Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afgescheiden regio's veroordeelt " (Nederlands → Duits) :

39. is uitermate bezorgd over de situatie in de zuidoostelijke afgescheiden regio's; veroordeelt de schendingen van de mensenrechten die op grote schaal worden begaan in het conflict alsook de gevolgen voor de mensenrechten van de recente gevechten; staat volledig achter de VN-missie voor toezicht op de mensenrechten en de speciale waarnemingsmissie van de OVSE in Oekraïne; blijft bezorgd over de discriminatie en wijdverbreide mensenrechtenschendingen ten aanzien van de plaatselijke bevolking in de Krim en met name de Krim-Tataren; vraagt dat de lidstaten hun steun verlenen aan alle mogelijke ...[+++]

39. ist zutiefst besorgt über die Lage in den umkämpften Gebieten im Südosten; verurteilt die massiven Menschenrechtsverletzungen in dem Konflikt und die Auswirkungen der jüngsten Kampfhandlungen auf die Menschenrechte; unterstützt uneingeschränkt die VN-Mission zur Beobachtung der Lage der Menschenrechte und die Sonderbeobachtermission der OSZE für die Ukraine; ist nach wie vor besorgt über die Diskriminierung und die verbreiteten Menschenrechtsverletzungen gegenüber der lokalen Bevölkerung der Krim und insbesondere den Krimtataren; fordert die Mitgliedstaaten der EU auf, alle Bemühungen der Vereinten Nationen um die Bekämpfung der ...[+++]


Burgers uit ENB-landen (inclusief afgescheiden regio's) beter informeren over de verwezenlijkingen, kansen en uitdagingen van het ENB.

bessere Kenntnisse über die Erfolge, Möglichkeiten und Herausforderungen der europäischen Nachbarschaftspolitik seitens der Bürger der teilnehmenden Länder (auch in abtrünnigen Gebieten).


M. overwegende dat Rusland eerder dit jaar militaire oefeningen heeft gehouden in de afgescheiden regio Transnistrië van Moldavië; overwegende dat het parlement van Transnistrië Moskou opnieuw heeft opgeroepen om de regio toe te staan zich bij de Russische Federatie te voegen;

M. in der Erwägung, dass Russland zu Beginn des Jahres Militärmanöver in Moldaus abtrünniger Region Transnistrien durchgeführt hat; in der Erwägung, dass das Parlament Transnistriens sein an Moskau gerichtetes Ersuchen bekräftigt hat, sich der Russischen Föderation anschließen zu dürfen;


15. onderstreept dat het belangrijk is de veiligheid en rechten van alle personen die in de afgescheiden regio's wonen te beschermen, steun te kweken voor het recht van de etnische inwoners van Georgië om onder veilige en waardige omstandigheden terug te keren, een eind te maken aan het opdringen van paspoorten, een bres te slaan in de thans feitelijk bestaande gesloten grenzen en voor de EU en andere internationale spelers de mogelijkheid te scheppen de volkeren in de twee regio's hulp te bieden; onderstreept de behoefte aan duidelijker omschreven doelstellingen in dit verband voor de korte en ...[+++]

15. hält es für überaus wichtig, die Sicherheit und die Rechte aller Menschen, die in den abtrünnigen Regionen leben, zu schützen, die Achtung des Rechts der ethnischen Georgier, unter sicheren und menschenwürdigen Bedingungen zurückzukehren, zu fördern, die zwangsweise Ausstellung (russischer) Pässe einzustellen, die Situation an den de facto geschlossenen Grenzen zu verbessern und der EU und anderen internationalen Akteuren die Möglichkeit zu verschaffen, die Menschen in den beiden Regionen zu unterstützen; unterstreicht, dass in diesem Zusammenhang mehr klar definierte kurz- und mittelfristige Ziele formuliert werden müssen; fordert ...[+++]


De EU verwacht van Georgië volgehouden inzet bij de internationale besprekingen in Genève, en een verder daad­werkelijk engagement met de regio's die zich hebben afgescheiden.

