Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Andere aandelen en overige vorderingen
Buitenlandse vorderingen
Cessie van vorderingen
Debt equity swap
Inruilen van vorderingen tegen activa
Overdracht van vorderingen
Overige effecten en vorderingen
Samenhangende vorderingen
Vorderingen doen
Vorderingen op het buitenland
Vorderingen opvolgen

Traduction de «aldus de vorderingen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
andere aandelen en overige vorderingen | overige effecten en vorderingen

sonstige Wertpapiere


buitenlandse vorderingen | vorderingen op het buitenland

Auslandaktiva | Auslandsforderungen


cessie van vorderingen | overdracht van vorderingen

Forderungsabtretung


Debt equity swap | Inruilen van vorderingen tegen activa

Debt equity swap | Schuldenswap




samenhangende vorderingen

zusammenhängende Schuldforderungen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Moerman, E. Derycke en F. Daoût, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 17 april 2015 in zake het openbaar ministerie en A.D. en E.D., burgerlijke partijen, tegen A.V. en de bvba « VDA Co », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 22 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen, afdeling Dendermonde, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schenden de artikelen 1, 2 en 41 [lees : 46] van de arbeidsongevallenwet het door de gecoördineerde Grondwet in de artikelen 10 en 11 gewaarborgde gelijkheids- en niet-discriminatiebeginsel, w ...[+++]

Moerman, E. Derycke und F. Daoût, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Präsidenten E. De Groot, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 17. April 2015 in Sachen der Staatsanwaltschaft und A.D. und E.D. - Zivilparteien - gegen A.V. und die « VDA Co » PGmbH, dessen Ausfertigung am 22. Mai 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Ostflandern, Abteilung Dendermonde, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstoßen die Artikel 1, 2 und 41 [zu lesen ist: 46] des Gesetzes über die Arbeitsunfälle gegen den in den Artikeln 10 und 11 der koordinierten Verfassung verankerten Grundsatz der ...[+++]


4. stelt met voldoening vast dat zoals het EP in de kwijtingsprocedure van 2012 had verlangd, het EASA zijn website heeft aangevuld met de publicatie van de jaarlijkse belangenverklaringen en CV's van de managers, de leden van de raad van bestuur en de leden van de raad van beroep van het EASA en aldus blijk geeft van zijn vorderingen bij het wegnemen van zijn belangenconflict;

4. begrüßt, dass die Agentur auf einen Antrag des Europäischen Parlaments im Entlastungsverfahren 2012 hin auf ihrer Website die jährlichen Interessenserklärungen und die Lebensläufe ihrer Manager, der Mitglieder ihres Verwaltungsrats und der Mitglieder ihrer Beschwerdekammer veröffentlicht und dadurch ihre Fortschritte bei der Beseitigung von Interessenkonflikten unter Beweis gestellt hat;


8. De EU moedigt de Libanese autoriteiten aan vorderingen te blijven maken met de meest dringende bestuursaangelegenheden, zoals de vaststelling van de begroting, aanstellingen in openbare ambten, de hervorming van het kiesstelsel met het oog op de parlements­verkiezingen in 2013, en de effectieve uitvoering van het beleid in strategische sectoren, teneinde de economische en sociale noden van de bevolking te lenigen en aldus tot de stabiliteit van het land bij te dragen.

8. Die EU ermutigt die libanesischen Behörden, in wichtigen Fragen der Staatsführung, die unmittelbare Bedeutung haben, weitere Fortschritte zu erzielen; dazu gehören die Annahme des Haushalts, die Besetzung öffentlicher Ämter, die Wahlrechtsreform im Hin­blick auf die Parlamentswahlen im Jahr 2013 und die wirksame Umsetzung strategischer sektorbezogener Maßnahmen, um den wirtschaftlichen und sozialen Belangen der Bevöl­kerung gerecht zu werden und dadurch zur Stabilität im Land beizutragen.


De Raad heeft erop gewezen dat dankzij de aldus gemaakte vorderingen de vaststelling van een gemeenschappelijk standpunt in december mogelijk wordt.

