Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «advies tweede schriftelijke » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Tweede Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, waarbij aan het Europese Hof voor de rechten van de mens de bevoegdheid wordt verleend advies uit te brengen over de betekenis van de bepalingen van het Verdrag

Protokoll Nr. 2 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das dem Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte die Zuständigkeit zur Erstattung von Gutachten übertragen wird
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 51. In artikel 175 van hetzelfde besluit wordt het tweede lid vervangen als volgt : " De Minister bevoegd voor Personeel neemt een beslissing na het advies van het betrokken departementshoofd en van de secretaris-generaal of plaatsvervangende secretaris-generaal te hebben ingewonnen en deelt die beslissing schriftelijk mee aan de ambtenaar" .

Art. 51 - Artikel 175 Absatz 2 desselben Erlasses wird wie folgt ersetzt: " Der für das Personal zuständige Minister trifft nach Stellungnahme des betroffenen Fachbereichsleiters und des Generalsekretärs oder dessen Stellvertreters seine Entscheidung und teilt dem Beamten diese schriftlich mit" .


4. Wanneer het advies van het in de tweede alinea van lid 1 bedoelde comité volgens de schriftelijke procedure moet worden verkregen, wordt die procedure zonder resultaat beëindigd als de voorzitter van het comité binnen de termijn voor het uitbrengen van het advies daartoe beslist of een eenvoudige meerderheid van de leden van het comité daarom verzoekt.

4. Muss die Stellungnahme des in Absatz 1 Unterabsatz 2 genannten Ausschusses im schriftlichen Verfahren eingeholt werden, so wird das Verfahren ohne Ergebnis abgeschlossen, wenn der Vorsitz dies innerhalb der Frist für die Abgabe der Stellungnahme beschließt oder eine einfache Mehrheit der Ausschussmitglieder es verlangt.


Van het controleverslag en het advies over de overeenstemming met artikel 11 van het decreet wordt kennisgegeven aan de verantwoordelijke personen die, binnen tien dagen na de kennisgeving, hun opmerkingen schriftelijk kunnen meedelen aan de Commissie voor het huisonderwijs, die zich hierover uitspreekt (artikel 17, eerste en tweede lid, van het decreet van 25 april 2008).

Der Kontrollbericht und die Stellungnahme über die Ubereinstimmung mit Artikel 11 des Dekrets werden den verantwortlichen Personen übermittelt, die innerhalb von zehn Tagen nach dieser Mitteilung schriftlich ihre Anmerkungen der Kommission für den Hausunterricht übermitteln können, die darüber entscheidet (Artikel 17 Absätze 1 und 2 des Dekrets vom 25. April 2008).


Van het controleverslag en het advies over de overeenstemming met artikel 11 van het decreet wordt kennisgegeven aan de verantwoordelijke personen die, binnen tien dagen na de kennisgeving, hun opmerkingen schriftelijk kunnen meedelen aan de Commissie voor het huisonderwijs, die zich hierover uitspreekt (artikel 17, eerste en tweede lid, van het decreet van 25 april 2008).

Der Kontrollbericht und die Stellungnahme über die Ubereinstimmung mit Artikel 11 des Dekrets werden den verantwortlichen Personen übermittelt, die innerhalb von zehn Tagen nach dieser Mitteilung schriftlich ihre Anmerkungen der Kommission für den Hausunterricht übermitteln können, die darüber entscheidet (Artikel 17 Absätze 1 und 2 des Dekrets vom 25. April 2008).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op grond van het antwoord of het uitblijven van een antwoord van de betrokken lidstaat kan de Commissie besluiten de lidstaat een "met redenen omkleed advies" (tweede schriftelijke waarschuwing) te sturen, waarin zij duidelijk en ondubbelzinnig de redenen uiteenzet waarom zij van mening is dat er een inbreuk is op het gemeenschapsrecht en waarin de lidstaat wordt verzocht binnen een bepaalde termijn, doorgaans twee maanden, het advies op te volgen.

