Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afzonderlijke programma's geweest » (Néerlandais → Allemand) :

De evaluatie bevestigde dat de door de Structuurfondsen gesteunde programma’s op significante wijze hebben bijgedragen aan de verwezenlijking van de Lissabondoelstellingen, hoewel er weinig formele coördinatie - met uitzondering van het Europees Sociaal Fonds - heeft plaatsgevonden tussen de Lissabonagenda en de afzonderlijke programma’s.

Die Bewertung bestätigte, dass die von den Strukturfonds unterstützten Programme wesentlich zur Verwirklichung der Ziele von Lissabon beigetragen haben, auch wenn wenig formelle Koordinierung – mit Ausnahme des Europäischen Sozialfonds – zwischen der Agenda von Lissabon und den einzelnen Programmen erfolgte.


Afdeling III wordt derhalve uitgevoerd door middel van afzonderlijke programma’s voor elk van deze thema’s (in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië in de periode 2007–2009 slechts één programma voor milieu en vervoer).

Komponente III wird folglich durch getrennte Programme zu jedem dieser Themen umgesetzt (in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien wird im Zeitraum 2007-2009 allerdings ein gemeinsames Programm für Umwelt und Verkehr durchgeführt).


Is het onderdeel Milieu van het LIFE-programma doeltreffend geweest?

War der Teilbereich Umwelt des LIFE-Programms wirksam?


Vóór de opheffing ervan bij artikel 23 van de voormelde wet van 1 juli 2006 bepaalde artikel 320 van het Burgerlijk Wetboek : « Wanneer het vaderschap dat vaststaat krachtens artikel 315 of 317 niet bevestigd wordt door het bezit van staat, kan het kind met machtiging van de rechtbank van eerste aanleg van zijn woonplaats, worden erkend door een andere man dan de echtgenoot : 1° ingeval het kind geboren is tenminste 180 dagen na de ontbinding of de nietigverklaring van het huwelijk van de moeder; 2° ingeval het kind geboren is meer dan 300 dagen na de inleidingszitting bedoeld in artikel 1258 van het Gerechtelijk Wetboek en geen proces-verbaal van verzoening is opgemaakt, of na de beschikking van de voorzitter zitting houdend in kort gedin ...[+++]

Vor seiner Aufhebung durch Artikel 23 des vorerwähnten Gesetzes vom 1. Juli 2006 bestimmte Artikel 320 des Zivilgesetzbuches: « Wird die aufgrund der Artikel 315 und 317 feststehende Vaterschaft nicht durch den Besitz des Standes bestätigt, kann das Kind mit der Ermächtigung des Gerichts erster Instanz seines Wohnsitzes von einem anderen Mann als dem Ehemann anerkannt werden: 1. wenn das Kind mindestens 180 Tage nach der Auflösung oder Erklärung der Nichtigkeit der Ehe der Mutter geboren ist, 2. wenn das Kind, mehr als 300 Tage nachdem die in Artikel 1258 des Gerichtsgesetzbuches erwähnte Einleitungssitzung stattgefunden hat und kein Versöhnungsprotokoll erstellt worden ist oder nachdem der im Verfahren für einstweilige Verfügungen tagende ...[+++]


Gezien de specifieke kenmerken van scholen, het hoger onderwijs, de beroepsopleidingen en de volwasseneneducatie en de daaruit voortvloeiende noodzaak om de activiteiten van de Gemeenschap te baseren op doelstellingen, vormen van activiteiten en organisatorische structuren die daarop toegesneden zijn, is het zaak om in het kader van het programma Een Leven Lang Leren afzonderlijke programma's vast te stellen voor de vier genoemde onderwijssectoren, en daarbij naar zoveel mogelijk samenhang en gemeenschappelijkheid te streven.

Angesichts der Besonderheiten der einzelnen Bereiche des Bildungswesens — Schulbildung, Hochschulbildung, Berufsbildung und Erwachsenenbildung — und der daraus entstehenden Notwendigkeit, die Ziele, Aktionsformen und Organisationsstrukturen der Gemeinschaftsaktivitäten individuell auf diese Bereiche abzustimmen, ist es sinnvoll, das Programm für lebenslanges Lernen in Einzelprogramme zu untergliedern, die jeweils auf einen dieser vier Bereiche ausgerichtet sind, und zugleich eine größtmögliche Kohärenz und Übereinstimmung dieser Programme anzustreben.


