Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «agenda heeft gehouden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

Verfehlung eines Zeugen oder Sachverständigen,der Tatsachen verschwiegen und(oder)falsch dargelegt hat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik wil bovendien mijn waardering uitspreken voor het feit dat het Europees Parlement hiv/aids steeds hoog op de politieke agenda heeft gehouden.

Ich möchte hinzufügen, dass ich das Engagement des Europäischen Parlaments sehr schätze, das Thema HIV/AIDS weit oben auf die politische Agenda zu setzen.


Naar aanleiding daarvan heeft de Europese Commissie een CITIES Forum[1] gehouden om de aanzet te geven tot een debat over de noodzaak van een Europese stedelijke agenda.

Als Antwort auf diesen Wunsch organisierte die Europäische Kommission ein CITIES-Forum[1], um eine Debatte über die Notwendigkeit einer EU-Städteagenda einzuleiten.


Dat geldt voor het milieubeleid, transportbeleid, landbouwbeleid, maar ook voor belangrijke externe beleidsgebieden zoals het ontwikkelingsbeleid, de humanitaire hulp en de internationale hulp bij rampen. Maar natuurlijk ook, en daarmee komen we op het onderwerp dat de heer von Wogau met succes jaren op de agenda heeft gehouden en waarvoor de Commissie hem zeer dankbaar is, ruimtebeleid en de Europese veiligheid.

Ich erinnere Sie an die Umweltpolitik, an die Verkehrspolitik, die Landwirtschaftspolitik, das gilt aber auch für die großen außenpolitischen Bereiche wie die Entwicklungspolitik, die humanitäre Hilfe oder internationale Hilfe bei Katastrophen, und natürlich — und damit bin ich beim Thema, das Herr von Wogau nun seit vielen Jahren erfolgreich auf der Tagesordnung hält, wofür die Kommission ihm sehr dankbar ist — die Frage Weltraumpolitik und europäische Sicherheit.


Om deze reden heeft het Parlement in paragraaf 1 van zijn verslag 2003 uitdrukkelijk verklaard dat het “weliswaar [is] ingenomen met de manier waarop de Hoge Vertegenwoordiger/Secretaris-generaal van de Raad het Parlement daadwerkelijk volledig op de hoogte heeft gehouden van de ontwikkelingen met betrekking tot de voornaamste GBVB-kwesties, doch volstrekt afwijzend [staat] tegenover de door de Raad gevolgde strategie om het Parlement a posteriori een louter indicatieve lijst van GBVB-activiteiten over het voorbije jaar te doen toekom ...[+++]

Daher stellte das Parlament in Ziffer 3 seines Berichts für 2003 ausdrücklich fest: „lehnt, obwohl es die Art und Weise begrüßt, wie der Hohe Vertreter/Generalsekretär des Rates das Parlament umfassend über die Entwicklung der wichtigsten GASP-Themen unterrichtet hat, entschieden den vom Rat bisher praktizierten A-posteriori-Ansatz ab, der darin besteht, dass er lediglich eine deskriptive Liste der im Vorjahr durchgeführten GASP-Aktivitäten unterbreitet, und ist der Auffassung, dass eine solche Praxis eindeutig gegen Artikel 21 des Vertrags über die Europäische Union und die Interinstitutionelle Vereinbarung vom 6. Mai 1999 verstößt, wa ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad heeft een bespreking gehouden van een door het voorzitterschap opgestelde geannoteerde ontwerp-agenda voor de bijeenkomst van de Europese Raad die op 8 en 9 maart in Brussel wordt gehouden (5950/07)

Der Rat hat einen vom Vorsitz erstellten Entwurf einer erläuterten Tagesordnung für die Tagung des Europäischen Rates am 8. und 9. März 2007 in Brüssel geprüft (Dok. 5950/07).


