Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
De artikelen 10 en 11 van de Grondwet
Misdaad tegen de personen
Niet schenden
Verzekering tegen ongevallen van vervoerde personen
Verzorging van afhankelijke personen
Wanbedrijf tegen personen

Traduction de «afhankelijke personen tegen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verzorging van afhankelijke personen

Betreuung Abhängiger


Verklaring inzake de bescherming van alle personen tegen gedwongen verdwijning

Erklärung über den Schutz aller Personen vor gewaltsam verursachtem Verschwinden


Verklaring inzake de bescherming van personen tegen gedwongen verdwijning

Erklärung über den Schutz aller Personen vor dem Verschwindenlassen




verzekering tegen ongevallen van vervoerde personen

Unfallversicherung für die beförderten Personen


Directie van de bestrijding van de criminaliteit tegen personen

Direktion der Bekämpfung von Verbrechen gegen Personen


misdaad tegen de personen

Verbrechen gegen Personen [ Körperverletzung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
verzoekt de lidstaten te zorgen voor (betere) opvangfaciliteiten voor kinderen, zoals crèches en kinderdagverblijven, voor ouderen en voor andere afhankelijke personen, tegen betaalbare prijzen, van goede kwaliteit, met openingsuren die verenigbaar zijn met een volledige werkdag en zo toegankelijk mogelijk; is van oordeel dat deze faciliteiten steun betekenen voor ouders en hen de toegang tot de arbeidsmarkt vergemakkelijken;

fordert die Mitgliedstaaten auf, die Einrichtung bzw. den Ausbau von Betreuungseinrichtungen für Kinder, wie Krippen und Tagesstätten, sowie für ältere Menschen und weitere abhängige Personen zu unterstützen, damit diese Einrichtungen erschwinglich, von hoher Qualität und für eine größtmögliche Zahl zugänglich sind und zu Zeiten geöffnet haben, die mit einer Vollzeitbeschäftigung vereinbar sind; vertritt die Auffassung, dass diese Einrichtungen für die Eltern eine große Hilfe sind und ihnen den Zugang zum Arbeitsmarkt erleichtern wür ...[+++]


46. verzoekt de lidstaten te zorgen voor (betere) opvangfaciliteiten voor kinderen, zoals crèches en kinderdagverblijven, voor ouderen en voor andere afhankelijke personen, tegen betaalbare prijzen, van goede kwaliteit, met openingsuren die verenigbaar zijn met een volledige werkdag en zo toegankelijk mogelijk; is van oordeel dat deze faciliteiten steun betekenen voor ouders en hen de toegang tot de arbeidsmarkt vergemakkelijken;

46. fordert die Mitgliedstaaten auf, die Einrichtung bzw. den Ausbau von Betreuungseinrichtungen für Kinder, wie Krippen und Tagesstätten, sowie für ältere Menschen und weitere abhängige Personen zu unterstützen, damit diese Einrichtungen erschwinglich, von hoher Qualität und für eine größtmögliche Zahl zugänglich sind und zu Zeiten geöffnet haben, die mit einer Vollzeitbeschäftigung vereinbar sind; vertritt die Auffassung, dass diese Einrichtungen für die Eltern eine große Hilfe sind und ihnen den Zugang zum Arbeitsmarkt erleichtern ...[+++]


44. verzoekt de lidstaten te zorgen voor (betere) opvangfaciliteiten voor kinderen, zoals crèches en kinderdagverblijven, voor ouderen en voor andere afhankelijke personen, tegen betaalbare prijzen, van goede kwaliteit, met openingsuren die verenigbaar zijn met een volledige werkdag en zo toegankelijk mogelijk; is van oordeel dat deze faciliteiten steun betekenen voor ouders en hen de toegang tot de arbeidsmarkt vergemakkelijken;

44. fordert die Mitgliedstaaten auf, die Einrichtung bzw. den Ausbau von Betreuungseinrichtungen für Kinder, wie Krippen und Tagesstätten, sowie für ältere Menschen und weitere abhängige Personen zu unterstützen, damit diese Einrichtungen erschwinglich, von hoher Qualität und für eine größtmögliche Zahl zugänglich sind und zu Zeiten geöffnet haben, die mit einer Vollzeitbeschäftigung vereinbar sind; vertritt die Auffassung, dass diese Einrichtungen für die Eltern eine große Hilfe sind und ihnen den Zugang zum Arbeitsmarkt erleichtern ...[+++]


44. verzoekt de lidstaten te zorgen voor (betere) opvangfaciliteiten voor kinderen, zoals crèches en kinderdagverblijven, voor ouderen en voor andere afhankelijke personen, tegen betaalbare prijzen, van goede kwaliteit, met openingsuren die verenigbaar zijn met een volledige werkdag en zo toegankelijk mogelijk; is van oordeel dat deze faciliteiten steun betekenen voor ouders en hen de toegang tot de arbeidsmarkt vergemakkelijken;

44. fordert die Mitgliedstaaten auf, die Einrichtung bzw. den Ausbau von Betreuungseinrichtungen für Kinder, wie Krippen und Tagesstätten, sowie für ältere Menschen und weitere abhängige Personen zu unterstützen, damit diese Einrichtungen erschwinglich, von hoher Qualität und für eine größtmögliche Zahl zugänglich sind und zu Zeiten geöffnet haben, die mit einer Vollzeitbeschäftigung vereinbar sind; vertritt die Auffassung, dass diese Einrichtungen für die Eltern eine große Hilfe sind und ihnen den Zugang zum Arbeitsmarkt erleichtern ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
27. wijst op de noodzaak om voldoende kwalitatief hoogstaande zorgvoorzieningen te creëren voor kinderen, ouderen en andere afhankelijke personen, die tegen betaalbare prijzen worden aangeboden en die te combineren zijn met een voltijdse baan, om te waarborgen dat vrouwen hun carrière niet hoeven te onderbreken, beëindigen of hoeven op te geven om te zorgen voor personen die van hen afhankelijk zijn;

