Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholgehalte
Alcoholtest
Bepaling van het alcoholgehalte
Bloedproef van het alcoholgehalte
Jonge aanplant
Jonge boer
Jonge geit
Jonge landbouwer
Jonge paarden africhten
Jonge paarden opleiden
Jonge plant
Jonge slachtoffers ondersteunen
Jonge slachtoffers van aanranding ondersteunen
Jonge slachtoffers van seksueel geweld ondersteunen
Jonge sportbeoefenaar
Ondersteuning bieden aan jonge slachtoffers
Vestigingssteun voor jonge landbouwers

Vertaling van "alcoholgehalte bij jonge " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
alcoholtest | bepaling van het alcoholgehalte | bloedproef van het alcoholgehalte

Alkoholblutprobe | Alkoholprobe | Alkoholtest | Blutalkoholbestimmung | Blutalkoholprobe




jonge paarden africhten | jonge paarden opleiden

Jungpferde ausbilden


jonge slachtoffers van aanranding ondersteunen | jonge slachtoffers van seksueel geweld ondersteunen

junge Menschen unterstützen, die von sexueller Gewalt betroffen sind


jonge slachtoffers ondersteunen | ondersteuning bieden aan jonge slachtoffers

jugendliche Opfer unterstützen


steun om de vestiging van jonge landbouwers te vergemakkelijken | vestigingssteun voor jonge landbouwers

Niederlassungsbeihilfen für Junglandwirte








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
het effectieve alcoholgehalte van andere wijnen dan jonge, nog gistende wijnen, respectievelijk het totale alcoholgehalte van jonge, nog gistende wijnen en van gedeeltelijk gegiste druivenmost wordt vermeld en wordt daarbij uitgedrukt in % vol. en tienden van een % vol..

der vorhandene Alkoholgehalt des Weins, mit Ausnahme von Jungwein, oder der gesamte Alkoholgehalt des Jungweins und des teilweise gegorenen Traubenmostes ist in Volumenprozenten und Zehntel Volumenprozenten anzugeben.


De in de punten 1 en 5 bedoelde behandelingen mogen niet tot gevolg hebben dat het totale alcoholgehalte van verse druiven, druivenmost, gedeeltelijk gegiste druivenmost, jonge, nog gistende wijn of wijn wordt verhoogd:

Die in den Nummern 1 und 5 genannten Verfahren dürfen keine Anhebung des Gesamtalkoholgehalts der frischen Trauben, des Traubenmostes, des teilweise gegorenen Traubenmostes, des Jungweins oder des Weins


12. is van mening dat er meer aandacht moet worden besteed aan het in de handel brengen en de verkoop van alcoholhoudende producten, ook met een laag alcoholgehalte, die onder meer gericht zijn op jonge vrouwen en mannen, teneinde meer greep te krijgen op de problemen op het vlak van alcoholconsumptie en van de noodzakelijke beperking van het drinken van alcohol, alsook van de gezondheid en veiligheid van de consumenten; verzoekt de Commissie om de procedures voor het op de markt brengen van alcoholhoudende producten aan een kritisch ...[+++]

12. ist der Auffassung, dass der Marktzulassung und der Vermarktung von Alkoholprodukten einschließlich derjenigen mit geringem Alkoholgehalt, die vor allem für Jugendliche bestimmt sind, größere Aufmerksamkeit gewidmet werden muss, um die Probleme des Alkoholkonsums und der erforderlichen Senkung dieses Konsums besser in den Griff zu bekommen und die Gesundheit und Sicherheit der Verbraucher zu verbessern; fordert die Kommission auf, eine kritische Bewertung der Vermarktungsarten der Alkoholprodukte vorzunehmen und Maßnahmen vorzuschlagen, mit denen ein ausgewogeneres Verhältnis zwischen der Gesundheit und Sicherheit und dem Verhalten ...[+++]