23. verzoekt de Europese Raad van Laken, gezien het belang van het 10-jarig hervormingsprogramma waarover in het voorjaar van 2000 te Lissabon overeenstemming werd bereikt, erop toe te zien dat de tweede voorjaarsbijeenkomst, die te Barcelona zal worden gehouden en die de herziening op haar agenda heeft staan, grondig wordt voorbereid; dringt er vooral bij de Europese Raad op aan er nu voor te zorgen dat de Raad een werkwijze kiest die er borg voor staat dat hij in zijn verschillende samenstellingen de prioriteit ...[+++]

23. fordert, dass auf der Tagung des Europäischen Rates in Laeken in Anbetracht der Bedeutung des im Frühjahr 2000 in Lissabon vereinbarten zehnjährigen Reformprogramms sichergestellt wird, dass die zweite Frühjahrstagung zur Überprüfung in Barcelona gut vorbereitet wird; der Europäische Rat wird insbesondere aufgefordert, hauptsächlich darauf zu achten, dass der Rat in einer Art und Weise arbeitet, die gewährleistet, dass seine verschiedenen Zusammensetzungen die festgelegten Prioritäten und Fristen für die Strukturreformen einhalten;


23. doet een beroep op deze Europese Raadszitting, gezien het belang van het 10-jarig hervormingsprogramma waarover in het voorjaar van 2000 te Lissabon overeenstemming werd bereikt, om toe te zien op een grondige voorbereiding van de tweede voorjaarszitting, die te Barcelona zal worden gehouden en die de herziening op haar agenda heeft staan; dringt er vooral bij de Europese Raad op aan nu ervoor te zorgen dat de Raad een werkwijze kiest die er borg voor staat dat hij in zijn verschillende samenstellingen de pri ...[+++]

23. fordert, dass auf dieser Tagung des Europäischen Rates in Anbetracht der Bedeutung des im Frühjahr 2000 in Lissabon vereinbarten zehnjährigen Reformprogramms sichergestellt wird, dass die zweite Frühjahrstagung zur Überprüfung in Barcelona gut vorbereitet wird; der Europäische Rat wird insbesondere aufgefordert, hauptsächlich darauf zu achten, dass der Rat in einer Art und Weise arbeitet, die gewährleistet, dass seine verschiedenen Zusammensetzungen die von ihnen festgelegten Prioritäten und Fristen für die Strukturreformen einhalten;


De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan de agenda voor de bijeenkomst van de Europese Raad die op 20 en 21 maart in Brussel wordt gehouden en heeft nota genomen van de door het voorzitterschap opgestelde geannoteerde ontwerp-agenda als basis voor de besprekingen (doc. 7415/03).

Der Rat billigte die Tagesordnung für die Tagung des Europäischen Rates am 20. und 21. März in Brüssel und nahm die erläuterte Tagesordnung zur Kenntnis, die der Vorsitz als Grundlage für die Beratungen ausgearbeitet hat (Dok. 7415/03).


Werkgelegenheid heeft niet alleen een economische maar ook een sociale waarde. Het werkprogramma van het Franse Voorzitterschap en de Europese top die in december in Nice zal worden gehouden, zal voornamelijk op de agenda worden gebaseerd.

Die Agenda wird wichtige Beiträge für das Arbeitsprogramm der französischen Präsidentschaft und den europäischen Gipfel in Nizza im Dezember liefern.


In het licht van het debat over werkgelegenheid in de plattelandsgebieden van de Europese Unie dat de Raad in het kader van de bespreking van Agenda 2000 tijdens zijn zitting van september 1997 heeft gehouden, heeft hij kennis genomen van de ontwerp-brief die de Voorzitter van de Raad Landbouw onder zijn verantwoordelijkheid aan de Voorzitter van de Europese Raad zal zenden in het kader van de buitengewone top over werkgelegenheid.

Der Rat nahm im Lichte der Aussprache über das Problem der Beschäftigung in den ländlichen Gebieten der Europäischen Union, die der Rat auf seiner Tagung im September 1997 im Rahmen der Prüfung der Agenda 2000 geführt hatte, den Entwurf eines Schreibens zur Kenntnis, das der Präsident des Rates "Landwirtschaft" eigenverantwortlich an den Präsidenten des Europäischen Rates mit Blick auf den Sondergipfel zur Beschäftigungsfrage richten wird.




D'autres ont cherché : agenda heeft gehouden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'agenda heeft gehouden' ->

Date index: 2022-04-26
w