- het schrappen van verwijzingen naar de richtsnoeren van de Commissie, aangezien er in het concrete geval van de visserij op communautair niveau een structuurbeleid aanwezig is, voorzien van duidelijke en nauwkeurig omlijnde doelstellingen, alsmede aanpassing van de geografische werkingssfeer, zodat de lidstaten de mogelijkheid krijgen voor doelstelling 2 net als voor doelstelling 1 het meest adequate programmeringsniveau vast te stellen;
- Streichung des Bezuges auf die Leitlinien der Kommission, da es im konkreten Fall des Fischereisektors auf Gemeinschaftsebene eine Strukturpolitik mit sehr klaren und konkreten Zielen gibt, sowie eine Anpassung des geographischen Geltungsbereichs, damit den Mitgliedstaaten die Möglichkeit bleibt, ebenso wie bei Ziel 1 auch im Rahmen von Ziel 2 das am besten geeignete Programmplanungsniveau festzulegen;