Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «agenda 2000 genoemde omvang daarvan » (Néerlandais → Allemand) :

Niettemin dient de wetgever te voorzien in een adequate rechtsbescherming door de omvang van de beoordelingsbevoegdheid van de politiediensten en de uitoefening daarvan te omschrijven (EHRM, grote kamer, 16 februari 2000, Amann t. Zwitserland, § 56; grote kamer, 4 mei 2000, Rotaru t. Roemenië, § 57).

Dennoch muss der Gesetzgeber einen adäquaten Rechtsschutz vorsehen, indem er den Umfang der Ermessensbefugnis der Polizeidienste und deren Ausübung definiert (EuGHMR, Große Kammer, 16. Februar 2000, Amann gegen Schweiz, § 56; Große Kammer, 4. Mai 2000, Rotaru gegen Rumänien, § 57).


Voor ieder Natura 2000-gebied is een formulier vereist dat een kaart van het gebied en de naam, de ligging en de omvang daarvan bevat, alsmede de gegevens die door toepassing van de voor de selectie van het gebied gehanteerde criteria zijn verkregen.

Der Datenbogen muss für jedes Natura-2000-Gebiet eine kartografische Darstellung des Gebiets, seine Bezeichnung, seine geografische Lage, seine Größe sowie die Daten enthalten, die sich aus der Anwendung der der Gebietsauswahl zugrunde gelegten Kriterien ergeben.


13. De lidstaten schrijven voor dat iedere natuurlijke of rechtspersoon of dergelijke in onderlinge overeenstemming handelende personen (hierna "kandidaat-verwerver" genoemd), die besloten hebben om rechtstreeks of middellijk een gekwalificeerde deelneming in een beleggingsonderneming te verwerven dan wel rechtstreeks of middellijk een dergelijke gekwalificeerde deelneming verder te vergroten, waardoor het percentage van de gehouden stemrechten of aandelen in het kapitaal 20%, 30% of 50% bereikt of overschrijdt dan wel de beleggingsonderneming hun dochteronderneming wordt (hierna "voorgenomen verwerving" genoemd), de bevoegde autoriteite ...[+++]

13. Die Mitgliedstaaten schreiben vor, dass eine natürliche oder juristische Person oder gemeinsam handelnde natürliche oder juristische Personen (im Folgenden „interessierter Erwerber“), die beschlossen hat bzw. haben, an einer Wertpapierfirma eine qualifizierte Beteiligung direkt oder indirekt zu erwerben oder eine derartige qualifizierte Beteiligung direkt oder indirekt zu erhöhen, mit der Folge, dass ihr Anteil an den Stimmrechten oder am Kapital 20 %, 30 % oder 50 % erreichen oder überschreiten würde oder die Wertpapierfirma ihr Tochterunternehmen würde (im Folgenden „beabsichtigter Erwerb“), den für die Wertpapierfirma, an der eine qualifizierte Beteiligung erworben oder erhöht werden soll, zuständigen Behörden zuerst schriftlich diese Tatsache unter A ...[+++]


13. is tevreden over het met betrekking tot de inschakeling van instrumenten betreffende "financiële engineering" genomen besluit, maar zet vraagtekens bij de nauwkeurigheid van de in de verordening gedane voorstellen betreffende nieuwe vormen van financiële deelneming van de Fondsen aan de projecten; die moeten uiteindelijk worden beschouwd als aanvullende vormen zonder dat op enige wijze moet worden afgeweken van het traditionele subsidiebeginsel en de in Agenda 2000 genoemde omvang daarvan, terwijl ook geen sprake mag zijn vervanging door kredieten met een bijzonder vergankelijk karakter; ook dit vraagstuk is voor wat betreft de pro ...[+++]

13. bewertet den Beschluß, der hinsichtlich des Einsatzes von Instrumenten des FinanzEngineering gefaßt wurde, als positiv; weist jedoch darauf hin, daß sich Probleme im Zusammenhang damit ergeben könnten, daß die in dem Vorschlag für eine Verordnung vorgeschlagenen neuen Formen der finanziellen Beteiligung der Fonds an den Vorhaben nur ungenügend präzisiert werden; ist der Ansicht, daß diese letzten Endes nur als zusätzliche Lösungen betrachtet werden sollten, daß das bewährte Konzept der Beihilfen und ihr in der Agenda 2000 vorgegebener Umfang dadurch nicht angetastet und daß keine vage definierten Ersatzposten g ...[+++]


