Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «agentschap mechanismen moeten » (Néerlandais → Allemand) :

* Het Agentschap zou mechanismen en transparante criteria moeten opzetten om prioriteiten toe te kennen aan zijn activiteiten.

* Die Agentur sollte Mechanismen und transparente Kriterien einführen, um Prioritäten für ihre Tätigkeiten zu setzen.


In juni van dit jaar heb ik een schriftelijke suggestie gedaan aan de commissarissen Oettinger, Kallas en Georgieva om de bevoegdheden van het Europees Agentschap voor maritieme veiligheid uit te breiden: zo zou het Agentschap mechanismen moeten invoeren voor toezicht op de veiligheid van Europese olieplatforms op de Noordzee, de Zwarte Zee en de Middellandse Zee, en verantwoordelijk moeten worden voor de preventie van milieurampen als gevolg van oliewinning.

Im Juni dieses Jahres habe ich den Kommissaren Oettinger, Kallas und Georgieva einen schriftlichen Vorschlag vorgelegt, um die Befugnisse der EMSA zur Schaffung neuer Mechanismen für die Sicherheitsüberwachung auf europäischen Ölbohrinseln in der Nordsee, dem Schwarzen Meer und dem Mittelmeer zu erweitern, und um ihr die Zuständigkeit für die Verhinderung von Umweltkatastrophen infolge der Ölerschließung zu übertragen.


32. benadrukt dat de grootste uitdaging van de hervormingsinspanningen de hardnekkige corruptie is; dringt er bij de Oekraïense autoriteiten op aan zich te verplichten tot de uitbanning van corruptie in het land; is ingenomen met de tot nu toe genomen besluiten, zoals het opstellen van wetgeving, de oprichting van instellingen (het nationale anti-corruptiebureau, het nationaal agentschap voor de preventie van corruptie, een speciale anti-corruptieaanklager) en de instelling van mechanismen om corruptie te bestrijden; is groot voors ...[+++]

32. betont, dass die größte einzelne Herausforderung der Reformbemühungen die tiefverwurzelte Korruption ist; fordert die ukrainischen staatlichen Stellen nachdrücklich auf, sich zu verpflichten, die Korruption in dem Land auszumerzen; begrüßt die bisher getroffenen Entscheidungen wie die Einführung von Antikorruptionsgesetzen, Institutionen (nationales Antikorruptionsbüro, nationale Agentur für die Verhütung von Korruption, ein spezieller Antikorruptionsstaatsanwalt) und Mechanismen zur Bekämpfung von Korruption; ermuntert nachdrücklich dazu, die politische Unabhängigkeit zu wahren ebenso wie ausreichende finanzielle und andere Resso ...[+++]


(14 bis) De Unie en de lidstaten moeten, overwegende dat het Agentschap zich in een financieel veilige positie moet bevinden, en onafhankelijk van de meerjarenfinanciering van de Commissie, nagaan met behulp van welke mechanismen de door het Agentschap gedragen kosten met betrekking tot de geleverde goederen, diensten of arbeidsprestaties op derden kunnen worden verhaald.

(14a) Angesichts der Notwendigkeit, die Agentur finanziell abzusichern, und unabhängig von dem mehrjährigen Finanzrahmen der Kommission sollten die Union und die Mitgliedstaaten Verfahren einführen, mit denen die Kosten, die der Agentur aufgrund von Gütern, Dienstleistungen oder Arbeitsleistungen entstanden sind, die sie zur Verfügung gestellt bzw. geleistet hat, von Dritten zurückgefordert werden können.


De Commissie kan het voorstel om het systeem uit te breiden tot een grotere groep van biociden in beginsel wel steunen, maar we zijn van mening dat het Europees Agentschap voor chemische stoffen (ECHA) en de Commissie dan adequate middelen moeten krijgen en dat er mechanismen moeten zijn om het systeem geleidelijk in te voeren.

Auch wenn die Kommission die Ausweitung des EU-Zulassungssystems auf eine größere Gruppe von Biozidprodukten im Prinzip unterstützen kann, sind wir der Ansicht, dass dies mit einer ausreichenden Mittelausstattung der Europäischen Chemikalienagentur (ECHA) und der Kommission einhergehen sollte sowie mit schrittweisen Umsetzungsmechanismen.


Eén van de belangrijkste conclusies van deze mededeling was dat voor een succesvolle ontwikkeling en uitvoering van een Europees ruimtebeleid formele betrekkingen (een "kaderovereenkomst") tussen de Europese Gemeenschap en het Europees Ruimte-Agentschap tot stand moeten worden gebracht, teneinde de beginselen en mechanismen van een versterkte samenwerking vast te stellen.

Eine der Hauptschlussfolgerungen dieser Mitteilung war, dass für eine erfolgreiche Entwicklung und Durchführung einer Europäischen Raumfahrtpolitik die Schaffung förmlicher Beziehungen (einer "Rahmenübereinkunft") zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Europäischen Weltraumorganisation erforderlich ist, um die Grundsätze und Mechanismen einer verstärkten Zusammenarbeit zu definieren.


* Het Agentschap zou mechanismen en transparante criteria moeten opzetten om prioriteiten toe te kennen aan zijn activiteiten.

* Die Agentur sollte Mechanismen und transparente Kriterien einführen, um Prioritäten für ihre Tätigkeiten zu setzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'agentschap mechanismen moeten' ->

Date index: 2024-11-27
w