Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afghanistan
Islamitische Republiek Afghanistan
SVEU in Afghanistan
Speciale vertegenwoordiger van de EU in Afghanistan
Voorteelt
Voorvrucht
Vorig beroepsverlies
Vorig verlies
Vorige beroepswerkzaamheid
Vorige teelt
Vorige vrucht

Vertaling van "afghanistan vorig " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
voorteelt | voorvrucht | vorige teelt | vorige vrucht

Vorfrucht


speciale vertegenwoordiger van de EU in Afghanistan | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie in Afghanistan | SVEU in Afghanistan

EU-Sonderbeauftragter für Afghanistan | Sonderbeauftragter der Europäischen Union für Afghanistan


Afghanistan [ Islamitische Republiek Afghanistan ]

Afghanistan [ die Islamische Republik Afghanistan ]


Afghanistan | Islamitische Republiek Afghanistan

Afghanistan | Islamische Republik Afghanistan






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De SVEU en zijn personeel bieden ondersteuning bij het verschaffen van gegevens in reactie op alle vorderingen en verplichtingen die voortvloeien uit de mandaten van de vorige SVEU's in Afghanistan, en zij bieden administratieve ondersteuning alsmede toegang tot de dossiers die voor dit doel relevant zijn.

Der Sonderbeauftragte und seine Mitarbeiter leisten Unterstützung im Zusammenhang mit der Bearbeitung von Ansprüche und Pflichten, die auf den Mandaten früherer Sonderbeauftragter beruhen und gewähren administrative Hilfe sowie Zugang zu den in diesem Zusammenhang einschlägigen Akten.


– gezien zijn vorige resoluties over Afghanistan, met name zijn resoluties van 8 juli 2008 over de stabilisering van Afghanistan , 15 januari 2009 over de begrotingscontrole op de financiële middelen van de EU in Afghanistan , 24 april 2009 over de vrouwenrechten in Afghanistan , en 16 december 2010 over een nieuwe strategie voor Afghanistan ,

– unter Hinweis auf seine früheren Entschließungen zu Afghanistan, insbesondere seine Entschließung vom 8. Juli 2008 zur Stabilisierung Afghanistans , vom 15. Januar 2009 zu der Kontrolle der Ausführung von EU-Mitteln in Afghanistan , vom 24. April 2009 zu Frauenrechten in Afghanistan und vom 16. Dezember 2010 zu einer neuen Strategie für Afghanistan ,


onder verwijzing naar zijn vorige resoluties over Afghanistan, met name zijn resoluties van 8 juli 2008 over stabilisering van Afghanistan (1), 15 januari 2009 over de begrotingscontrole op de financiële middelen van de EU in Afghanistan (2), en 24 april 2009 over de rechten van de vrouw in Afghanistan (3),

unter Hinweis auf seine früheren Entschließungen zu Afghanistan, insbesondere seine Entschließung vom 8. Juli 2008 zur Stabilisierung Afghanistans (1), vom 15. Januar 2009 zu der Kontrolle der Ausführung von EU-Mitteln in Afghanistan (2) und vom 24. April 2009 zu Frauenrechten in Afghanistan (3),


– onder verwijzing naar zijn vorige resoluties over Afghanistan, met name zijn resoluties van 8 juli 2008 over stabilisering van Afghanistan , 15 januari 2009 over de begrotingscontrole op de financiële middelen van de EU in Afghanistan , en 24 april 2009 over de rechten van de vrouw in Afghanistan ,

– unter Hinweis auf seine früheren Entschließungen zu Afghanistan, insbesondere seine Entschließung vom 8. Juli 2008 zur Stabilisierung Afghanistans , vom 15. Januar 2009 zu der Kontrolle der Ausführung von EU-Mitteln in Afghanistan und vom 24. April 2009 zu Frauenrechten in Afghanistan ,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. overwegende dat er in het “Afghanistan: Opium Survey 2006” getitelde rapport van het VN-Bureau voor drugs- en misdaadbestrijding UNODC op wordt gewezen dat er in Afghanistan vorig jaar een recordoogst van ca. 6 100 ton opium is binnengehaald, bijna 50% meer dan het jaar daarvoor,