27. weist auf die Notwendigkeit hin, dafür zu sorgen, dass ausreichende Angebote von guter Qualität zur Betreuung von Kindern, älteren Menschen und anderen abhängigen Personen zur Verfügung stehen, die zu erschwinglichen Preisen angeboten werden und mit einer Vollzeitbeschäftigung vereinbar sind, damit die Frauen sich nicht gezwungen sehen, ihre berufliche Laufbahn zu unterbrechen, aufzugeben oder einzuschränken, um sich um die Personen zu kümmern, für die sie sorgen müssen;


27. wijst op de noodzaak om voldoende kwalitatief hoogstaande zorgvoorzieningen te creëren voor kinderen, ouderen en andere afhankelijke personen, die tegen betaalbare prijzen worden aangeboden en die te combineren zijn met een voltijdse baan, om te waarborgen dat vrouwen hun carrière niet hoeven te onderbreken, beëindigen of hoeven op te geven om te zorgen voor personen die van hen afhankelijk zijn;

27. weist auf die Notwendigkeit hin, dafür zu sorgen, dass ausreichende Angebote von guter Qualität zur Betreuung von Kindern, älteren Menschen und anderen abhängigen Personen zur Verfügung stehen, die zu erschwinglichen Preisen angeboten werden und mit einer Vollzeitbeschäftigung vereinbar sind, damit die Frauen sich nicht gezwungen sehen, ihre berufliche Laufbahn zu unterbrechen, aufzugeben oder einzuschränken, um sich um die Personen zu kümmern, für die sie sorgen müssen;


Maar weinig mannen nemen vaderschapsverlof of werken parttime (7,4 % tegen 32,6 % bij de vrouwen); nog altijd zorgen overwegend de vrouwen voor de kinderen en andere afhankelijke personen.

Nur wenige Männer nehmen Elternurlaub oder arbeiten Teilzeit (7,4 % im Vergleich zu 32,6 % der Frauen); nach wie vor übernehmen vorwiegend Frauen die Betreuung von Kindern und anderen abhängigen Personen.


De artikelen 8 en 14 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens verzetten zich er niet tegen dat de wetgever de erkenning van een kind dat is geboren binnen het huwelijk en dat is gedekt door het in artikel 315 van het Burgerlijk Wetboek vervatte vermoeden van vaderschap, afhankelijk maakt van bepaalde voorwaarden, met de bedoeling de stabiliteit van het gezinsleven dat op het huwelijk berust en het recht op de eerbiediging van het gezinsleven van die personen te vrijwa ...[+++]

Die Artikel 8 und 14 der Europäischen Menschenrechtskonvention verwehren es dem Gesetzgeber nicht, die Anerkennung eines in der Ehe geborenen und durch die in Artikel 315 des Zivilgesetzbuches enthaltene Vaterschaftsvermutung gedeckten Kindes von bestimmten Voraussetzungen abhängig zu machen, mit dem Ziel, die Stabilität des auf der Ehe basierenden Familienlebens und das Recht auf Respektierung des Familienlebens dieser Personen zu gewährleisten.


Het dictum en de motieven van het arrest nr. 74/98 doen overeenstemmen zou erop neerkomen overweging B.8 van het arrest nr. 24/97, waarin het Hof stelt : « Artikel 2 van het Gerechtelijk Wetboek verzet er zich tegen dat onder meer de bepalingen die, in dat Wetboek, over het akkoord tussen partijen handelen of sommige gevolgen afhankelijk stellen van het initiatief van de partijen, zouden worden toegepast in strafzaken, waarin de wi ...[+++]

Der Tenor und die Erwägungen des Urteils Nr. 74/98 in Übereinstimmung zu bringen, würde darauf hinauslaufen, Erwägung B.8 des Urteils Nr. 24/97, in dem der Hof sage: « Artikel 2 des Gerichtsgesetzbuches lässt unter anderem nicht zu, dass die Bestimmungen, die sich in diesem Gesetzbuch auf die Einigung der Parteien beziehen oder die gewisse Wirkungen von der Initiative der Parteien abhängig machen, in Strafsachen Anwendung finden würden, wo die Willensautonomie der Privatpersonen keinen Platz hat », in Einklang zu bringen mit dem zweiten Teil des Tenors desselben Urteils, in dem der Hof erkläre, dass wohl « in dem - in B.8 erwähnten - Mas ...[+++]


Artikel 2 van het Gerechtelijk Wetboek verzet er zich tegen dat onder meer de bepalingen die, in dat Wetboek, over het akkoord tussen partijen handelen of sommige gevolgen afhankelijk stellen van het initiatief van de partijen, zouden worden toegepast in strafzaken, waarin de wilsautonomie van de privé-personen geen plaats heeft.

Artikel 2 des Gerichtsgesetzbuches lässt unter anderem nicht zu, dass die Bestimmungen, die sich in diesem Gesetzbuch auf die Einigung der Parteien beziehen oder die gewisse Wirkungen von der Initiative der Parteien abhängig machen, in Strafsachen Anwendung finden würden, wo die Willensautonomie der Privatpersonen keinen Platz hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afhankelijke personen tegen' ->

Date index: 2024-12-13
w