Frankrijk en Nederland hebben de Commissie verzocht de delen van de concentratie die gevolgen hebben voor hun respectieve nationale markten naar hun eigen nationale mededingingsautoriteiten te verwijzen omdat de operatie de concurrentie op markten binnen hun grondgebied die de kenmerken hebben van afzonderlijke markten op significante wijze zou kunnen belemmeren.
Frankreich und die Niederlande haben die Kommission ersucht, die Teile des Zusammenschlusses, die den französischen bzw. den niederländischen Markt betreffen, an ihre nationalen Wettbewerbsbehörden zu verweisen, weil das Vorhaben den Wettbewerb auf dem französischen und dem niederländischen Markt, die Merkmale eines gesonderten Marktes aufweisen, erheblich zu beeinträchtigen droht.