1. De lidstaten bepalen dat iedere natuurlijke of rechtspersoon of dergelijke in onderlinge overeenstemming handelende personen (hierna „kandidaat-verwerver” genoemd), die besloten hebben om rechtstreeks of middellijk een gekwalificeerde deelneming in een kredietinstelling te verwerven dan wel rechtstreeks of middellijk een dergelijke gekwalificeerde deelneming verder te vergroten, waardoor het percentage van de gehouden stemrechten of aandelen in het kapitaal 20 %, 30 % of 50 % bereikt of overschrijdt dan wel de kredietinstelling hun dochteronderneming wordt (hierna „voorgenomen verwerving” genoemd), de bevoegde autoriteiten van de kred ...[+++]

(1) Die Mitgliedstaaten schreiben vor, dass eine natürliche oder juristische Person oder gemeinsam handelnde natürliche oder juristische Personen (im Folgenden ‚interessierter Erwerber‘), die beschlossen hat bzw. haben, an einem Kreditinstitut eine qualifizierte Beteiligung direkt oder indirekt zu erwerben oder eine derartige qualifizierte Beteiligung direkt oder indirekt zu erhöhen, mit der Folge, dass ihr Anteil an den Stimmrechten oder am Kapital 20 %, 30 % oder 50 % erreichen oder überschreiten würde oder das Kreditinstitut ihr Tochterunternehmen würde (im Folgenden ‚beabsichtigter Erwerb‘), den für das Kreditinstitut, an dem eine qualifizierte Beteiligung erworben oder erhöht werden soll, zuständigen Behörden zuerst schriftlich diese Tatsache unter A ...[+++]


Voor de regelingen inzake rechtstreekse betalingen, die zijn ingevoerd als gevolg van de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid in 1992 en verder zijn ontwikkeld op grond van de Agenda 2000-maatregelen, is een geïntegreerd beheers- en controlesysteem (hierna het „geïntegreerd systeem” genoemd) toegepast.

Die Direktzahlungsregelungen, die im Zuge der Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik von 1992 eingeführt und im Rahmen der Maßnahmen der Agenda 2000 weiter entwickelt wurden, sind mit einem integrierten Verwaltungs- und Kontrollsystem verknüpft (nachstehend „integriertes System“).


B. overwegende dat de tussentijdse herziening van het GLB, waarover overeenstemming is bereikt op de Europese Raad van Berlijn, geenszins een algemene hervorming daarvan inhoudt, maar strikt beperkt dient te blijven tot de drie aspecten die zijn vastgesteld in het kader van Agenda 2000,

B. in der Erwägung, dass die vom Europäischen Rat in Berlin beschlossene Halbzeitüberprüfung der GAP nicht deren allgemeine Reform beinhaltet, sondern sich auf drei begrenzte Aspekte der Agenda 2000 beziehen sollte,


(1) Het bij Verordening (EEG) nr. 3508/92 ingestelde geïntegreerde beheers- en controlesysteem voor bepaalde communautaire steunregelingen, hierna "het geïntegreerde systeem" genoemd, is een geschikt en doeltreffend middel gebleken voor de uitvoering van de regelingen inzake rechtstreekse betalingen die oorspronkelijk zijn ingesteld naar aanleiding van de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid in 1992 en later in het kader van Agenda 2000 verder zijn uitgewerkt.

(1) Das durch die Verordnung (EWG) Nr. 3508/92 eingeführte integrierte Verwaltungs- und Kontrollsystem für bestimmte gemeinschaftliche Beihilferegelungen (nachstehend: integriertes System ) hat sich als wirksames und effizientes Mittel zur Durchführung der Direktzahlungsregelungen erwiesen, die im Zuge der Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik von 1992 eingeführt und als Teil der Maßnahmen im Rahmen der Agenda 2000 weiter ausgebaut wurden.


Uw rapporteur spreekt zijn tevredenheid uit over de indiening van de nieuwe verordeningen betreffende de structuurfondsen en het Cohesiefonds; deze verdienen krachtige politieke steun, omdat zij in algemene lijnen en op basis van de in Agenda 2000 genoemde beginselen in overeenstemming zijn met het nobele streven naar aanpassingen ten einde te komen tot een betere concentratie, vereenvoudiging en verduidelijking van de verantwoordelijkheden.

Der Verfasser begrüßt die Vorlage der neuen Verordnungen über die Strukturfonds und den Kohäsionsfonds, die seiner Ansicht nach volle politische Unterstützung verdienen, da sie im großen und ganzen und in Einklang mit den Grundsätzen der Agenda 2000 den guten Absichten gerecht werden, eine stärkere Konzentration, Vereinfachung und Klärung von Zuständigkeiten zu gewährleisten.


Het in amendement 12 genoemde bedrag stemt echter niet overeen met het financieel plan dat op basis van Agenda 2000 is vastgesteld.

Der in Änderungsantrag 12 aufgeführte Betrag stimmt jedoch nicht mit dem auf der Grundlage von Agenda 2000 festgelegten Haushaltsplan überein.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'agenda 2000 genoemde omvang daarvan' ->

Date index: 2022-02-07
w