De in de punten 1 en 5 bedoelde behandelingen mogen niet tot gevolg hebben dat het totale alcoholgehalte van verse druiven, druivenmost, gedeeltelijk gegiste druivenmost, jonge, nog gistende wijn of wijn wordt verhoogd:

Die in den Nummern 1 und 5 genannten Verfahren dürfen keine Anhebung des Gesamtalkoholgehalts der frischen Trauben, des Traubenmostes, des teilweise gegorenen Traubenmostes, des Jungweins oder des Weins


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a)wordt het effectieve alcoholgehalte van de wijn, behalve voor jonge, nog gistende wijn, of het totale alcoholgehalte van jonge, nog gistende wijn en gedeeltelijk gegiste druivenmost, uitgedrukt in % vol en tienden % vol.

a)ist der vorhandene Alkoholgehalt des Weins, mit Ausnahme von Jungwein, oder der gesamte Alkoholgehalt des Jungweins und des teilweise gegorenen Traubenmostes in Volumenprozenten und Zehntel Volumenprozenten anzugeben.


a) wordt het effectieve alcoholgehalte van de wijn, behalve voor jonge, nog gistende wijn, of het totale alcoholgehalte van jonge, nog gistende wijn en gedeeltelijk gegiste druivenmost, uitgedrukt in % vol en tienden % vol.

a) ist der vorhandene Alkoholgehalt des Weins, mit Ausnahme von Jungwein, oder der gesamte Alkoholgehalt des Jungweins und des teilweise gegorenen Traubenmostes in Volumenprozenten und Zehntel Volumenprozenten anzugeben.


a) wordt het effectieve alcoholgehalte van de wijn, behalve voor jonge, nog gistende wijn, of het totale alcoholgehalte van jonge, nog gistende wijn en gedeeltelijk gegiste druivenmost, uitgedrukt in % vol en tienden % vol;

a) ist der vorhandene Alkoholgehalt des Weins, mit Ausnahme von Jungwein, oder der gesamte Alkoholgehalt des Jungweins und des teilweise gegorenen Traubenmostes in Volumenprozenten und Zehntel Volumenprozenten anzugeben;


De aanbeveling van de Commissie betreffende het wettelijk toegestane alcoholpromillage voor bestuurders van motorvoertuigen (COM(2000) xxx) vestigt in het bijzonder de aandacht op het probleem van jonge automobilisten en motorrijders en stelt voor onervaren automobilisten en motorrijders een maximaal alcoholgehalte van 0,2 mg/ml voor.

Die Empfehlung der Kommission zu einem maximalen Blutalkoholspiegel im Straßenverkehr (KOM(2000) xxx) geht speziell auf das Problem jugendlicher Pkw- und Motorradfahrer ein und schlägt einen Grenzwert von 0,2mg/ml für unerfahrene Pkw-Fahrer und Fahrer motorgetriebener Zweiräder vor.


De aanbeveling van de Commissie betreffende het wettelijk toegestane alcoholpromillage voor bestuurders van motorvoertuigen (1) vestigt in het bijzonder de aandacht op het probleem van jonge automobilisten en motorrijders en stelt voor onervaren automobilisten en motorrijders een maximaal alcoholgehalte van 0,2 mg/ml voor.

Die Empfehlung der Kommission vom 17. Januar 2001 über die maximal zulässige Blutalkoholkonzentration (BAK) bei Kraftfahrern(1) geht speziell auf das Problem jugendlicher Pkw- und Motorradfahrer ein und schlägt einen Grenzwert von 0,2mg/ml für unerfahrene Pkw-Fahrer und Fahrer motorgetriebener Zweiräder vor.


—jonge nog gistende wijnen en gedeeltelijk gegiste druivenmost: het totale alcoholgehalte.

—von Jungwein und teilweise gegorenem Traubenmost: den gesamten Alkoholgehalt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alcoholgehalte bij jonge' ->

Date index: 2023-07-01
w