Nach Eingehen oder Ausbleiben einer Antwort kann die Kommission beschließen, dem betreffenden Mitgliedstaaten eine "mit Gründen versehene Stellungnahme" (zweites Mahnschreiben) zu übermitteln, in der sie klar und eindeutig darlegt, weshalb ihrer Ansicht nach ein Verstoß gegen das Gemeinschaftsrecht vorliegt, und den Mitgliedstaat auffordert, innerhalb eines bestimmten Zeitraums - in der Regel zwei Monaten - dieser Situation abzuhelfen.


De Commissie heeft besloten een met redenen omkleed advies (tweede schriftelijke aanmaning) te zenden naar Frankrijk, België, Duitsland, Italië, het Verenigd Koninkrijk, Griekenland, Spanje en Portugal wegens het niet aannemen en mededelen van de teksten die nodig zijn om een richtlijn uit 1999 over toegang van de consument tot gegevens over brandstofverbruik en CO2-emissies ten uitvoer te leggen.

Die Europäische Kommission hat beschlossen, eine mit Gründen versehene Stellungnahme (zweites Mahnschreiben) an Belgien, Deutschland, Frankreich, Griechenland, Italien, Portugal, Spanien und das Vereinigte Königreich zu richten, weil diese Mitgliedstaaten keine innerstaatlichen Rechtsvorschriften zur Umsetzung einer Gemeinschaftsrichtlinie von 1999 über den Zugang des Verbrauchers zu Informationen über den Kraftstoffverbrauch und die CO -Emissionen neuer Personenkraftwagen erlassen bzw. die Kommission nicht von solchen in Kenntnis gesetzt haben.


De Europese Commissie heeft besloten Nederland voor het Europees Hof van Justitie te brengen en België een met redenen omkleed advies (tweede schriftelijke aanmaning) te doen toekomen wegens het niet naleven van de Dierproevenrichtlijn.

Die Europäische Kommission hat beschlossen, die Niederlande vor den Europäischen Gerichtshof zu bringen und an Belgien eine mit Gründen versehene Stellungnahme (zweites Warnschreiben) zu richten.


Aangezien de Biocidenrichtlijn nog steeds niet volledig ten uitvoer is gelegd, werd er besloten een met redenen omkleed advies (tweede schriftelijke aanmaning) te sturen naar Frankrijk, Luxemburg, België, Nederland, Duitsland, het Verenigd Koninkrijk, Ierland, Griekenland, Spanje, Portugal en Finland.

Da somit immer noch keine vollständige Umsetzung der Biozidrichtlinie gewährleistet ist, wurde beschlossen, mit Gründen versehene Stellungnahmen (zweites Mahnschreiben) an Frankreich, Luxemburg, Belgien, die Niederlande, Deutschland, das Vereinigte Königreich, Irland, Griechenland, Spanien, Portugal und Finnland zu richten.


De Europese Commissie heeft besloten België voor het Europees Hof van Justitie te dagen en een met redenen omkleed advies (tweede schriftelijke aanmaning) te sturen naar Italië en Spanje.

Die Europäische Kommission beschloss, den Europäischen Gerichtshof mit einem Fall in Belgien zu befassen und mit Gründen versehene Stellungnahmen (zweites Aufforderungsschreiben) an Italien und Spanien zu richten. In allen Fällen geht es darum, dass wichtige natürliche Lebensräume, die unter die Richtlinien der Europäischen Union über wildlebende Vogelarten und Habitate fallen, nicht geschützt wurden.


Elk van deze voorstellen of adviezen zoals bedoeld in het tweede en derde lid moet vergezeld zijn van een schriftelijk advies van de Dienst voor geneeskundige controle.

Jedem Vorschlag oder jeder Stellungnahme, die in Absatz 2 und 3 erwähnt werden, muss eine schriftliche Stellungnahme des Dienstes für medizinische Kontrolle beigefügt werden.




D'autres ont cherché : advies tweede schriftelijke     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'advies tweede schriftelijke' ->

Date index: 2024-03-18
w