- relevantie : in hoeverre zijn de doelstellingen en acties van het IDABC-programma relevant geweest met betrekking tot behoeften en prioriteiten die zich voortdurend ontwikkelen op zowel nationaal als EU-niveau, vooral de behoeften en prioriteiten met betrekking tot i2010 en meer in het algemeen die welke zijn vastgesteld in de doelstellingen van Lissabon?

- Zweckdienlichkeit : Inwieweit waren die Ziele und Maßnahmen des IDABC-Programms für die sich wandelnden Bedürfnisse und Prioritäten auf nationaler sowie auf EU-Ebene von Belang, vor allem für die im Zusammenhang mit i2010 aufgestellten und genereller für die in den Lissabon-Zielen festgelegten Bedürfnisse und Prioritäten?


4. Dialoog en samenwerking moeten worden verbeterd tussen verschillende EU-initiatieven met soortgelijke belangen of die mogelijkheden bieden voor samenwerking met het Safer Internet plus-programma om nieuwe gebieden te bepalen waar synergie en innovatie mogelijk zijn en de doelmatigheid van de afzonderlijke programma’s te verbeteren.

4. Zwischen den verschiedenen EU-Initiativen, deren Tätigkeitsbereiche sich mit jenen des Programms „Mehr Sicherheit im Internet“ überschneiden oder die Möglichkeiten einer Zusammenarbeit mit diesem Programm bieten, sollten der Dialog und die Zusammenarbeit ausgebaut werden, damit festgestellt werden kann, in welchen neuen Gebieten Synergien und Innovationen möglich sind, und damit die Wirksamkeit von Einzelprogrammen verbessert wird.


In 1998 hebben de drie provincies Friesland, Groningen en Drenthe samen met de nationale overheid het 'Kompas voor het Noorden' opgesteld, een regionale beleidsstrategie waarvan het Structuurfondsenprogramma een belangrijk deel uitmaakt. Er waren al afzonderlijke programma's geweest, maar voor de periode 2000 2006 hebben de Nederlandse autoriteiten bij de Commissie een gezamenlijk programma voor het Noorden ingediend

1998 haben die nördlichen Provinzen Friesland, Groningen und Drenthe gemeinsam mit den nationalen Behörden den „Kompass für den Norden" ausgearbeitet, eine regionalpolitische Strategie, bei der die Strukturfondsprogramme eine wichtige Rolle spielen.


Twee delegaties handhaafden tenslotte hun verzoek om een specifiek afzonderlijk programma voor sociale en menswetenschappen; een van deze delegaties wenste bovendien een programma voor wetenschappen en technologieën van de zee.

Zwei Delegationen schließlich haben ihre Anträge hinsichtlich eines spezifischen Programms für Sozial- und die Geisteswissenschaften aufrechterhalten; eine dieser Delegationen hat sich außerdem für ein Programm für Meereswissenschaften und -technologien ausgesprochen.


Voorts is ook een afzonderlijk programma gepland op het gebied van vervoer (integratie van alle vervoertakken in een transeuropees netwerk en optimalisering van de exploitatie van netwerken) en wordt voor het eerst steun gegeven voor onderzoek naar onderwijs en opleiding (methodologieën, leersystemen, enz.) en naar vraagstukken betreffende maatschappelijke integratie en marginalisering.

Darüber hinaus ist ein gesondertes Programm für den Verkehrsbereich (Integration sämtlicher Verkehrsträger in einem transeuropäischen Netz sowie Optimierung der Nutzung von Verkehrsnetzen) vorgesehen. Des weiteren umfassen die Forschungsvorhaben erstmalig Arbeiten über allgemeine und berufliche Bildung (Methodiken, Ausbildungssysteme usw.) sowie über Fragen der sozialen Integration und der gesellschaftlichen Ausgrenzung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

afzonderlijke programma's geweest ->

Date index: 2024-11-02
w