de uitwisseling van informatie versnellen en de administratieve procedures voor onderzoek, bevriezing, inbeslagneming en inbewaringstelling van opbrengsten van criminele activiteiten vereenvoudigen, met name wanneer de uitvoering van de maatregelen dient te worden gewaarborgd in een andere lidstaat dan waar deze zijn besloten, onverlet de doelstelling om te komen tot wederzijdse erkenning;
Beschleunigung des Informationsaustauschs und Vereinfachung der bürokratischen Verfahren in Bezug auf die Ermittlung, das Einfrieren, die Beschlagnahme und die Einziehung von Erträgen aus Straftaten, insbesondere in den Fällen, in denen die Ausführung der Maßnahmen in einem anderen als dem ersuchenden Mitgliedstaat erfolgen muss, und zwar unbeschadet des Ziels, zu einer gegenseitigen Anerkennung zu gelangen,