Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies
Advies
Advies geven over persoonlijke aangelegenheden
Advies geven over persoonlijke zaken
Advies geven over privézaken
Advies van het EESC
Advies van het EP
Advies van het ESC
Advies van het Europees Economisch en Sociaal Comité
Bewijsstuk
Blijk geven van
Communautair advies
Een advies geven
Inzending
Met redenen omkleed advies van het EP
Ten blijke waarvan
Tentoonstellen
Tentoonstelling
Tonen
Tot actie aanleiding gevende blijk van belangstelling
Verplicht advies

Vertaling van "advies blijk " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
blijk van belangstelling die aanleiding geeft tot actie | tot actie aanleiding gevende blijk van belangstelling

verbindliche Interessenbekundung


advies (EU) [ communautair advies ]

Stellungnahme (EU) [ Stellungnahme EG oder EAG ]


advies van het EP [ met redenen omkleed advies van het EP | verplicht advies ]

Stellungnahme EP [ mit Gründen versehene Stellungnahme EP | obligatorische Stellungnahme EP ]


advies van het ESC [ advies van het EESC | advies van het Europees Economisch en Sociaal Comité ]

Stellungnahme EWSA [ Stellungnahme des europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses | Stellungnahme des Wirtschafts- und Sozialausschusses ]




advies geven over persoonlijke zaken | advies geven over persoonlijke aangelegenheden | advies geven over privézaken

Beratung in persönlichen Angelegenheiten leisten




bewijsstuk | blijk geven van | inzending | tentoonstellen | tentoonstelling | tonen

Ausstellungsstück




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie had blijk gegeven van behoefte aan advies over manieren om de programmering, selectieprocedures en samenwerking met projecten te verbeteren teneinde de programmering voor Cultuur 2000 te versterken.

Die Kommission hatte ihr Interesse daran bekundet, hinsichtlich einer Verbesserung der Programmplanung, der Auswahlverfahren und der Zusammenarbeit mit den Projekten beraten zu werden, um die Planung für das Programm Kultur 2000 zu verbessern.


68. spreekt zijn ernstige verontrusting uit over de humanitaire crisis in Gaza; vraagt dat de EU en haar lidstaten in het kader van de UNHRC openlijk hun steun verklaren voor de VN-onderzoekscommissie en blijk geven van hun afkeuring voor het feit dat de Israëlische autoriteiten geen samenwerking en toegang aan de VN-onderzoekscommissie verlenen; beklemtoont dat vrede onmogelijk is zonder gerechtigheid en eerbiediging van de rechtsstaat en benadrukt dat er een eind moet komen aan de jarenlange stelselmatige straffeloosheid voor schendingen van het internationaal recht; is ingenomen met het feit dat de openbare aanklager van het Intern ...[+++]

68. ist zutiefst besorgt über die humanitäre Krise im Gazastreifen; fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten auf, eine öffentliche Erklärung beim UNHRC abzugeben, in der sie ihre Unterstützung für die Untersuchungskommission der Vereinten Nationen bekunden und ihrem Missfallen darüber Ausdruck verleihen, dass die staatlichen Stellen Israels weder mit der Untersuchungskommission zusammenarbeiten noch ihr Zugang gewähren; betont, dass Gerechtigkeit und die Achtung der Rechtsstaatlichkeit unverzichtbare Grundlagen für Frieden sind, und unterstreicht, dass die seit langem vorherrschende und systematische Straffreiheit bei Völkerrechtsverletzungen ein Ende haben muss; begrüßt die Tatsache, dass der Ankläger des Internationalen Strafgerichtshof ...[+++]


68. veroordeelt de raketaanvallen op Israël vanuit de Gazastrook door Hamas en andere gewapende groeperingen en spreekt zijn ernstige verontrusting uit over de humanitaire crisis in Gaza; vraagt dat de EU en haar lidstaten in het kader van de UNHRC openlijk hun steun verklaren voor de VN-onderzoekscommissie en blijk geven van hun afkeuring voor het feit dat de Israëlische autoriteiten geen samenwerking en toegang aan de VN-onderzoekscommissie verlenen; beklemtoont dat vrede onmogelijk is zonder gerechtigheid en eerbiediging van de rechtsstaat en benadrukt dat er een eind moet komen aan de jarenlange stelselmatige straffeloosheid voor s ...[+++]

