VISSERIJBETREKKINGEN MET DERDE LANDEN EN INTERNATIONALE ORGANISATIES Verordeningen van de Raad met betrekking tot de NAFO Aan het slot van zijn besprekingen heeft de Raad : - opnieuw zijn verbintenis bevestigd om de met Canada ondertekende overeenkomst onverkort toe te passen ; - bevestigd dat het wezenlijke deel van de maatregelen van deze overeenkomst van toepassing is, onverminderd de latere tenuitvoerlegging ervan ; - er akte van genomen dat de Commissie eerstdaags voorstellen zal indienen met het oog op de tenuitvoerlegging van de overeenkomst ; - verklaard bereid te zijn deze voorstellen zo spoedig mogelijk te bestuderen en aan te nemen, in afwachting van het eventuele advies van het Europees Parlement en rekening houdend met de ve
...[+++]rdere besprekingen in de NAFO ; - afgesproken een voorstel over de interne verdeling van het communautaire quotum voor kleine heilbot voor 1996 en de volgende jaren te bestuderen zodra dit voorstel beschikbaar is ; - afgesproken tijdens een zeer nabije Raadszitting de verordening waarbij het communautaire quotum kleine heilbot op 5.013 ton wordt vastgesteld onder de A-punten (zonder bespreking) aan te nemen.FISCHEREIBEZIEHUNGEN ZU DRITTLÄNDERN UND INTERNATIONALEN ORGANISATIONEN Verordnungen des Rates betreffend die NAFO Am Ende seiner Aussprache - sprach sich der Rat erneut für die Anwendung des mit Kanada unterzeichneten Abkommens in seiner Gesamtheit aus; - bestätigte er, daß der wesentliche Teil der Maßnahmen im Rahmen dieses Abkommens unbeschadet seiner weiteren Umsetzung anwendbar ist; - nahm er zur Kenntnis, daß die Kommission in Kürze Vorschläge für die Durchführung des Abkommens unterbreiten wird; - erklärte er sich bereit, diese Vorschläge in Erwartung der Stellungnahme des Europäischen Parlaments - soweit dies erforderlich ist - sowie im Lichte der weiteren Erörterungen in der NAFO so bald wie möglich zu prüfen und anzunehmen;
- erklärt ...[+++]e er sich damit einverstanden, einen Vorschlag über die interne Aufteilung der Gemeinschaftsquote für Schwarzen Heilbutt für 1996 und die folgenden Jahre zu prüfen, sobald er vorliegt; - kam er überein, auf einer der allernächsten Tagungen die Verordnung, in der die Gemeinschaftsquote für Schwarzen Heilbutt auf 5013 t festgelegt wird, als A-Punkt (ohne Diskussion) anzunehmen".