Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blijft zo
Laten staan

Traduction de «agenda blijft staan » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze jaarlijkse cyclus helpt ervoor te zorgen dat de integratie van de Roma hoog op de Europese agenda blijft staan en dat het algemene beleid niet ingaat tegen de beoogde integratie van de Roma.

Dieser jährliche Zyklus sorgt mit dafür, dass die Integration der Roma ein ständiger fester Bestandteil der europäischen Agenda bleibt und dass die allgemeine Politik den entsprechenden Zielsetzungen nicht zuwiderläuft.


De jaarlijkse cyclus van het Europees semester zorgt ervoor dat de integratie van de Roma hoog op de Europese agenda blijft staan.

Der jährliche Zyklus des Europäischen Semesters sorgt dafür, dass die Integration der Roma weiterhin ein fester Bestandteil der EU-Agenda bleibt.


Deze jaarlijkse cyclus zorgt ervoor dat de integratie van de Roma hoog op de Europese agenda blijft staan.

Dieser jährliche Zyklus sorgt dafür, dass die Integration der Roma weiterhin ein fester Bestandteil der europäischen Agenda bleibt.


De humanitaire crisis in Oekraïne blijft hoog op de agenda van de EU staan.

Für die EU hat die humanitäre Krise in der Ukraine weiterhin einen sehr hohen Stellenwert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoewel het specifieke algemene belang in verband met het verstrekken van de voornaamste dienst voorop blijft staan, moet het stimuleren van synergieën tussen exploitanten van netwerken tegelijkertijd bijdragen tot de verwezenlijking van de doelstellingen van de Digitale agenda.

Unbeschadet des jeweiligen, im Allgemeininteresse liegenden Ziels der Bereitstellung des Hauptdienstes sollten netzübergreifende Synergien bei den Betreibern unterstützt werden, damit gleichzeitig ein Beitrag zur Verwirklichung der Ziele der Digitalen Agenda geleistet wird.


Dit is altijd gezien als een taak die geleidelijk verder ontwikkeld moet worden, door ervaring op te doen in het inventarisatieproces en hierin vertrouwen te krijgen. Het belang van een goed onderbouwde spectrumbeleidsvorming blijft echter hoog op de agenda staan, aangezien vanuit veel sectoren ingediende verzoeken om meer spectrum in dit verslag zijn vastgelegd.

Während dies immer als eine Aufgabe wahrgenommen wurde, die einen schrittweisen Ansatz erfordert, der auch den Aufbau von Erfahrung und die Schaffung von Vertrauen in den Prozess der Bestandsaufnahme beinhaltet, hat eine faktengestützte Funkfrequenzpolitik nach wie vor eine ganz große Bedeutung, da aus vielen Sektoren eine steigende Nachfrage nach Frequenzen in diesem Bericht dokumentiert wurde.


Tegelijkertijd blijft ontwikkelingssamenwerking hoog op de agenda van de Unie voor Azië staan; met de uniale ontwikkelingsstrategie voor de Aziatische regio wordt beoogd armoede uit te bannen door een breed gedragen duurzame economische groei te ondersteunen, de totstandkoming te bevorderen van een omgeving en omstandigheden die handel en integratie binnen de regio in de hand werken, de governance te verbeteren, de politieke en sociale stabiliteit te ...[+++]

Gleichzeitig steht auch weiterhin die Entwicklungszusammenarbeit ganz oben auf der Agenda der Union in Bezug auf Asien; die EU-Entwicklungsstrategie für den asiatischen Raum zielt auf die Beseitigung von Armut durch Förderung eines nachhaltigen Wirtschaftswachstums auf breiter Basis, die Schaffung eines günstigen Umfelds und günstiger Bedingungen für Handel und Integration in der Region, die Stärkung der Governance, die Erhöhung der politischen und sozialen Stabilität und die Unterstützung der Verwirklichung der Millenniumsentwicklungsziele 2015 ab.


Afgezien van deze periodieke evaluatie zal het feit dat de Raad het hele jaar door bijeen kan komen, dat de mogelijkheid blijft bestaan landenmandaten in te stellen, dat een punt betreffende de mensenrechtensituaties op de agenda blijft staan en dat bijzondere zittingen bijeengeroepen kunnen worden, de Raad in staat moeten stellen ernstige schendingen van de mensenrechten, wanneer en waar zich die ook voordoen, tijdig aan te pakken.

Da der Rat darüber hinaus das ganze Jahr über zusammentreten kann, weiterhin länderbezogene Mandate geschaffen werden können, es einen Tagesordnungspunkt zur Behandlung von Menschenrechtssituationen gibt und zudem Sondersitzungen einberufen werden können, sollte er in der Lage sein, schwere Menschenrechtsverletzungen, wo und wann auch immer sie verübt werden, rasch anzusprechen.


- Verder gaan dan ontwikkeling: Afrika blijft boven aan de agenda van het buitenlandse beleid van de EU staan, en de dialoog daarover bestrijkt steeds meer domeinen buiten de traditionele thema’s als ontwikkeling, agentschappen en ambtenaren.

- „Mehr als nur Entwicklungszusammenarbeit“: Afrika ist weiterhin eine der Prioritäten der EU-Außenpolitik. Der Dialog geht zunehmend über traditionelle Entwicklungsthemen hinaus und ist nicht länger auf die einschlägigen Stellen und Verwaltungen beschränkt.


84. De Europese Raad benadrukt dat de westelijke Balkan hoog op de agenda van de EU blijft staan en hij herinnert aan zijn conclusies van Kopenhagen in december 2002.

84. Der Europäische Rat erinnert an die im Dezember 2002 in Kopenhagen angenommenen Schlussfolgerungen und betont, dass die westlichen Balkanländer weiterhin an vorderer Stelle auf der Tagesordnung der EU stehen.




D'autres ont cherché : blijft zo     laten staan     agenda blijft staan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'agenda blijft staan' ->

Date index: 2024-07-21
w