Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afzonderlijke afdoening
BTT
Beslechting van fiscale geschillen
Bij geschillen assisteren
Bijstand bieden bij rechtszaken
Bijstand verlenen bij zaken voor het gerecht
Civielrechtelijk
Civiliter
Contractgeschillen oplossen
Contractuele geschillen beheren
DADSU
De afdoening van de geschillen bespoedigen
Financiële geschillen behandelen
Geschillen
Onenigheden oplossen
Ruzies over contracten oplossen
Samenwerken bij geschillen

Traduction de «afdoening van geschillen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de afdoening van de geschillen bespoedigen

die Beilegung der Rechtsstreitigkeiten gewährleisten


civielrechtelijk(afdoen) | civiliter(afdoen)

mittels einer Zivilklage


directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Begroting/Statuut | directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Begroting/Statuut/Geschillen | directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Statuut/Geschillen | directoraat Institutionele Vraagstukken, Begroting en Statuut | directoraat Institutionele Vraagstukken, Statuut en Geschillen

Direktion 4 - Institutionelle Fragen/Haushalt/Statut | Direktion 4 - Institutionelle Fragen/Haushalt/Statut/Streitverfahren | Direktion 4 - Institutionelle Fragen/Statut/Streitverfahren




bijstand bieden bij rechtszaken | samenwerken bij geschillen | bij geschillen assisteren | bijstand verlenen bij zaken voor het gerecht

bei Rechtsstreitigkeiten unterstützen | bei Streitsachen helfen | bei einer Streitsache helfen | bei Rechtsstreitigkeiten helfen


Besluit inzake de toepassing en toetsing van het Memorandum van Overeenstemming inzake de regels en procedures betreffende de beslechting van geschillen [ DADSU | BTT ]

Beschluss zur Anwendung und Überprüfung der Vereinbarung über Regeln und Verfahren für die Streitbeilegung [ DADSU ]




beslechting van fiscale geschillen

steuerrechtliche Streitsachen


contractgeschillen oplossen | onenigheden oplossen | contractuele geschillen beheren | ruzies over contracten oplossen

Vertragsstreitigkeiten beilegen | Vertragsstreitigkeiten bewältigen | Vertragsstreitigkeiten klären


financiële geschillen behandelen

finanzielle Auseinandersetzungen beilegen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
ervoor te zorgen dat buitenlandse investeerders op niet-discriminerende wijze worden behandeld maar ook geen betere rechten genieten dan binnenlandse investeerders, en het ISDS-mechanisme te vervangen door een nieuw stelsel voor de afdoening van geschillen tussen investeerders en staten dat onderworpen is aan democratische beginselen en toetsing, waarbij potentiële geschillen op transparante wijze worden behandeld door van overheidswege benoemde beroepsrechters in openbare zittingen, in een hoger-beroepsinstantie is voorzien, gezorgd is voor consistentie in de uitspraken de rechtsmacht van de rechters van de EU en van de lidstaten wordt ...[+++]

sicherzustellen, dass ausländische Investoren nicht diskriminierend behandelt werden , ohne dass sie dabei über größere Rechte als inländische Investoren verfügen und das ISDS-Verfahren durch ein neues Verfahren für die Beilegung von Streitigkeiten zwischen Investoren und Staaten zu ersetzen, das den demokratischen Grundsätzen entspricht und der demokratischen Kontrolle unterliegt, in dessen Rahmen etwaige Streitsachen in öffentlichen Verfahren transparent von öffentlich bestellten, unabhängigen Berufsrichtern verhandelt werden, eine Berufungsinstanz vorgesehen ist, die Kohärenz richterlicher Urteile sichergestellt wird die Rechtsprechun ...[+++]


ervoor te zorgen dat buitenlandse investeerders op niet-discriminerende wijze worden behandeld maar ook geen betere rechten genieten dan binnenlandse investeerders, en het ISDS-mechanisme te vervangen door een nieuw stelsel voor de afdoening van geschillen tussen investeerders en staten dat onderworpen is aan democratische beginselen en toetsing, waarbij potentiële geschillen op transparante wijze worden behandeld door van overheidswege benoemde beroepsrechters in openbare zittingen, in een hoger-beroepsinstantie is voorzien, gezorgd is voor consistentie in de uitspraken de rechtsmacht van de rechters van de EU en van de lidstaten wordt ...[+++]

