Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afgelopen tientallen jaren heeft » (Néerlandais → Allemand) :

De afgelopen tientallen jaren heeft de mens enorm veel baat gehad van ontwikkelingsprocessen die ons leven hebben verrijkt[1].

Die in den vergangenen Jahrzehnten vonstatten gegangene Entwicklung[1] hat unser Leben bereichert, und die Menschheit hat davon erheblich profitiert.


In de afgelopen twaalf jaren heeft de EU bijgedragen tot het verbeteren van het arbeidsmarktbeleid en de arbeidsmarktprestaties, eerst door middel van de Europese werkgelegenheidsstrategie (EWS) en vervolgens in het kader van de Lissabonstrategie: door de vaststelling van gemeenschappelijke doelstellingen, prioriteiten en beste praktijken, door ambitieuze gezamenlijke doelstellingen en door wederzijds leren.

In den vergangenen zwölf Jahren hat die EU zu den Fortschritten bei Arbeitsmarktstrategien und Arbeitsmarktleistung beigetragen, zunächst mit der Europäischen Beschäftigungsstrategie (EBS) und dann im Rahmen der Lissabon-Strategie, nämlich durch Benennung gemeinsamer Herausforderungen, Prioritäten und bewährter Verfahren, durch ehrgeizige gemeinsame Vorgaben und Ziele und durch gegenseitiges Lernen.


Ik wil hem mijn oprechte dankbaarheid betuigen voor tientallen jaren trouwe dienst aan de Europese Commissie en voor de afgelopen drie jaren dienst aan mij als voorzitter.

Ich möchte ihm für die loyalen Dienste, die er jahrzehntelang für die Europäische Kommission und mir als ihrem Präsidenten in den letzten drei Jahren geleistet hat, meinen herzlichen Dank aussprechen.


W. overwegende dat volgens sommige schattingen jaarlijks tussen de 3 en 8 miljard USD aan Nigeriaanse olie wordt gestolen; overwegende dat de corruptie en het wanbestuur van de afgelopen tientallen jaren de autoriteit en legitimiteit van de staat hebben ondermijnd;

W. in der Erwägung, dass manchen Schätzungen zufolge jedes Jahr nigerianisches Öl im Wert von 3 bis 8 Mio. USD gestohlen wird; in der Erwägung, dass die Autorität und Legitimität des Staates in Jahrzehnten der Korruption und des Missbrauchs der Staatsgewalt untergraben wurde;


De sociaaleconomische veranderingen in de afgelopen tientallen jaren hebben dramatische gevolgen voor de arbeidswereld.

Die wirtschaftlichen und sozialen Veränderungen der letzten Jahre haben erhebliche Auswirkungen auf die Arbeitswelt.


9. uit scherpe kritiek op de algemene aanpak van de Commissie in haar mededeling over de landenspecifieke aanbevelingen voor 2013 met betrekking tot "de bestrijding van de werkloosheid", waarbij de nadruk ligt op het nog verder opvoeren van de flexibiliteit van de arbeidsmarkten en het terugdringen van "de relatief hoge arbeidskosten", enz.; wijst erop dat juist deze door de lidstaten doorgevoerde neoliberale "structurele hervormingen" van de arbeidsmarkten debet waren – en nog zijn – aan de drastische toename van onzekere dienstverbanden, de verlaagde niveaus van sociale bescherming en de uitbreiding van de lagelonensectoren waarover in de verslagen van de Commissie over de werkgelegenheidssituatie zo wordt geklaagd, ontwikkelingen die me ...[+++]

9. spricht sich vehement gegen den allgemeinen Ansatz der Kommission in ihrer Mitteilung zu den länderspezifischen Empfehlungen zur Bekämpfung der Arbeitslosigkeit für das Jahr 2013 aus, dessen Schwerpunkt darauf liegt, den Arbeitsmarkt weiter zu flexibilisieren und die „relativ hohen Arbeitskosten zu senken“ usw.; weist darauf hin, dass es genau diese neoliberalen „strukturellen Arbeitsmarktreformen“ der Mitgliedstaaten waren und sind, die zu einem dramatischen Anstieg prekärer Beschäftigungsverhältnisse, einer Absenkung des soziale ...[+++]


In de afgelopen tientallen jaren heeft geen volk meer geleden en er zijn weinig landen strategisch belangrijker voor de veiligheid van Europa.

Kein Volk hat in den vergangenen Jahrzehnten mehr Leid erfahren, und wenige Länder sind aus strategischen Gesichtspunkten wichtiger für die Sicherheit Europas.


In de afgelopen tientallen jaren is het onderzoek naar het nieuwe diergeneesmiddelen voor de bijenteeltsector achterop geraakt.

In den letzten Jahrzehnten ist die Erforschung neuer Tierarzneimittel für die Imkerei auf der Strecke geblieben.


De afgelopen jaren heeft het GLB belangrijke voortgang gemaakt, met name met de invoering van de nieuwe steunregeling die heeft bijgedragen tot een verbetering van het concurrentievermogen van de landbouwsector.

In der GAP wurden in den letzten Jahren grundlegende Fortschritte erzielt. Ein wichtiges Element ist die Einführung der neuen Beihilferegelung, die dazu beigetragen hat, die Wettbewerbsfähigkeit des Agrarsektors zu verbessern.


Ondanks de grote hoeveelheid informatie en onderzoeken die in de afgelopen tientallen jaren over de verscheidene aspecten van financiële werknemersparticipatie beschikbaar is gekomen, zijn er nog steeds een aantal belangrijke hiaten die opgevuld moeten worden.

Zu verschiedenen Aspekten der finanziellen Beteiligung der Arbeitnehmer ist im vergangenen Jahrzehnt eine Fülle von Informationen zusammengetragen worden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgelopen tientallen jaren heeft' ->

Date index: 2024-12-26
w