Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afrika op dit vlak heeft geboekt » (Néerlandais → Allemand) :

De belangrijkste resultaten die het partnerschap tussen de EU en Afrika op dit vlak heeft geboekt, zijn onder andere:

Zu den wichtigsten Errungenschaften der Partnerschaft zwischen Afrika und der EU in diesem Bereich gehört Folgendes:


Sinds 2000 is in Afrika ten zuiden van de Sahara op dit vlak veel vooruitgang geboekt, maar we moeten meer doen om onderzoek en innovatie ten behoeve van armen te stimuleren.

Seit 2000 wurden in den afrikanischen Ländern südlich der Sahara in diesem Bereich große Fortschritte erzielt, aber wir müssen stärkere Anreize schaffen, um Forschung und Innovation zugunsten der Armen zu fördern.


Irak heeft sinds 2004, terwijl de veiligheidssituatie ineens drastisch verslechterde, belangrijke vooruitgang geboekt op het vlak van het politieke en constitutionele proces, dat tot de formatie van de eerste grondwettelijk verkozen regering heeft geleid.

Seit 2004 hat das Land vor dem Hintergrund einer sich zuspitzenden Sicherheitslage bedeutende Fortschritte im politischen und verfassungsgebenden Prozess erzielt, der in der Bildung der ersten verfassungsgemäß gewählten Regierung gipfelte.


Het is de erkenning voor zowel de vooruitgang die is geboekt op het vlak van belangrijke hervormingen als de aanzienlijke inspanningen die Servië heeft geleverd met betrekking tot de normalisering van zijn betrekkingen met Kosovo.

Dies ist eine Anerkennung für die Fortschritte Serbiens bei wichtigen Reformen und die erheblichen Bemühungen des Landes um Normalisierung seiner Beziehungen zum Kosovo.


In december 2012 heeft de Raad de Commissie verzocht met het oog op een beslissing over de toekenning van de status van kandidaat-lidstaat verslag uit te brengen zodra de nodige vooruitgang is geboekt, waarbij ook rekening dient te worden gehouden met de verdere maatregelen die Albanië had getroffen op het vlak van de bestrijding van corruptie en georganiseerde misdaad, ...[+++]

Im Dezember 2012 hat der Rat im Vorfeld seiner Entscheidung über die Zuerkennung des Kandidatenstatus die Kommission aufgefordert, nach Erzielung der erforderlichen Fortschritte Bericht zu erstatten und dabei auch die weiteren Maßnahmen Albaniens zur Bekämpfung von Korruption und organisierte Kriminalität (u. a. proaktive Ermittlung und Strafverfolgung) zu berücksichtigen.


4. De Raad zal de situatie in Belarus beoordelen in het licht van de parlementsverkiezingen en van de vooruitgang die Belarus heeft geboekt op het vlak van de waarden van democratie en mensenrechten en is bereid een begin te maken met het opnieuw bekijken van de beperkende maatregelen ten aanzien van functionarissen van Belarus en positieve en concrete maatregelen te nemen die kunnen leiden tot het geleidelijke herstel van de betrekkingen met Belarus, waaronder een ontmoeting tussen de trojka van de Europese Unie en de minister van Buitenlandse Zaken van Belarus.

4. Der Rat wird die Lage in Belarus im Lichte der Parlamentswahlen und der von Belarus bei den Demokratie- und Menschenrechtswerten erzielten Fortschritte evaluieren und ist bereit, eine Überprüfung der restriktiven Maßnahmen gegen belarussische Amtsträger einzuleiten und positive und konkrete Maßnahmen zu treffen, die zu einer schrittweisen Wiederaufnahme der Beziehungen mit Belarus führen können, was auch ein Treffen der Troika der Europäischen Union mit dem belarussischen Außenminister einschließt.


De belangrijke vooruitgang die Afrika heeft geboekt bij het aanpakken van conflicten op het continent en de uitbouw van een institutioneel vermogen om conflicten te voorkomen en op te lossen, wekt ontzag.

Die großen Fortschritte, die Afrika bei der Bewältigung von Konflikten auf dem Kontinent und bei der Entwicklung einer institutionellen Fähigkeit zur Konfliktverhütung und Konfliktlösung erzielt hat, sind eindrucksvoll.


De EU is van mening dat Zuid-Afrika, belast als het is door de erfenis van het absolute kwaad van het apartheidsregime op het gebied van economische, sociale en constitutionele hervorming aanmerkelijke vooruitgang heeft geboekt.

Sie erkennt an, dass Südafrika angesichts des Erbes, das das schreckliche und alles beherrschende Apartheid-Regime hinterlassen hatte, erhebliche Fortschritte bei den wirtschaftlichen, sozialen und konstitutionellen Reformen erzielt hat.


Kosovo heeft aanzienlijke vooruitgang geboekt op het vlak van de herintegratie van gerepatrieerde personen, inclusief op gemeentelijk vlak.

Das Kosovo hat – unter anderem auf kommunaler Ebene – erhebliche Fortschritte bei der Wiedereingliederung von Rückkehrern erzielt.


Op het gebied van de omzetting en uitvoering van het communautaire acquis constateerde de Associatieraad dat Roemenië belangrijke vooruitgang heeft geboekt in de banksector en op het vlak van financiële controle, alsook ten aanzien van de wetgeving op overheidsaanbestedingen en de controle op overheidssteun.

Hinsichtlich der Übernahme und Umsetzung des gemeinschaftlichen Besitzstands stellte der Assoziationsrat fest, daß Rumänien bedeutende Fortschritte im Bankensektor und im Bereich der Finanzkontrolle sowie mit der Verabschiedung der Gesetze über das öffentliche Beschaffungswesen und über die Kontrolle der staatlichen Beihilfen erzielt hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afrika op dit vlak heeft geboekt' ->

Date index: 2022-03-12
w