68. verurteilt die aus dem Gazastreifen abgehenden Raketenangriffe der Hamas und anderer bewaffneter Gruppierungen auf Israel und ist zutiefst besorgt über die humanitäre Krise im Gazastreifen; fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten auf, eine öffentliche Erklärung beim UNHRC abzugeben, in der sie ihre Unterstützung für die Untersuchungskommission der Vereinten Nationen bekunden und ihrem Missfallen darüber Ausdruck verleihen, dass die staatlichen Stellen Israels weder mit der Untersuchungskommission zusammenarbeiten noch ihr Zugang gewähren; betont, dass Gerechtigkeit und die Achtung der Rechtsstaatlichkeit unverzichtbare Grundlagen für Frieden sind, und unterstreicht, dass die seit langem vorherrschende und systematische Straffreiheit b ...[+++]


Ik neem mijn petje af voor onze rapporteur, de heer Ferber, voor het luisterend oor waarvan hij gedurende dit lange traject blijk heeft gegeven, en naar de rapporteur voor advies, in het bijzonder die van onze Commissie industrie, onderzoek en energie, Hannes Swoboda.

Unserem Berichterstatter, Herrn Ferber, zolle ich für seine wohlwollende Aufmerksamkeit während dieses langwierigen Prozesses Anerkennung, ebenso wie dem Verfasser insbesondere der Stellungnahme unseres Ausschusses für Industrie, Forschung und Energie, Hannes Swoboda.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik neem mijn petje af voor onze rapporteur, de heer Ferber, voor het luisterend oor waarvan hij gedurende dit lange traject blijk heeft gegeven, en naar de rapporteur voor advies, in het bijzonder die van onze Commissie industrie, onderzoek en energie, Hannes Swoboda.

Unserem Berichterstatter, Herrn Ferber, zolle ich für seine wohlwollende Aufmerksamkeit während dieses langwierigen Prozesses Anerkennung, ebenso wie dem Verfasser insbesondere der Stellungnahme unseres Ausschusses für Industrie, Forschung und Energie, Hannes Swoboda.


Ook al ben ik niet de eerste, toch wil ik wijzen op de minachting voor dit Parlement waarvan de Raad blijk heeft gegeven door een akkoord te sluiten en de media in te lichten voordat het Parlement zijn advies kon geven.

Auch wenn es bereits häufig gesagt wurde, möchte ich eine Anmerkung zu dem Mangel an Respekt machen, den der Rat gegenüber diesem Parlament bekundet hat, indem er eine Übereinkunft erzielt und die Medien informiert hat, ohne vorher die Stellungnahme dieses Parlaments anzuhören.


De Commissie had blijk gegeven van behoefte aan advies over manieren om de programmering, selectieprocedures en samenwerking met projecten te verbeteren teneinde de programmering voor Cultuur 2000 te versterken.

Die Kommission hatte ihr Interesse daran bekundet, hinsichtlich einer Verbesserung der Programmplanung, der Auswahlverfahren und der Zusammenarbeit mit den Projekten beraten zu werden, um die Planung für das Programm Kultur 2000 zu verbessern.


In dat advies verklaart het Comité alle waardering te hebben voor de nauwgezetheid en zorgvuldigheid waarvan de Commissie in dit geval blijk heeft gegeven door alvorens het Groenboek op te stellen éérst het advies van bedrijven, verenigingen, juristen, deskundigen en zelfs van de lid-staten in te winnen.

Der Ausschuss begruesst die Gewissenhaftigkeit und Sorgfalt, mit der die Kommission fuer dieses Dokument im Vorfeld die Standpunkte der Unternehmen, Verbaende, Rechtsanwaelte, Sachverstaendigen sowie der Mitgliedstaaten eingeholt hat.


De Raad stelt vast dat het Europees Parlement snel advies heeft uitgebracht over de herziene ontwerptekst van het kaderbesluit van de Raad over de bescherming van persoonsgegevens die worden verwerkt in het kader van de politiële en justitiële samenwerking in strafzaken, en zal alle door het Europees Parlement voorgestelde oplossingen bestuderen, indachtig de geest van samenwerking waarvan het advies blijk geeft.

Der Rat stellt fest, dass das Europäische Parlament seine Stellungnahme zum überarbeiteten Entwurf für einen Rahmenbeschluss des Rates über den Schutz personenbezogener Daten, die im Rahmen der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen verarbeitet werden, rasch übermittelt hat, und wird alle vom Europäischen Parlament vorgeschlagenen Lösungen im Geiste der Zusammenarbeit, der in der Stellungnahme zum Ausdruck kommt, prüfen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'advies blijk' ->

Date index: 2024-01-21
w