Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «adequate controles ontbreken » (Néerlandais → Allemand) :

De recreatievisserij is een van de activiteiten die een grote impact hebben op het niveau van het Baltische zalmbestand. Toch wordt deze impact vaak verkeerd ingeschat, enerzijds omdat adequate controles ontbreken, anderzijds omdat de lidstaten niet altijd voldoen aan hun plicht om informatie te verstrekken.

Die Freizeitfischerei ist einer der wesentlichen Faktoren, die sich auf die Bestände des Ostseelachses auswirken. Ihr Einfluss wird aufgrund des Fehlens entsprechender Kontrollen und weil die Mitgliedstaaten ihrer Pflicht zur Übermittlung einschlägiger Informationen nicht nachkommen, nicht angemessen bewertet.


Bovendien vormt het ontbreken van een rechtskader voor handhaving en controle ten aanzien van activiteiten van vissersvaartuigen een inbreuk op artikel 217 van UNCLOS, waarin van de vlaggenstaten wordt geëist dat zij specifieke handhavingsmaatregelen nemen met het oog op de handhaving van de internationale voorschriften, het onderzoek van de vermoedelijke overtredingen en de adequate bestraffing van gepleegde inbreuken.

Außerdem stellt das Fehlen eines Rechtsrahmens zur Durchsetzung und zur Kontrolle von Fischereifahrzeugen einen Verstoß gegen Artikel 217 des SRÜ dar, nach dem die Flaggenstaaten verpflichtet sind, spezifische Durchsetzungsmaßnahmen zu ergreifen, um die Einhaltung internationaler Vorschriften, die Untersuchung mutmaßlicher Verstöße und die angemessene Ahndung jedes Verstoßes sicherzustellen.


I. helaas constaterend dat sommige bepalingen van de richtlijn (quota's, reclame, ...) onvoldoende worden toegepast en geëerbiedigd als gevolg van het ontbreken van adequate controle in een aantal lidstaten,

I. besorgt darüber, dass bestimmte Vorschriften der Richtlinie (Quoten, Werbung, usw.) in einigen Mitgliedstaaten in Ermangelung einer geeigneten Kontrolle nicht ausreichend umgesetzt und beachtet werden,


58. betreurt ten zeerste dat de leiding van SISMI onder andere het Milanese openbaar ministerie heeft misleid teneinde het onderzoek naar de buitengewone uitlevering van Abu Omar in gevaar te brengen; is buitengewoon verontrust over het feit dat de leiding van SISMI kennelijk bijbedoelingen had en over het ontbreken van adequate interne controle en regeringscontrole; verzoekt de Italiaanse regering hier met spoed verbetering in aan te brengen door intensievere controle door regering en parlement in te voeren;

58. bedauert zutiefst, dass die Leitung des SISMI u.a. die Mailänder Ermittler mit dem Ziel fehlgeleitet hat, die Ermittlungen gegen die außerordentliche Überstellung von Abu Omar zu gefährden; ist äußerst besorgt darüber, dass die Leitung des SISMI anscheinend nach einer eigenen Agenda vorgegangen ist, und dass es keine angemessenen internen Kontrollen und Kontrollen durch die Regierung gab; fordert die italienische Regierung auf, diesen Zustand umgehend zu beheben und dazu verstärkte Kontrollen durch das Parlament und die Regierung vorzusehen;


58. betreurt ten zeerste dat de leiding van SISMI onder andere het Milanese openbaar ministerie heeft misleid teneinde het onderzoek naar de buitengewone uitlevering van Abu Omar in gevaar te brengen; is buitengewoon verontrust over het feit dat de leiding van SISMI kennelijk bijbedoelingen had en over het ontbreken van adequate interne controle en regeringscontrole; verzoekt de Italiaanse regering hier met spoed verbetering in aan te brengen door intensievere controle door regering en parlement in te voeren;

58. bedauert zutiefst, dass die Leitung des SISMI u.a. die Mailänder Ermittler mit dem Ziel fehlgeleitet hat, die Ermittlungen gegen die außerordentliche Überstellung von Abu Omar zu gefährden; ist äußerst besorgt darüber, dass die Leitung des SISMI anscheinend nach einer eigenen Agenda vorgegangen ist, und dass es keine angemessenen internen Kontrollen und Kontrollen durch die Regierung gab; fordert die italienische Regierung auf, diesen Zustand umgehend zu beheben und dazu verstärkte Kontrollen durch das Parlament und die Regierung vorzusehen;


I. overwegende dat de eerste grondwet van Afghanistan van het post-Taliban-tijdperk door de Loya Jirga is goedgekeurd en in een presidentieel stelsel voorziet; overwegende dat deze grondwet ongerustheid wekt, voornamelijk over de overheersende rol van de islamitische wet, de beperkingen van de mensenrechten en de individuele vrijheden, de beknotting van de rechten van de vrouw, het ontbreken van adequate controle en toetsing, het ontbreken van een commissie voor justitie en een commissie voor de overheidsdiensten en van een uitdrukk ...[+++]

I. in der Erwägung, dass die erste Verfassung Afghanistans nach dem Taliban-Regime von der verfassunggebenden Loya Jirga gebilligt wurde und ein Präsidialsystem vorsieht; in der Erwägung, dass dieses Dokument Befürchtungen insbesondere über die herausragende Rolle des islamischen Rechts auslöst, sowie über die Menschenrechtseinschränkungen, die Einschränkung der Freiheiten des Individuums, die Einschränkung der Rechte der Frau, das Fehlen einer angemessenen Gewaltenteilung, das Fehlen einer Justizkommission und einer Kommission für den Öffentlichen Dienst sowie darüber, dass kein ausdrücklicher Hinweis auf die zivile Kontrolle über die Militär- u ...[+++]


Spanje heeft niet gereageerd op de oorspronkelijke aanmaning van de Commissie met betrekking tot de niet-toepassing door deze lidstaat, op laag-risicomateriaal, van Beschikking 96/449/EEG, de niet-naleving door een vilbeluik, van de EU-procedure voor de validering van bepaalde verwerkingsparameters (Beschikkingen 92/562/EEG en 94/382/EG van de Commissie tot goedkeuring van alternatieve warmtebehandelingssystemen voor de verwerking van hoog-risicomateriaal en voor de verwerking van dierlijke afvallen van herkauwers) en ten slotte het ontbreken van een adequate controle voor de naleving van Beschikking 94/381/EG, waarb ...[+++]

Spanien hat auf das erste Fristsetzungsschreiben der Kommission nicht reagiert; es betraf das Versäumnis des Mitgliedstaats, die Entscheidung 96/449/EG auf wenig gefährliche Stoffe anzuwenden, die Nichtbefolgung des EU-Verfahrens zur Validierung bestimmter Verarbeitungsparameter durch einen Abfallverwertungsbetrieb (Entscheidungen 92/562/EWG und 94/382/EG über die Zulassung alternativer Verfahren zur Hitzebehandlung gefährlicher Stoffe bzw. zur Hitzebehandlung von Wiederkäuerabfällen) sowie das Fehlen einer angemessenen Kontrolle hinsichtlich der Durchführung der Entscheidung 94/381/EWG, die die Verwendung von Eiweiß von Säugetieren in ...[+++]


99,0 miljoen euro komen voor Frankrijk, wegens het ontbreken van adequate fysieke controles op het gebied van de uitvoerrestituties.

99,0 Mio. Euro wurden Frankreich wegen unzulänglicher Warenkontrollen im Bereich der Ausfuhrerstattungen angelastet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'adequate controles ontbreken' ->

Date index: 2022-03-23
w