Der Rat hat darauf hingewiesen, dass aufgrund der auf diese Weise erzielten Fortschritte die Annahme eines gemeinsamen Standpunkts für Dezember in Aussicht genommen werden kann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
33. verzoekt de Commissie indicatieve tijdschema's toe te voegen aan het grote aantal acties die in de Small Business Act worden voorgesteld, zodat jaarlijks verslag wordt uitgebracht over de gemaakte vorderingen en aldus wordt gegarandeerd dat terdege op deze vorderingen wordt toegezien.

33. fordert die Kommission auf, für die Vielzahl der im „Small Business Act“ vorgeschlagenen Maßnahmen indikative Zeitpläne vorzugeben, sodass jährlich über das Erreichte Bericht erstattet wird und auf diese Weise gewährleistet ist, dass die Entwicklung ordnungsgemäß verfolgt wird.


7. verzoekt de Egyptische regering om de vaststelling van nauwkeurige tijdschema's en toetsingscriteria om de vorderingen bij de tenuitvoerlegging van het actieplan doeltreffend bij te houden en aldus organisaties die werken in het kader van het Euro-mediterrane Netwerk voor de mensenrechten bij een en ander te betrekken en te raadplegen;

7. fordert die ägyptische Regierung auf, genaue Zeitpläne und Maßstäbe aufzustellen, um die Fortschritte bei der Umsetzung des Aktionsplans wirksam zu überwachen und dabei Organisationen, die sich im Rahmen des Menschenrechtsnetzwerks Europa-Mittelmeer betätigen, einzubeziehen und anzuhören;


8. verzoekt de Egyptische regering om de vaststelling van nauwkeurige tijdschema's en toetsingscriteria om de vorderingen bij de tenuitvoerlegging van het actieplan doeltreffend bij te houden en aldus organisaties die werken in het kader van het Euro-mediterrane Netwerk voor de mensenrechten bij een en ander te betrekken en te raadplegen;

8. fordert die ägyptische Regierung auf, genaue Zeitpläne und Maßstäbe aufzustellen, um die Fortschritte bei der Umsetzung des Aktionsplans wirksam zu überwachen und dabei Organisationen, die sich im Rahmen des Menschenrechtsnetzwerks Europa-Mittelmeer betätigen, einzubeziehen und anzuhören;


Daarom is het nodig vorderingen te maken met de modernisering en hervorming van de arbeidsmarkt, onze systemen voor sociale bescherming te versterken - om er aldus voor te zorgen dat die niet alleen gericht zijn op degenen die er behoefte aan hebben maar ook de deelneming aan het actieve leven stimuleren -, het levenslang leren te ondersteunen om de kennismaatschappij te garanderen en beleid te bevorderen dat het scheppen van arbeidsplaatsen door het bedrijfsleven stimuleert en niet ontmoedigt.

Daher ist es erforderlich, dass die Modernisierung und Reform des Arbeitsmarktes vorankommt, dass unsere Sozialschutzsysteme ausgebaut werden, damit sie zum einen Personen, die sich in einer Notlage befinden, den entsprechenden Schutz bieten, zum anderen aber auch Anreize zur Beteiligung am Erwerbsleben geben, dass das lebensbegleitende Lernen unterstützt wird, um die Wissensgesellschaft zu gewährleisten, und dass Maßnahmen gefördert werden, die die Schaffung von Arbeitsplätzen durch die Unternehmer stimulieren und nicht behindern.


Ook heeft de Gemeenschap nieuwe indicatoren nodig om de vorderingen in het kader van de Europese werkgelegenheidsstrategie nauwgezet te kunnen volgen. De Europese Commissie en de lidstaten dienen deze op korte termijn te ontwikkelen, aldus het rapport.

Um die Fortschritte im Rahmen der Europäischen Beschäftigungsstrategie genau beobachten zu können, benötigt die Gemeinschaft außerdem neue Indikatoren, die von der Europäischen Kommission und den Mitgliedstaaten möglichst schnell entwickelt werden müssen.


De Treuhandanstalt zal afzien van vorderingen uit een aandeelhouderslening van 362,6 miljoen DM en aldus een deel van de vóór de privatisering geleden verliezen dekken.

Die Treuhandanstalt wird Gesellschafterdarlehen von 362,6 Mio DM erlassen und so einen Teil der bis zur Privatisierung aufgelaufenen Verluste abdecken.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aldus de vorderingen' ->

Date index: 2024-11-28
w