Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afgelopen jaren bedroeg » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie heeft in maart 2012 de stand van zaken beoordeeld en vastgesteld dat de gemiddelde jaarlijkse toename de afgelopen jaren slechts 0,6 procentpunt bedroeg[14].

In ihrer Bestandsaufnahme[14] im März 2012 stellte die Kommission fest, dass der Frauenanteil in den vergangenen Jahren um durchschnittlich nicht mehr als 0,6 Prozentpunkte jährlich angestiegen ist.


V. overwegende dat de omvang van de groenten- en fruitproductie de afgelopen jaren eveneens is afgenomen, terwijl de waarde ervan in reële termen stabiel is gebleven en in 2012 48,25 miljard EUR bedroeg en dat de sector desondanks niet in staat is gebleken producentenprijzen te bieden die de productiekosten en het arbeidsloon dekken;

V. in der Erwägung, dass das Produktionsvolumen von Obst und Gemüse in den letzten Jahren ebenfalls zurückgegangen ist, während sein realer Wert, der im Jahr 2012 48,25 Milliarden EUR betrug, bislang tendenziell konstant geblieben ist, und dass es trotzdem nicht gelungen ist, Ab-Hof-Preise zu erzielen, die den Produktionskosten und der Vergütung der Tätigkeit angemessen sind;


G. overwegende dat de armoede onder 16- tot 24-jarigen in 2011 in Europa gemiddeld 21,6% bedroeg en dat jongeren vaker een onzekere baan, een arbeidsovereenkomst van bepaalde duur of een deeltijdse baan hebben en dat zij eveneens vaker het risico lopen werkloos te worden; overwegende dat het aantal onzekere banen de afgelopen jaren sterk is gestegen en dat de werkloosheid in bepaalde landen explosief is toegenomen;

G. in der Erwägung, dass die Armutsquote der 16- bis 24-Jährigen 2011 im europäischen Durchschnitt bei 21,6 % lag und dass bei jungen Leuten die Wahrscheinlichkeit einer prekären Beschäftigung mit befristeten Arbeitsverträgen oder Teilzeitarbeit größer ist und sie einem höheren Arbeitslosigkeitsrisiko ausgesetzt sind; in der Erwägung, dass die Anzahl prekärer Arbeitsverhältnisse in den letzten Jahren erheblich zugenommen hat und dass die Arbeitslosigkeit in einigen Ländern explodiert;


G. overwegende dat de armoede onder 16- tot 24-jarigen in 2011 in Europa gemiddeld 21,6% bedroeg en dat jongeren vaker een onzekere baan, een arbeidsovereenkomst van bepaalde duur of een deeltijdse baan hebben en dat zij eveneens vaker het risico lopen werkloos te worden; overwegende dat het aantal onzekere banen de afgelopen jaren sterk is gestegen en dat de werkloosheid in bepaalde landen explosief is toegenomen;

G. in der Erwägung, dass die Armutsquote der 16- bis 24-Jährigen 2011 im europäischen Durchschnitt bei 21,6 % lag und dass bei jungen Leuten die Wahrscheinlichkeit einer prekären Beschäftigung mit befristeten Arbeitsverträgen oder Teilzeitarbeit größer ist und sie einem höheren Arbeitslosigkeitsrisiko ausgesetzt sind; in der Erwägung, dass die Anzahl prekärer Arbeitsverhältnisse in den letzten Jahren erheblich zugenommen hat und dass die Arbeitslosigkeit in einigen Ländern explodiert;


De Commissie heeft in maart 2012 de stand van zaken beoordeeld en vastgesteld dat de gemiddelde jaarlijkse toename de afgelopen jaren slechts 0,6 procentpunt bedroeg[14].

In ihrer Bestandsaufnahme[14] im März 2012 stellte die Kommission fest, dass der Frauenanteil in den vergangenen Jahren um durchschnittlich nicht mehr als 0,6 Prozentpunkte jährlich angestiegen ist.


1. stelt vast dat het aantal inbreukprocedures dat door de Commissie is gestart de afgelopen jaren over het algemeen toenam en in 2003 (voor EU 15) 2 709 geregistreerde inbreuken bedroeg; stelt verder vast dat het aantal geregistreerde inbreuken in 2004 drastisch is gedaald (met 563) en in 2005 weer is toegenomen, zij het tot een lager niveau dan in 2003, nl. 2 653 geregistreerde inbreuken (voor EU 25);

1. stellt fest, dass die Gesamtzahl der von der Kommission eingeleiteten Vertragsverletzungsverfahren in den vergangenen Jahren eine ansteigende Tendenz aufwies und sich im Jahr 2003 auf 2 709 festgestellte Verstöße (für die EU 15) belaufen hat; stellt ferner fest, dass die Zahl der festgestellten Verstöße im Jahr 2004 erheblich zurückgegangen (um 563) und 2005 erneut angestiegen ist , wenngleich mit 2 653 registrierten Verstößen (für die EU 25) auf einen niedrigeren Wert als im Jahr 2003;


Het tekort op de Cypriotische lopende rekening is in de afgelopen jaren toegenomen en bedroeg in 2005 5,7% van het BBP.

Das zyprische Leistungsbilanzdefizit ist in den letzten Jahren gestiegen und erreichte 2005 einen Umfang von 5,7 % des BIP. Es spiegelt die starken Unterschiede im Nettohandel mit Gütern und Dienstleistungen wider.


In de afgelopen jaren bedroeg onze steun voor de regio, de steun van de Commissie en de EIB samen, gemiddeld zo'n 800 miljoen euro. Ongeveer 450 miljoen daarvan komt van de Commissie en de rest van de EIB.

In der Vergangenheit betrug die Hilfe der Kommission und der EIB für diese Region im Durchschnitt rund 800 Mio. Euro jährlich, davon wurden rund 450 Mio. Euro von der Kommission vergeben, der Rest durch die EIB.


In de afgelopen jaren is het aantal afgestudeerden in het tertiair wetenschappelijk of technologisch onderwijs per 1000 inwoners (in de leeftijdsgroep van 20-29 jaar) afgenomen. In 2001 bedroeg dit aantal 3,7 (een van het laagste scores in the EU).

Die Gesamtzahl der Hochschulabsolventen in den Naturwissenschaften und technischen Fächern pro 1000 Einwohner (im Alter zwischen 20 und 29) ist in den letzten Jahren zurückgegangen: 2001 lag der Anteil bei 3,7 %, einem der niedrigsten Werte in der EU.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgelopen jaren bedroeg' ->

Date index: 2023-08-07
w