak tot het verkrijgen van gegevens voor evaluaties en beleidsvorming aan de ene kant en het recht van bedrijven om deze informatie als vertrouwelijk te behandelen aan de andere kant.

In der Diskussion wird es also u. a. darum gehen müssen, zwischen der für die Bewertung und die Politikgestaltung notwendigen Datenerhebung und dem Recht der Unternehmen, diese Informationen vertraulich zu behandeln, einen Ausgleich herzustellen.


( 9 ) Openbare telecommunicatiebedrijven voeren in beginsel ten aanzien van de leveranciers een gediversifieerd beleid, dat erop gericht is een evenwicht te vinden tussen het tot stand brengen en in stand houden van concurrentie tussen de leveranciers aan de ene kant en het minimaliseren van de kosten die met het gebruik van verschillende produkten gepaard ...[+++]

( 9 ) Öffentliche Fernmeldeunternehmen sind grundsätzlich um die Diversifizierung bei ihren Beschaffungen bemüht, wobei sie ein Gleichgewicht zwischen den Erfordernissen der Schaffung und Aufrechterhaltung des Wettbewerbs innerhalb ihrer Lieferanten einerseits und der Senkung der sich aus Produktunterschieden ergebenden Kosten andererseits anstreben .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'adequaat evenwicht tussen aan de ene kant een ferme' ->

Date index: 2023-05-05
w