sicherzustellen, dass ausländische Investoren nicht diskriminierend behandelt werden , ohne dass sie dabei über größere Rechte als inländische Investoren verfügen und das ISDS-Verfahren durch ein neues Verfahren für die Beilegung von Streitigkeiten zwischen Investoren und Staaten zu ersetzen, das den demokratischen Grundsätzen entspricht und der demokratischen Kontrolle unterliegt, in dessen Rahmen etwaige Streitsachen in öffentlichen Verfahren transparent von öffentlich bestellten, unabhängigen Berufsrichtern verhandelt werden, eine Berufungsinstanz vorgesehen ist, die Kohärenz richterlicher Urteile sichergestellt wird die Rechtsprechun ...[+++]


– een duurzame oplossing voor te stellen voor de afdoening van geschillen tussen investeerders en staten die onderworpen is aan democratische beginselen en toetsing, waarbij potentiële geschillen op transparante wijze worden behandeld door van overheidswege benoemde beroepsrechters in openbare zittingen, waarbij in een hoger-beroepsinstantie is voorzien, waarbij gezorgd is voor consistentie in de uitspraken en waarbij de rechtsmacht van de rechters van de EU en van de lidstaten wordt gerespecteerd,

– eine dauerhafte Lösung für die Beilegung von Streitigkeiten zwischen Investoren und Staaten vorzuschlagen, die den demokratischen Grundsätzen entspricht und der demokratischen Kontrolle unterliegt, in deren Rahmen etwaige Streitsachen in öffentlichen Verfahren transparent von öffentlich bestellten, unabhängigen Berufsrichtern verhandelt werden, eine Berufungsinstanz vorgesehen ist, die Kohärenz richterlicher Urteile sichergestellt wird und die Rechtsprechung der Gerichte der EU und der Mitgliedstaaten geachtet wird,


8. verlangt opschorting van de TTIP-onderhandelingen; betreurt ten zeerste dat alleen de Commissie bevoegd is over handelsovereenkomsten te onderhandelen en niet de gekozen en verantwoordingsplichtige nationale regeringen; betreurt dat de Commissie het Europees burgerinitiatief 'Stop TTIP' niet heeft willen inschrijven; d; is gekant tegen een regeling in het TTIP voor afdoening van geschillen tussen investeerders en staten; is gekant tegen regeling van openbare diensten in het TTIP; verlangt volledige openbaarmaking en regelmatige berichtgeving over de laatste stand van onderhandelingen rond het TTIP, in een neutrale toonzetting;

8. fordert eine Aussetzung der TTIP-Verhandlungen; hält es für sehr bedauernswert, dass nur die Kommission berechtigt ist, Handelsabkommen auszuhandeln, nicht jedoch die gewählten und rechenschaftspflichtigen einzelstaatlichen Regierungen; bedauert die Weigerung der Kommission, die Europäische Bürgerinitiative „Stop TTIP“ einzutragen; spricht sich gegen die Aufnahme von Verfahren zur Beilegung von Investor-Staat-Streitigkeiten und von öffentlichen Diensten in das TTIP-Abkommen aus; fordert eine vollständige Offenlegung aller Informationen in Verbindung mit der TTIP und die regelmäßige Veröffentlichung und neutrale Darstellung aktuell ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- er dienen vergelijkbare normen en beginselen te worden ontwikkeld en te worden toegepast ten behoeve van buitengerechtelijke afdoening van geschillen en kwaliteitsaanduidingen, alsook om hindernissen op de interne markt te voorkomen;

- Um außergerichtliche Streitschlichtungsverfahren und Gütezeichen zu forcieren und um den Binnenmarkt nicht zu behindern, sind vergleichbare Standards und Prinzipien zu entwickeln und anzuwenden.


1 . De maatregelen tot organisatie van de procesgang hebben tot doel, het voldingen van de zaken, het procesverloop en de afdoening van de geschillen zoveel mogelijk te bespoedigen.

Prozeßleitende Maßnahmen sollen die Vorbereitung der Entscheidungen, den Ablauf der Verfahren und die Beilegung der Rechtsstreitigkeiten unter den bestmöglichen Bedingungen gewährleisten.


w