Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «algemeen hebben vrouwelijke werknemers minder gemakkelijk » (Néerlandais → Allemand) :

Vrouwen verdienen minder en hun arbeid wordt nog altijd als bijkomstig beschouwd. Meer in het algemeen hebben vrouwelijke werknemers minder gemakkelijk toegang tot leidinggevende functies dan de mannen.

Das Arbeitsentgelt ist ungleich, die Arbeit der Frauen wird immer noch als „Zusatzarbeit“ betrachtet, und Arbeitnehmerinnen haben generell nicht die gleichen Zugangschancen zu verantwortlichen Stellen wie Männer.


Om vrouwelijke werknemers – vooral hooggekwalificeerde vrouwen – te motiveren om kinderen te krijgen, is het bovendien belangrijker dat zij recht hebben op een minder lang maar volledig doorbetaald zwangerschapsverlof, dan op een verlof van twintig of dertig weken zonder de garantie van een volledig salaris.

Um beschäftigte und vor allem hoch qualifizierte Frauen zu ermutigen, Kinder zu bekommen, ist es für sie in Wirklichkeit wichtiger, das Recht auf einen kürzeren Mutterschaftsurlaub zu haben, der aber voll bezahlt ist, als 20 oder 30 Wochen Mutterschaftsurlaub ohne die Garantie auf volle Bezahlung.


Om vrouwelijke werknemers – vooral hooggekwalificeerde vrouwen – te motiveren om kinderen te krijgen, is het bovendien belangrijker dat zij recht hebben op een minder lang maar volledig doorbetaald zwangerschapsverlof, dan op een verlof van twintig of dertig weken zonder de garantie van een volledig salaris.

Um beschäftigte und vor allem hoch qualifizierte Frauen zu ermutigen, Kinder zu bekommen, ist es für sie in Wirklichkeit wichtiger, das Recht auf einen kürzeren Mutterschaftsurlaub zu haben, der aber voll bezahlt ist, als 20 oder 30 Wochen Mutterschaftsurlaub ohne die Garantie auf volle Bezahlung.


overwegende dat vrouwelijke migrerende werknemers die laag geschoold werk in de marge van de arbeidsmarkt aannemen of zich als huisbediende in dienst laten nemen, dubbel gediscrimineerd kunnen worden, omdat ze, behalve dat ze dikwijls onder ongunstige, onregelmatige – of misschien zelfs onwettige – omstandigheden werken, vaker mishandeld worden of gemakkelijker aan gewel ...[+++]

in der Erwägung, dass Wanderarbeitnehmerinnen, die einen gering qualifizierten befristeten Job an der Peripherie des Arbeitsmarktes oder eine Beschäftigung als Hausangestellte annehmen, gegebenenfalls einer zweifachen Diskriminierung ausgesetzt sind, da sie nicht nur häufig unter schlechten, irregulären, wenn nicht sogar illegalen Bedingungen arbeiten, sondern auch eher zu Opfern von Misshandlung, Gewalt und sexuellem Missbrauch werden; in der Erwägung, dass sie darüber hinaus ihre Rechte häufig nicht kennen, nur begrenzten Zugang zu öffentlichen Dienstleistungen haben, die Land ...[+++]


Er zijn echter wel miljoenen vrouwelijke werknemers, kleine boeren en kleinhandelaren die minder productiebronnen tot hun beschikking hebben. Hun situatie is er door de handelsliberalisering niet beter op geworden.

Allerdings verlieren gleichzeitig Millionen von weiblichen Arbeitnehmern, Kleinbauern und Kleinhändlern den Zugang zu den Produktionsmitteln, verlieren ihren Platz im Handel für die berufstätigen Armen. Insbesondere für Frauen hat sich die Lage durch die Liberalisierung des Handels nicht verbessert.


Vrouwelijke werknemers in de textielindustrie staan in China helemaal onderaan de sociale ladder. Velen verdienen minder dan één dollar per dag en hebben bovendien absoluut geen rechten.

Viele verdienen weniger als einen Dollar pro Tag und sind zusätzlich rechtlos.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith zwecks der Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets in Amblève (Recht) in Erweiterung des vorhandenen Gewerbegebiets Kaiserbaracke (Karte 56/2N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 19. Nove ...[+++]


Andere interessante resultaten hebben betrekking op de grootte van de betrokken ondernemingen (in het algemeen minder dan 200 werknemers) en het hoge aantal deelnemers per project (gemiddeld 8).

Ferner sind die Größe der teilnehmenden KMU (weniger als 200 Beschäftigte) und die hohe Zahl der Teilnehmer an einem Projekt (durchschnittlich 8) interessant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'algemeen hebben vrouwelijke werknemers minder gemakkelijk' ->

Date index: 2024-12-16
w