Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afghanistan
EUPOL AFGHANISTAN
Islamitische Republiek Afghanistan
Politiemissie van de Europese Unie in Afghanistan
SVEU in Afghanistan
Speciale vertegenwoordiger van de EU in Afghanistan

Traduction de «afghanistan » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EUPOL AFGHANISTAN | politiemissie van de Europese Unie in Afghanistan

Polizeimission der Europäischen Union in Afghanistan | EUPOL AFGHANISTAN [Abbr.]


Afghanistan [ Islamitische Republiek Afghanistan ]

Afghanistan [ die Islamische Republik Afghanistan ]


Afghanistan | Islamitische Republiek Afghanistan

Afghanistan | Islamische Republik Afghanistan


speciale vertegenwoordiger van de EU in Afghanistan | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie in Afghanistan | SVEU in Afghanistan

EU-Sonderbeauftragter für Afghanistan | Sonderbeauftragter der Europäischen Union für Afghanistan
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
bij te dragen tot de uitvoering van de Gezamenlijke Verklaring van de EU en Afghanistan en leiding te geven aan de uitvoering van het onderdeel „Afghanistan” van het EU-actieplan voor Afghanistan en Pakistan, in samenwerking met de vertegenwoordigers van de lidstaten in Afghanistan;

Er trägt zur Umsetzung der Gemeinsamen Erklärung der EU und Afghanistans bei und leitet die Umsetzung des EU-Aktionsplans für Afghanistan und Pakistan, insoweit dieser Afghanistan betrifft, und arbeitet dabei mit den Vertretern der Mitgliedstaaten in Afghanistan zusammen;


– gezien zijn eerdere verslagen en resoluties over Afghanistan en met name zijn resolutie van 16 december 2010 over een nieuwe strategie voor Afghanistan , zijn resolutie van 15 december 2011 over de begrotingscontrole op de financiële bijstand van de EU aan Afghanistan en zijn resolutie van 15 december 2011 over de situatie van vrouwen in Afghanistan en Pakistan ,

– unter Hinweis auf seine früheren Berichte und Entschließungen zu Afghanistan, insbesondere seine Entschließung vom 16. Dezember 2010 zu einer neuen Strategie für Afghanistan , vom 15. Dezember 2011 zur Kontrolle der Ausführung der EU-Mittel zur finanziellen Unterstützung von Afghanistan und vom 15. Dezember 2011 zur Lage der Frauen in Afghanistan und Pakistan ,


– gezien zijn vorige resoluties over Afghanistan, met name zijn resoluties van 8 juli 2008 over de stabilisering van Afghanistan , 15 januari 2009 over de begrotingscontrole op de financiële middelen van de EU in Afghanistan , 24 april 2009 over de vrouwenrechten in Afghanistan , en 16 december 2010 over een nieuwe strategie voor Afghanistan ,

– unter Hinweis auf seine früheren Entschließungen zu Afghanistan, insbesondere seine Entschließung vom 8. Juli 2008 zur Stabilisierung Afghanistans , vom 15. Januar 2009 zu der Kontrolle der Ausführung von EU-Mitteln in Afghanistan , vom 24. April 2009 zu Frauenrechten in Afghanistan und vom 16. Dezember 2010 zu einer neuen Strategie für Afghanistan ,


– gezien zijn vorige resoluties over Afghanistan, met name zijn resoluties van 8 juli 2008 over de stabilisering van Afghanistan, 15 januari 2009 over de begrotingscontrole op de financiële middelen van de EU in Afghanistan, 24 april 2009 over de vrouwenrechten in Afghanistan, en 16 december 2010 over een nieuwe strategie voor Afghanistan,

– unter Hinweis auf seine früheren Entschließungen zu Afghanistan, insbesondere seine Entschließung vom 8. Juli 2008 zur Stabilisierung Afghanistans, vom 15. Januar 2009 zu der Kontrolle der Ausführung von EU-Mitteln in Afghanistan, vom 24. April 2009 zu Frauenrechten in Afghanistan und vom 16. Dezember 2010 zu einer neuen Strategie für Afghanistan,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
43. wijst nogmaals op de wil van de EU om de steun aan Afghanistan voort te zetten; benadrukt dat de ontwikkelingshulp van de EU aan Afghanistan in algemene zin gericht moet zijn op het verlenen van steun aan de duurzame ontwikkeling van het land op lange termijn, onder meer door verbetering van de sociale en economische omstandigheden, het stimuleren van het scheppen van banen en de groei van het aantal kmo's, het versterken van de onderwijssector en het waarborgen van de gelijke behandeling van vrouwen en mannen; benadrukt dat de hulp een bijdrage moet leveren aan de capaciteitsopbouw van overheidsinstanties, de versterking van de re ...[+++]

43. bekräftigt die Verpflichtung der Europäischen Union zur weiteren Unterstützung Afghanistans; hebt hervor, dass das übergeordnete Ziel der EU-Entwicklungshilfe für Afghanistan in der Unterstützung der langfristigen nachhaltigen Entwicklung des Landes, in der Verbesserung der sozialen und wirtschaftlichen Lage, in der Förderung von Beschäftigungsmöglichkeiten und KMU, in der Stärkung des Bildungswesens und in der Gewährleistung der Gleichstellung der Geschlechter bestehen sollte; unterstreicht zudem, dass mit den Hilfsmaßnahmen der Aufbau von Kapazitäten in der öffentlichen Verwaltung weiter gefördert, die Rechtsstaatlichkeit gestärk ...[+++]


