11. onderstree
pt dat diensten een unieke bron van ontwikkeling vo
or de interne markt vormen; benadrukt dat de dienstenrichtlijn een essentiële stap vormt in de richting van een werkelijke interne markt voor diensten, en dat het omzettingsproces zo snel en trans
parant mogelijk zou moeten verlopen; dringt er bij de Commissie op aan de lidstaten die bij de omzetting problemen of vertraging ondervinden, te ondersteunen; onderstreept
...[+++] met name dat het noodzakelijk is een in sociaal en regionaal opzicht rechtvaardige toegang tot diensten van algemeen belang te waarborgen door volledig gebruik te maken van de in het Verdrag van Lissabon geboden mogelijkheden, waarbij de subsidiariteit en het recht op lokaal zelfbestuur van de regionale en lokale autoriteiten naar behoren worden geëerbiedigd; 11. betont, da
ss Dienstleistungen eine einzigartige Quelle der Entwicklung für den Binnenmarkt sind; unterstreicht, dass die Dienstleistungsrichtlinie ein wesentlicher Schritt hin zu einem wirklichen Binnenmarkt für Dienstleistungen ist und dass der Umsetzungsprozess so zügig wie möglich und auf transparente Weise stattfinden sollte; fordert die Kommission auf, die Mitgliedstaaten zu unterstützen, die bei der Umsetzung der Richtlinie auf Schwierigkeiten stoßen bzw. Verzögerungen verzeichnen; unterstreicht insbesondere die Notwendigkeit der Gewährleistung eines sozial und regional gerechten Zugangs zu D
ienstleistungen von ...[+++]allgemeinem Interesse, indem die mit dem Vertrag von Lissabon gebotenen Möglichkeiten uneingeschränkt genutzt und gleichzeitig die Subsidiarität und das Recht der Regional- und Kommunalbehörden auf Selbstverwaltung gebührend berücksichtigt werden;