Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «akkoord van kopenhagen geen gewag » (Néerlandais → Allemand) :

8. betreurt dat er in het akkoord van Kopenhagen geen gewag wordt gemaakt van een internationale overeenkomst over lucht- scheepvaart, maar stelt vast dat deze kwestie dankzij de in Kopenhagen overeengekomen rechtsdocumenten op de agenda blijft, en pleit nogmaals voor een internationale overeenkomst waarin ook de emissies van de lucht- en scheepvaart worden opgenomen;

8. bedauert, dass in der Vereinbarung von Kopenhagen ein internationales Übereinkommen über Luft- und Schiffsverkehr nicht erwähnt wird, nimmt aber zur Kenntnis, dass durch die rechtlichen Dokumente, auf die man sich in Kopenhagen geeinigt hat, das Thema auf der Tagesordnung bleibt, und wiederholt sein Plädoyer für ein internationales Übereinkommen, das die Emissionen des Luft- und des Schiffsverkehrs umfasst;


1. betreurt dat het akkoord dat tijdens de COP 15 is bereikt zo zwak is, aangezien het een wereldwijde, allesomvattende klimaatovereenkomst voor de periode na 2012 niet dichterbij brengt, geen wereldwijde reductiedoelstellingen op middellange of lange termijn inhoudt en niet bepaalt wanneer de wereldwijde emissies hun hoogtepunt moeten bereiken; neemt er voorts nota van dat de publieke opinie teleurgesteld is dat er in Kopenhagen geen overeenkomst v ...[+++]

1. bedauert die schwach formulierte Vereinbarung, die auf der COP 15 erreicht wurde und die ein umfassendes weltweit geltendes Übereinkommen für die Zeit nach 2012 nicht näher bringt, weil sie weder weltweite mittel- oder langfristige Reduktionsziele setzt noch Aussagen darüber enthält, wann die weltweiten Emissionen ihren Wendepunkt erreichen sollten; nimmt darüber hinaus die Enttäuschung in der Öffentlichkeit darüber zur Kenntnis, dass es in Kopenhagen nicht gelungen ist, ein sinnvolles Übereinkommen zu erreichen;


In het akkoord van Kopenhagen wordt ingestemd met het wetenschappelijke standpunt dat de opwarming van de aarde onder de 2 °C moet worden gehouden om een gevaarlijke klimaatverandering af te wenden, maar het bevat geen enkel concreet wereldwijd streefcijfer voor emissiereductie om die doelstelling te halen.

Die Kopenhagener Vereinbarung stützt sich auf den wissenschaftlichen Standpunkt, wonach die Erderwärmung 2°C nicht überschreiten darf, wenn gefährliche Klimaveränderungen vermieden werden sollen, sieht jedoch keine globalen Emissionsreduktionsziele zur Einhaltung dieses Grenzwertes vor.


We zullen andere wijzen van financiering moeten vinden, want als er in Kopenhagen geen geld is, zal er in Kopenhagen ook geen ambitieus akkoord tot stand komen.

Andere Finanzierungsmethoden müssen gefunden werden, denn wenn es in Kopenhagen kein Geld gibt, wird es auch nicht zu einer ehrgeizigen Vereinbarung in Kopenhagen kommen.


Daarom hebben we nu geen akkoord. Het is namelijk zonneklaar dat we in Kopenhagen geen enkel akkoord zullen bereiken als wij niet met een goede deal komen – 100 miljard euro – voor de landen die maatregelen moeten treffen ter aanpassing aan en matiging van de klimaatveranderingen, ook al zouden de Verenigde Staten met ons meegaan Wij zijn het immers die zo hoog opgeven van ons leiderschap.

Daher haben wir, so wie es heute aussieht, kein Übereinkommen, da es klar ist, dass, selbst wenn die Vereinigten Staaten mitmachen, wenn wir den Ländern, die Maßnahmen ergreifen müssen, um sich an den Klimawandel anzupassen und ihn zu entschärfen, keine finanzielle Vereinbarung von 100 Mrd. EUR anbieten, werden wir in Kopenhagen keine Einigung erzielen.


betreurt eveneens dat in de conclusies van het Voorzitterschap in Kopenhagen geen gewag wordt gemaakt van de besluiten over de zeteltoewijzing in het Europees Parlement maar dat deze besluiten zonder enige doorzichtigheid werden genomen;

bedauert ferner, dass sich in den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Kopenhagen kein Hinweis auf die Beschlüsse über die Sitzverteilung im Europäischen Parlament findet, und dass diese Beschlüsse ohne jede Transparenz gefasst wurden;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'akkoord van kopenhagen geen gewag' ->

Date index: 2021-08-12
w