Die EU erwartet von Georgien, dass es bei den Internationalen Gesprächen in Genf weiter Engagement zeigt und sich wirklich um einen Dialog mit den abtrünnigen Regionen bemüht.


2. veroordeelt ten sterkste de Russische aankondiging dat het officiële betrekkingen wil aanknopen met de instellingen van de separatistische autoriteiten in Zuid-Ossetië en Abchazië; betreurt in dit opzicht de beslissing, die de Minister van Landsverdediging op 31 mei 2008 heeft genomen om strijdkrachten te zenden naar Abchazië, voor de herstelling van de spoorweg- en wegeninfrastructuur in de afgescheiden regio, overeenkomstig het presidentieel besluit;

2. missbilligt zutiefst die Ankündigung Russlands, es werde offizielle Beziehungen zu Institutionen der separatistischen Behörden in Südossetien und Abchasien aufnehmen; bedauert in diesem Zusammenhang die Entscheidung des russischen Verteidigungsministeriums vom 31. Mai 2008, gemäß dem Dekret des Präsidenten zur Wiederherstellung der Schienen- und Straßeninfrastruktur Streitkräfte nach Abchasien zu entsenden;


2. veroordeelt ten sterkste de Russische aankondiging dat het officiële betrekkingen wil aanknopen met de instellingen van de separatistische autoriteiten in Zuid-Ossetië en Abchazië; betreurt in dit opzicht de beslissing, die de Minister van Landsverdediging op 31 mei 2008 heeft genomen om strijdkrachten te zenden naar Abchazië, voor de herstelling van de spoorweg- en wegeninfrastructuur in de afgescheiden regio, overeenkomstig het presidentieel besluit;

2. missbilligt zutiefst die Ankündigung Russlands, es werde offizielle Beziehungen zu Institutionen der separatistischen Behörden in Südossetien und Abchasien aufnehmen; bedauert in diesem Zusammenhang die Entscheidung des russischen Verteidigungsministeriums vom 31. Mai 2008, gemäß dem Dekret des Präsidenten zur Wiederherstellung der Schienen- und Straßeninfrastruktur Streitkräfte nach Abchasien zu entsenden;


De Europese Unie veroordeelt krachtig het groeiende aantal gewelddadige incidenten in die regio en doet een beroep op alle betrokkenen om extremisten te isoleren.

Die Europäische Union verurteilt nachdrücklich die Zunahme der Gewalttätigkeiten in diesem Gebiet, und sie appelliert an alle Beteiligten, die Extremisten zu isolieren.


De Europese Unie veroordeelt en betreurt ten zeerste de hervatting van de vijandelijkheden tussen Ethiopië en Eritrea alsmede de voortzetting van een conflict dat de veiligheid in gevaar brengt en de ontwikkelingsinspanningen in de regio op losse schroeven zet, zulks in het bijzonder gelet op de voedselcrisis die als gevolg van de heropleving van de gevechten alleen maar kan verergeren.

Die Europäische Union verurteilt und bedauert zutiefst die erneuten Feindseligkeiten zwischen Äthiopien und Eritrea sowie die Fortsetzung eines Konflikts, der die Sicherheit gefährdet und die Bemühungen um die Entwicklung der Region, insbesondere angesichts der Hungersnot, die sich durch die Wiederaufnahme der Kämpfe verschärfen dürfte, zunichte macht.


De Raad spreekt zijn bezorgdheid uit over de omvang van de spanningen en gewelddadigheden in Zuidoost-Servië en veroordeelt de acties van gewapende groepen etnische Albanezen, die de regio dreigen te destabiliseren en vrij vervoer en vrije communicatie hinderen, met name in de pan-Europese corridor.

Der Rat zeigte sich besorgt über die Spannungen und Ausschreitungen in Südostserbien und verurteilte die Aktionen albanischstämmiger bewaffneter Gruppen, die die gesamte Region zu destabilisieren drohen und die freien Verkehrs- und Kommunikationsströme, insbesondere im paneuropäischen Korridor, behindern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

afgescheiden regio's veroordeelt ->

Date index: 2022-02-25
w