Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afzonderlijke lidstaten onderling » (Néerlandais → Allemand) :

De interactie van de verschillende facetten van migratiebeleid - het humanitaire en economische aspect, illegale migratie en mensenhandel - en de noodzaak om elk hiervan afzonderlijk te behandelen zonder de onderlinge verbanden uit het oog te verliezen, houdt in dat maatregelen moeten worden genomen om samenwerking zowel tussen de lidstaten onderling als tussen lidstaten en derde landen, te bevorderen en een uitwisseling van ervaring en knowhow te verb ...[+++]

Da die einzelnen Aspekte der Migrationspolitik - humanitäre und wirtschaftliche Dimension, illegale Einwanderung, Menschenschmuggel - einander bedingen, bei jedem Aspekt also die Verknüpfung zu den anderen zu beachten ist, muss die Zusammenarbeit in und zwischen den Mitgliedstaaten sowie mit Drittstaaten und der Austausch von Know How und Erfahrungen gefördert werden.


7. is van mening dat de strategie allereerst moet zorgen voor een coherent en doeltreffend antwoord op de economische en sociale crisis, waarbij het herstelproces in de EU nieuwe doeleinden en een veel grotere Europese coherentie krijgt doordat alle Europese en nationale herstelinstrumenten met voldoende geldmiddelen worden uitgerust en worden gecoördineerd; herhaalt dat het kerndoel moet bestaan in het herstel van de werkgelegenheid, onder meer door voldoende te investeren in opleiding en onderwijs; benadrukt dat de noodzakelijke consolidering van de begrotingen van de afzonderlijke lidstaten onderling nauw gecoördineerd moet worden e ...[+++]

7. ist der Auffassung, dass die Strategie in erster Linie eine kohärente und wirksame Reaktion auf die Wirtschafts- und Finanzkrise sein sollte und dabei dem Wiederaufschwung in der EU neuen Auftrieb und viel größere Kohärenz auf europäischer Ebene verliehen werden sollte, indem alle einzelstaatlichen und europäischen Instrumente zur Konjunkturbelebung mithilfe einer angemessenen Mittelausstattung mobilisiert und koordiniert werden; bekräftigt, dass das Hauptziel die Belebung des Arbeitsmarkts unter anderem durch angemessene Investitionen in Ausbildung und Bildung sein muss; betont, dass die notwendigen nationalen Haushaltskonsolidierungen zwischen den Mitgliedstaaten eng koord ...[+++]


Om verstoringen van de gasvoorziening te voorkomen en er tegelijk op voorbereid te zijn, is de beste garantie voor voorzieningszekerheid het bestaan van een grote, onderling goed verbonden en concurrerende interne markt, waarbij diverse energiebronnen en voorzieningsroutes beschikbaar zijn en het effect van een onderbreking van de voorziening op afzonderlijke lidstaten of ondernemingen kan worden gespreid.

Die beste Garantie für die Versorgungssicherheit ist ein großer, gut vernetzter und wettbewerbsgeprägter Binnenmarkt, der sich auf diversifizierte Bezugsquellen und Lieferwege stützt und so die Auswirkungen einer Versorgungsstörung auf einzelne Mitgliedstaaten oder Versorgungsunternehmen streut.


68. merkt op dat de behaalde resultaten op het gebied van de volksgezondheid zowel binnen de afzonderlijke lidstaten als tussen de lidstaten nog steeds onderling sterk uiteenlopen en dringt er bij de lidstaten op aan deze verschillen op te heffen, in het bijzonder door ervoor te zorgen dat eenieder daadwerkelijk toegang heeft tot medische zorg;

68. stellt fest, dass nach wie vor große Unterschiede bei der Gesundheitsversorgung bestehen, und zwar sowohl zwischen den Mitgliedstaaten als auch innerhalb der einzelnen Länder; fordert die Mitgliedstaaten auf, diese Unterschiede zu beseitigen, indem sie insbesondere den tatsächlichen Zugang aller Menschen zur Gesundheitsversorgung sicherstellen;


68. merkt op dat de behaalde resultaten op het gebied van de volksgezondheid zowel binnen de afzonderlijke lidstaten als tussen de lidstaten nog steeds onderling sterk uiteenlopen en dringt er bij de lidstaten op aan deze verschillen op te heffen, in het bijzonder door ervoor te zorgen dat eenieder daadwerkelijk toegang heeft tot medische zorg;

