Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Gunstig advies
Gunstig advies afwijzend advies
Heeft uitgebracht.

Traduction de «advies bijgevolg gunstig » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gunstig advies:afwijzend advies

positive Stellungnahme:negative Stellungnahme




Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)

Ich darf Ihnen mitteilen, dass der Rat [...] zugestimmt hat. (Schlussformel)


gunstig advies

befürwortende Stellungnahme | positive Stellungnahme | Zustimmung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overwegende dat de gemeentelijke overheden van Brugelette, Lessines, Leuze-en-Hainaut en Silly geen advies binnen de voorgeschreven termijn hebben uitgebracht, dat hun advies bijgevolg gunstig geacht wordt;

In der Erwägung, dass die Gemeindebehörden von Brugelette, Lessines, Leuze-en-Hainaut und Silly keine Stellungnahme innerhalb der vorgesehenen Frist abgegeben haben, dass deren Stellungnahmen demnach als günstig betrachtet werden;


Overwegende dat de gemeentelijke overheden van Bernissart, Erquelinnes, Honnelles, La Louvière, Bergen, Zinnik en Quiévrain geen advies binnen de voorgeschreven termijn hebben uitgebracht, dat hun advies bijgevolg gunstig geacht wordt;

In der Erwägung, dass die Gemeindebehörden von Bernissart, Erquelinnes, Honnelles, La Louvière, Mons, Soignies und Quiévrain die Stellungnahmen nicht innerhalb der vorgesehenen Frist abgegeben haben, dass deren Stellungnahmen demnach als günstig betrachtet werden;


Overwegende dat de gemeentelijke overheden van Chimay, Ciney, Doische, Gedinne, Hamois, Hastière, Namur, Philippeville, Profondeville et Yvoir geen advies binnen de voorgeschreven termijn hebben uitgebracht, dat hun advies bijgevolg gunstig geacht wordt;

In der Erwägung, dass die Gemeindebehörden von Chimay, Ciney, Doische, Gedinne, Hamois, Hastière, Namur, Philippeville, Profondeville und Yvoir keine Stellungnahme innerhalb der vorgesehenen Frist abgegeben haben, dass deren Stellungnahmen demnach als günstig betrachtet werden;


Overwegende dat de gemeentelijke overheden van Beauraing, Nassogne, Rochefort, Saint-Hubert, Tellin en Wellin geen advies binnen de voorgeschreven termijn hebben uitgebracht, dat hun advies bijgevolg gunstig geacht wordt;

In der Erwägung, dass die Gemeindebehörden von Beauraing, Nassogne, Rochefort, Saint-Hubert, Tellin und Wellin keine Stellungnahme innerhalb der vorgesehenen Frist abgegeben haben, dass deren Stellungnahmen demnach als günstig betrachtet werden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat het Operationeel Directoraat-generaal 1 van de Waalse Overheidsdienst geen advies heeft overgemaakt; dat zijn advies bijgevolg gunstig geacht wordt;

In der Erwägung, dass die operative Generaldirektion DGO1 des Öffentlichen Dienstes der Wallonie kein Gutachten abgegeben hat, und dass das fehlende Gutachten also als günstig gilt;


Overwegende dat de gemeenteraad van Mont-Saint-Guibert geen advies heeft overgemaakt; dat zijn advies bijgevolg gunstig geacht wordt;

In der Erwägung, dass der Gemeinderat von Mont-Saint-Guibert kein Gutachten abgegeben hat, und dass das fehlende Gutachten also als günstig gilt;


Overwegende dat de gemeentelijke overheden van Aarlen, Attert, Fauvillers, Gouvy en Martelange geen advies binnen de voorgeschreven termijn hebben uitgebracht, dat hun advies bijgevolg gunstig geacht wordt;

In der Erwägung, dass die Gemeindebehörden von Arlon, Attert, Fauvillers, Gouvy und Martelange die Gutachten nicht innerhalb der vorgesehenen Frist abgegeben haben; dass deren Gutachten demnach als günstig betrachtet werden;


Overwegende dat de gemeentelijke overheden van Antoing, Bernissart, Estaimpuis en Pecq geen advies binnen de voorgeschreven termijn hebben uitgebracht, dat hun advies bijgevolg gunstig geacht wordt;

In der Erwägung, dass die Gemeindebehörden von Antoing, Bernissart, Estaimpuis und Pecq die Gutachten nicht innerhalb der vorgesehenen Frist abgegeben haben, dass deren Gutachten demnach als günstig betrachtet werden;


Overwegende dat de gemeentelijke overheden van Andenne, Awans, Beyne-Heusay, Faimes, Luik, Marchin, Raeren geen advies binnen de voorgeschreven termijn hebben uitgebracht, dat hun advies bijgevolg gunstig geacht wordt;

In der Erwägung, dass die Gemeindebehörden von Andenne, Awans, Beyne-Heusay, Faimes, Lüttich, Marchin, Raeren die Gutachten nicht innerhalb der vorgesehenen Frist abgegeben haben, dass deren Gutachten demnach als günstig betrachtet werden;




D'autres ont cherché : gunstig advies     gunstig advies afwijzend advies     heeft uitgebracht     advies bijgevolg gunstig     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'advies bijgevolg gunstig' ->

Date index: 2020-12-15
w