C. in der Erwägung, dass das Büro der Vereinten Nationen für Drogen- und Verbrechensbekämpfung (UNODC) in seinem Bericht mit dem Titel „Afghanistan: Opium Survey 2006“ betont, dass die Opiummenge, die im letzten Jahr in Afghanistan geerntet wurde, eine Rekordhöhe von etwa 6100 Tonnen erreichte, was einer Steigerungsrate von fast 50 % im Vergleich zum Vorjahr entspricht,


Dat cijfer wordt algemeen aanvaard, maar ik zou willen benadrukken dat onze vertegenwoordigers in Afghanistan vorig jaar tegenover de Commissie buitenlandse zaken van het Parlement duidelijk iets anders zeiden.

Diese Zahl wurde hingenommen, aber ich möchte hervorheben, dass unsere Vertreter in Afghanistan vor einem Jahr vor dem Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten eindeutig zu anderen Feststellungen gelangt sind.


In aansluiting op zijn vorige conclusies verklaart de Raad nogmaals dat de EU de bevolking en de regering van Afghanistan zal blijven steunen, en vasthoudt aan de kernbeginselen, te weten het leiderschap, behoorlijk bestuur, de verantwoordelijkheid en de eigen inbreng van Afghanistan te bevorderen en de ontwikkeling van een democratische, veilige en duurzame Afghaanse staat met eerbiediging van de mensenrechten en de rechtsstaat aan te moedigen.

Der Rat bekräftigt im Einklang mit seinen früheren Schlussfolgerungen die Zusage der EU, die Bevölkerung und die Regierung Afghanistans langfristig zu unterstützen; er bekräftigt ferner die Kernprinzipien der Stärkung der politischen Führung Afghanistans, der verantwortungsvollen Staatsführung, der Verantwortlichkeit und der Eigenverantwortung sowie der Förderung der Entwicklung eines demokratischen, sicheren und zukunftsfähigen afghanischen Staates, in dem die Menschenrechte und die Rechtsstaatlichkeit geachtet werden.


Volgens de VN heeft de drugshandel in de belangrijkste opiumteeltgebieden in Afghanistan vorig jaar 2,3 miljard dollar opgeleverd.

Die UNO nimmt an, dass im letzten Jahr in den größeren Opiumanbau-Gegenden in Afghanistan 2,3 Mrd. USD durch Drogenhandel erwirtschaftet wurden.


Voorts nam de Raad nota van de werkmethode, waarover de Groep op hoog niveau overeenstemming heeft bereikt, voor de toekomstige werkzaamheden inzake de uitvoering van de vijf Actieplannen die in oktober vorig jaar door de Raad zijn aangenomen (Afghanistan en de regio, Irak, Marokko, Somalië en Sri Lanka), en hoopte dat er snelle vooruitgang zou worden geboekt bij de uitvoering van de Actieplannen, zodat er vóór het eind van het jaar een verslag kan worden opgesteld voor de Europese Raad.

Darüber hinaus nahm er Kenntnis von der Vorgehensweise, welche die hochrangige Gruppe für die künftige Arbeit im Zusammenhang mit der Umsetzung der vom Rat im Oktober 1999 angenommenen fünf Aktionspläne (für Afghanistan und die Region, Irak, Marokko, Somalia bzw. Sri Lanka) vereinbart hat, und verlieh der Hoffnung Ausdruck, daß bei der Vorbereitung der Durchführung der Aktionspläne rasch Fortschritte erzielt werden, damit dem Europäischen Rat bis Ende dieses Jahres diesbezüglich Bericht erstattet werden kann.




Anderen hebben gezocht naar : afghanistan     islamitische republiek afghanistan     sveu in afghanistan     voorteelt     voorvrucht     vorig beroepsverlies     vorig verlies     vorige beroepswerkzaamheid     vorige teelt     vorige vrucht     afghanistan vorig     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afghanistan vorig' ->

Date index: 2023-05-18
w