68. stellt fest, dass nach wie vor große Unterschiede bei der Gesundheitsversorgung bestehen, und zwar sowohl zwischen den Mitgliedstaaten als auch innerhalb der einzelnen Länder; fordert die Mitgliedstaaten auf, diese Unterschiede zu beseitigen, indem sie insbesondere den tatsächlichen Zugang aller Menschen zur Gesundheitsversorgung sicherstellen;


(27) opleidingsprogramma's op te stellen, indien noodzakelijk met ondersteuning van de Europese Politieacademie, voor de uitwisseling van kennis en beste praktijken tussen de politiediensten van de afzonderlijke lidstaten onderling, en tussen deze politiediensten en anderen wanneer sprake is van een gemeenschappelijke aanpak zowel op operationeel als op inlichtingenvlak.

(27) erforderlichenfalls mit Unterstützung der Europäischen Polizeiakademie Schulungsprogramme zum Austausch von Kenntnissen und bewährten Praktiken sowohl zwischen den Polizeikräften der einzelnen Mitgliedstaaten als auch zwischen ihnen und anderen einschlägigen Erfahrungsträgern in den Bereichen durchzuführen, in denen ein gemeinsamer Ansatz in Bezug auf die operative Tätigkeit und die Informationssammlung und -analyse besteht.


5. Om het risico dat afzonderlijke leveringen in de Unie meer dan eens worden geclaimd, tot een minimum te beperken, stellen de Commissie en de lidstaten alles in het werk om de samenwerking te versterken tussen de nationale systemen onderling en tussen de nationale systemen en de vrijwillige systemen die zijn ingevoerd overeenkomstig artikel 18, waarbij in voorkomend geval ook gegevens worden uitgewisseld.

(5) Um das Risiko möglichst gering zu halten, dass einzelne Lieferungen mehr als einmal in der Union geltend gemacht werden, bemühen sich die Mitgliedstaaten und die Kommission um einen Ausbau der Zusammenarbeit der nationalen Systeme untereinander sowie zwischen den nationalen Systemen und den gemäß Artikel 18 eingerichteten freiwilligen Systemen, der auch, falls angezeigt, den Datenaustausch betrifft.


C. overwegende dat er sprake is van grote verschillen tussen de afzonderlijke landen ten aanzien van de verspreiding van financiële participatie, alsook van een grote verscheidenheid aan reeds bestaande regelingen voor financiële participatie van werknemers, niet alleen tussen de lidstaten onderling maar ook in de afzonderlijke lidstaten,

C. in Anbetracht der unterschiedlich starken Verbreitung der finanziellen Beteiligung in den einzelnen Ländern sowie der Vielfalt der bestehenden Modelle für die finanzielle Beteiligung der Arbeitnehmer nicht nur zwischen den Mitgliedstaaten, sondern auch innerhalb einzelner Mitgliedstaaten,


C. overwegende dat er sprake is van grote verschillen tussen de afzonderlijke landen ten aanzien van de verspreiding van financiële participatie, alsook van een grote verscheidenheid aan reeds bestaande regelingen voor financiële participatie van werknemers, niet alleen tussen de lidstaten onderling maar ook in de afzonderlijke lidstaten,

C. in Erwägung der unterschiedlich starken Verbreitung der finanziellen Beteiligung in den einzelnen Ländern sowie der Vielfalt der bestehenden Modelle für die finanzielle Beteiligung der Arbeitnehmer nicht nur zwischen den Mitgliedstaaten, sondern auch innerhalb einzelner Mitgliedstaaten,


3. De Raad memoreert dat de lidstaten zich tijdens de gecombineerde ECOFIN/JBZ-zitting van 17 oktober 2000 ertoe hebben verbonden, in onderling overleg en gelijktijdig onverwijld de door de FATF tegen afzonderlijke NCCT's vastgestelde tegenmaatregelen uit te voeren.

Der Rat weist darauf hin, dass die Mitgliedstaaten sich auf der gemeinsamen Tagung des Rates Wirtschaft und Finanzen/Justiz und Inneres am 17. Oktober 2000 verpflichtet haben, die von der FATF gegen bestimmte nicht kooperative Länder und Gebiete beschlossenen Gegenmaßnahmen gemeinsam, gleichzeitig und unverzüglich anzuwenden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afzonderlijke lidstaten onderling' ->

Date index: 2022-09-16
w