– onder verwijzing naar zijn vorige resoluties over Afghanistan, met name zijn resoluties van 8 juli 2008 over stabilisering van Afghanistan , 15 januari 2009 over de begrotingscontrole op de financiële middelen van de EU in Afghanistan , en 24 april 2009 over de rechten van de vrouw in Afghanistan ,

– unter Hinweis auf seine früheren Entschließungen zu Afghanistan, insbesondere seine Entschließung vom 8. Juli 2008 zur Stabilisierung Afghanistans , vom 15. Januar 2009 zu der Kontrolle der Ausführung von EU-Mitteln in Afghanistan und vom 24. April 2009 zu Frauenrechten in Afghanistan ,


8. Het hoofd van de missie ziet erop toe dat EUPOL AFGHANISTAN, in voorkomend geval, nauw samenwerkt en coördineert met de regering van Afghanistan en de betrokken internationale actoren, waaronder de door de NAVO geleide ISAF-missie en de NAVO-opleidingsmissie, de landen die een leidende rol spelen in de provinciale wederopbouwteams, de Bijstandsmissie van de Verenigde Naties voor Afghanistan (UNAMA), en de derde staten die op dit moment betrokken zijn bij de politiehervorming in Afghanistan.

(8) Der Missionsleiter stellt sicher, dass EUPOL AFGHANISTAN mit der Regierung Afghanistans und relevanten internationalen Akteuren, darunter die NATO-geführte Mission ISAF und die NATO-Ausbildungsmission, PRT-Führungsnationen, UNAMA und die derzeit an der Polizeireform in Afghanistan mitwirkenden Drittstaaten, gegebenenfalls eng zusammenarbeitet und sich mit diesen abstimmt.


1. Onder volledige eerbiediging van de beslissingsautonomie van de Unie en het ene institutionele kader van de Unie kunnen kandidaat-lidstaten en derde staten worden uitgenodigd bij te dragen aan EUPOL AFGHANISTAN, met dien verstande dat zij de kosten dragen van het uitzenden van door hen gedetacheerde politiedeskundigen en/of civiele personeelsleden, waaronder de salarissen, vergoedingen, ziektekosten, verzekering tegen grote risico’s en reiskosten van en naar Afghanistan, en dat zij in voorkomend geval in de bedrijfskosten van EUPOL AFGHANISTAN bijdragen.

(1) Unbeschadet der Beschlussfassungsautonomie der Union und ihres einheitlichen institutionellen Rahmens können die Bewerberländer und andere Drittstaaten eingeladen werden, einen Beitrag zu EUPOL AFGHANISTAN zu leisten, sofern sie die Kosten für die von ihnen abgeordneten Polizeiexperten und/oder das von ihnen abgeordnete Zivilpersonal, einschließlich Gehältern, Zulagen, medizinischer Versorgung, Versicherungen gegen große Risiken sowie Kosten der Reisen nach und von Afghanistan, tragen und gegebenenfalls zu den laufenden Ausgaben von EUPOL AFGHANISTAN beitragen.


Op 16 november 2005 is de Raad het eens geworden over de gezamenlijke verklaring „Op weg naar een nieuw partnerschap tussen de EU en Afghanistan”, waarin de Europese Unie (EU) en de regering van de Islamitische Republiek Afghanistan (de Regering van Afghanistan) zich vastleggen „op een veilig, stabiel, vrij, welvarend en democratisch Afghanistan, zoals dat in de op 4 januari 2004 [14 Dalwa 1383] aangenomen grondwet is neergelegd.

Der Rat hat am 16. November 2005 die Gemeinsame Erklärung „Committing to a new EU Afghan Partnership“ gebilligt, die die Europäische Union und die Regierung der Islamischen Republik Afghanistan (die „Regierung Afghanistans“) darauf verpflichtet, sich für ein sicheres, stabiles, freies, wohlhabendes und demokratisches Afghanistan im Sinne der am 4. Januar 2004 (14 Dalwa 1383) verabschiedeten afghanischen Verfassung einzusetzen.


7. Het hoofd van de missie zorgt ervoor dat EUPOL AFGHANISTAN in voorkomend geval nauw samenwerkt en coördineert met de regering van Afghanistan en de betrokken internationale actoren, waaronder NAVO/ISAF, de landen die een leidende rol spelen in de provinciale wederopbouwteams, de steunmissie van de Verenigde Naties voor Afghanistan (UNAMA) en de derde landen die op dit moment betrokken zijn bij de politiehervorming in Afghanistan.

(7) Der Missionsleiter stellt sicher, dass EUPOL AFGHANISTAN mit der Regierung Afghanistans und relevanten internationalen Akteuren, darunter NATO/ISAF, PRT-Führungsnationen, UNAMA und derzeit an der Polizeireform in Afghanistan mitwirkenden Drittstaaten, gegebenenfalls eng zusammenarbeitet und sich mit diesen abstimmt.




D'autres ont cherché : afghanistan     eupol afghanistan     islamitische republiek afghanistan     sveu in afghanistan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afghanistan' ->

Date index: 2024-08-08
w