Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemene Conferentie van afgevaardigden der leden
Kamer van Afgevaardigden
Kamer van Volksvertegenwoordigers
Lagerhuis
Rechtstreeks gekozen kamer
Tsjechische Republiek
Tsjechië
Tweede kamer
Vergoeding voor afgevaardigden
Vergoeding voor parlementsleden

Vertaling van "afgevaardigden van tsjechië " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


eenzijdige beëindiging van de arbeidsovereenkomst voor syndicale afgevaardigden

einseitige Beendigung des Arbeitsvertrags für Gewerkschaftsvertreter


Tsjechië | Tsjechische Republiek

die Tschechische Republik | Tschechien


Tsjechië [ Tsjechische Republiek ]

die Tschechische Republik


Gemengd Comité EG-Republiek Tsjechië en Republiek Slowakije

Gemischter Ausschuss EG-Tschechische Republik und Slowakische Republik


Algemene Conferentie van afgevaardigden der leden

allgemeine Konferenz von Vertretern der Mitglieder


rechtstreeks gekozen kamer [ Kamer van Afgevaardigden | Kamer van Volksvertegenwoordigers | Lagerhuis | tweede kamer ]

direkt gewählte Kammer [ Bundestag | Unterhaus ]


vergoeding voor afgevaardigden [ vergoeding voor parlementsleden ]

Diäten [ Aufwandsentschädigung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– gezien de gemotiveerde adviezen die in het kader van protocol nr. 2 betreffende de toepassing van de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid zijn ingediend door de Kamer van afgevaardigden van Tsjechië, de Tsjechische Senaat, de Eerste en de Tweede Kamer van het Nederlandse parlement, de Nationalrat en de Bundesrat van Oostenrijk, waarin het ontwerpwetgevingsbesluit in strijd met het subsidiariteitsbeginsel werd geacht,

– in Kenntnis der begründeten Stellungnahmen, die vom Abgeordnetenhaus des Parlaments der Tschechischen Republik, dem tschechischen Senat, dem niederländischen Senat und dem Abgeordnetenhaus des niederländischen Parlaments und vom Österreichischen Nationalrat und dem Österreichischen Bundesrat im Rahmen des Protokolls Nr. 2 über die Anwendung der Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit vorgelegten begründeten Stellungnahmen, in denen geltend gemacht wird, dass der Entwurf eines Gesetzgebungsakts nicht mit dem Subsidiaritätsprinzip vereinbar ist,


In andere landen gaven respondenten de voorkeur aan nationale afgevaardigden (bijv. Scandinavië, West-Duitsland), leden van het Europees Parlement (bijv. Portugal) en leden van de Europese Commissie (bijv. Tsjechië).

In anderen Ländern nannten die Befragten in diesem Zusammenhang nationale Vertreter (z.B. in den skandinavischen Ländern, in Westdeutschland), die Mitglieder des Europäischen Parlaments (z.B. in Portugal) sowie die Mitglieder der Europäischen Kommission (etwa in der Tschechischen Republik).


Ten slotte, mevrouw de Voorzitter, zijn we deze week aan het werk om aan de VS een onderhandelingsmandaat voor te stellen dat het zeer duidelijk zal maken dat alle lidstaten unaniem, zelfs de afgevaardigden van Tsjechië en Estland, overeen zijn gekomen dat de grondlijn niet mag worden overtreden in individuele onderhandelingen.

Lassen Sie mich abschließend sagen, Frau Präsidentin, dass wir uns in dieser Woche damit befassen werden, den USA einen Vorschlag für ein Verhandlungsmandat zu unterbreiten, in dem unmissverständlich festgehalten wird, dass alle Mitgliedstaaten, auch die Vertreter der Tschechischen Republik und der Republik Estland, vereinbart haben, dass diese Grundlinie in den individuellen Verhandlungen nicht überschritten werden kann.


Tot slot wil ik de voorzitter van de Associatie van Sudeten-Duitsers (Sudetendeutsche Landsmannschaft), de heer Posselt, die openbaar zijn verdriet heeft geuit over de val van de ministers Vondra en Schwarzenberg en Tsjechië oproept tot een sterke pro-Europese regering, erop wijzen dat Tsjechië niet meer het Duitse protectoraat is uit de Tweede Wereldoorlog, maar een soevereine staat, waar de president van de republiek de ministers benoemt en de regering haar autoriteit ontleent aan het Huis van Afgevaardigden, dat gekozen wordt door ...[+++]

Als Schlussfolgerung möchte ich dem Vorsitzenden der Sudetendeutschen Landsmannschaft, Herrn Posselt, der öffentlich den Sturz der Minister Vondra und Schwarzenberg beklagte und die Tschechische Republik aufrief, eine stark proeuropäische Regierung einzusetzen, sagen, dass die Tschechische Republik nicht das Protektorat von Böhmen und Mähren ist, sondern ein souveräner Staat, in dem die Minister vom Präsidenten der Tschechischen Republik ernannt werden und die Autorität der Regierung aus dem von den tschechischen Bürgern gewählten Parlament hervorgeht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. overwegende dat krachtens zijn resolutie over het Verdrag van Nice en de toekomst van de Europese Unie in het algemeen, en in het bijzonder paragraaf 4 daarvan, het aantal afgevaardigden die Tsjechië in het Europees Parlement zullen vertegenwoordigen moet worden vastgesteld op 22, hetgeen het in Nice bereikte institutionele evenwicht niet zou aantasten,

D. unter Hinweis auf seine oben genannte Entschließung zu dem Vertrag von Nizza und der Zukunft der Europäischen Union im Allgemeinen sowie Ziffer 4 im Besonderen, sollte die Zahl der Abgeordneten, welche die Tschechischen Republik im Europäischen Parlament vertreten werden, auf 22 neu festgesetzt werden, was das in Nizza erreichte institutionelle Gleichgewicht nicht beeinträchtigen würde;


Het is onze verantwoordelijkheid als afgevaardigden ervoor te zorgen dat het uitbreidingsproces gebeurt in alle openheid en transparantie, want alleen zo kunnen we ervoor zorgen dat de burgers van de Europese Unie en de burgers van de Republiek Tsjechië, bij monde van hun verkozen vertegenwoordigers, de toetreding van de Republiek Tsjechië tot de Europese Unie zullen goedkeuren.

Wir als Abgeordnete tragen die Verantwortung, eine höchstmögliche Offenheit und Transparenz des Erweiterungsprozesses zu gewährleisten, damit die Bürger der Europäischen Union und die Bürger der Tschechischen Republik zum geeigneten Zeitpunkt und über ihre gewählten Vertreter dem Beitritt der Tschechischen Republik zur Europäischen Union zustimmen.


Na de uitspraak van het Constitutioneel Hof van Tsjechië van 26 november 2008 heeft de Kamer van Afgevaardigden van het Tsjechische parlement op 18 februari 2009 machtiging tot deze bekrachtiging gegeven en zal de Senaat in de komende weken over dit onderwerp debatteren.

Im Anschluss an das Urteil des tschechischen Verfassungsgerichts vom 26. November 2008 hat die Abgeordnetenkammer des tschechischen Parlaments diese Ratifizierung am 18. Februar 2009 genehmigt , und der Senat wird in den kommenden Wochen über dieses Thema beraten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgevaardigden van tsjechië' ->

Date index: 2021-12-12
w