Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "algemeen heeft toegezegd " (Nederlands → Duits) :

7. herinnert eraan dat Zimbabwe in het kader van het algemeen politiek akkoord (GPA) heeft toegezegd te zullen waarborgen dat zowel de wetgeving als de procedures en praktijken in het land in overeenstemming zullen zijn met internationale beginselen en wetgeving op het gebied van de mensenrechten, waaronder de vrijheid van vergadering, vereniging en meningsuiting;

7. weist darauf hin, dass sich Simbabwe in dem Umfassenden Politischen Abkommen verpflichtet hat, dafür zu sorgen, dass seine Rechtsvorschriften, Methoden und Verfahren mit den international geltenden Menschenrechtsnormen und dem Völkerrecht in Einklang stehen, wozu auch die Versammlungs-, Vereinigungs- und Meinungsfreiheit gehören;


De Commissie heeft in verband hiermee de Europese Raad in Laken toegezegd te zullen zoeken naar een optimaal instrument om - in nauwe samenhang met alle communautaire beleidsterreinen - de ontwikkeling van kwalitatief hoogwaardige diensten van algemeen belang in de Europese Unie te waarborgen.

Diesbezüglich hat sich die Kommission auf dem Europäischen Rat von Laeken verpflichtet, das Instrument zu ermitteln, das am besten geeignet ist, in strikter Übereinstimmung mit allen anderen Gemeinschaftspolitiken die Entwicklung qualitativ hochwertiger Leistungen von allgemeinem Interesse in der Europäischen Union sicherzustellen.


Voor wat betreft de vraag of de verleende steun het algemeen belang dient van een sector die met overcapaciteit te kampen heeft (punt 144, onder a) tot en met e), van de richtsnoeren 2007-2013), voegen de Franse autoriteiten, na de in overweging 26 genoemde argumenten te hebben herhaald, eraan toe dat in de circulaires die van toepassing zijn op de ACAL-regeling, wordt benadrukt dat een deel van de teruggekregen quota wordt overgedragen naar de nationale reserve om te worden herverdeeld in het kader van de gewone verdeling van de quota, en ...[+++]

Betreffend die Frage, ob die durchgeführte Beihilfe dem allgemeinen Interesse eines Sektors mit Überkapazitäten dient (Randnummer 144 Buchstaben a bis e der Rahmenregelung 2007-2013), erklären die französischen Behörden nach ihrem Hinweis auf die in Erwägungsgrund 26 dargelegten Argumente ferner, dass die Runderlasse zur Regelung des ACAL-Systems hervorheben, dass ein Teil der freigesetzten Quoten der nationalen Reserve zugeschlagen wird, um im Rahmen der üblichen Quotenzuteilungen neu verteilt zu werden, und dass die bekundete Absicht darin besteht, eine Neuverteilung zugunsten von Erzeugern durchzuführen, die über die Kapazität verfüge ...[+++]


T. overwegende dat de EU en Mexico zijn verbonden door een algemeen akkoord dat een mensenrechtenclausule bevat, en een strategisch partnerschap met een duidelijke reeks gemeenschappelijke waarden, waarvan de schending consequenties heeft voor zowel het akkoord als het partnerschap; overwegende dat met het strategisch kader voor mensenrechten en democratie van juni 2012, de EU heeft toegezegd "de mensenrechten centraal te stellen ...[+++]

T. in der Erwägung, dass die Verbindungen zwischen der EU und Mexiko auf einem Globalabkommen, das eine Menschenrechtsklausel enthält, und einer strategischen Partnerschaft mit einer Reihe klarer gemeinsamer Werte beruhen und dass Verstöße dagegen Konsequenzen für das Abkommen und die Partnerschaft haben; in der Erwägung, dass sich die EU mit dem Strategischen Rahmen für Menschenrechte und Demokratie vom Juni 2012 verpflichtet hat, „die Menschenrechte in den Mittelpunkt ihrer Beziehungen zu sämtlichen Drittländern, einschließlich ihrer strategischen Partner, zu stellen“ und „ihr volles Gewicht in die Waagschale zu werfen, um die Verfech ...[+++]


In haar mededeling "Naar een Single Market Act"[3] heeft de Commissie toegezegd (voorstel nr. 25) om tegen 2011 een mededeling vergezeld van een maatregelenpakket met betrekking tot diensten van algemeen belang aan te nemen. Daarbij heeft zij beklemtoond dat de EU en de lidstaten ervoor moeten zorgen dat openbare diensten makkelijker op het passende niveau kunnen worden aangeboden, aan duidelijke financieringsregels zijn onderworpen, van de hoogste kwaliteit zijn en ook daadwerkelijk voor iedereen toegankelijk zijn.

In ihrer Mitteilung „Auf dem Weg zu einer Binnenmarktakte“[3] hat sich die Kommission verpflichtet (Vorschlag Nr. 25), bis 2011 eine Mitteilung mit einem Maßnahmenpaket zu Dienstleistungen von allgemeinem Interesse vorzulegen, und betont, dass die EU und ihre Mitgliedstaaten dafür sorgen müssen, dass öffentliche Dienstleistungen, einschließlich sozialer Dienstleistungen, die auf die Bedürfnisse der Europäer abstellen, leichter auf der jeweils geeigneten Ebene erbracht werden können, klaren Finanzierungsregeln unterliegen, von höchstmöglicher Qualität und für alle effektiv zugänglich sind.


Gebruikmakend van mijn aanwezigheid in het kader van deze top van staatshoofden en regeringsleiders vande EU, Latijns-Amerika en de Cariben heeft de Algemeen Secretaris van de VN, Kofi Annan, mij uitgenodigd voor een kleine bijeenkomst waarop hij mij alle steun heeft toegezegd voor de constituerende vergadering, zowel op raadgevend als op economisch gebied, om deze grondige en democratische transformatie van mijn land te waarborgen.

Anlässlich dieses Gipfels der Staats- und Regierungschefs Europas, Lateinamerikas und der Karibik war ich zu einem kurzen Treffen mit dem Generalsekretär der Vereinten Nationen, Kofi Annan, geladen, der mir seine volle Unterstützung für die verfassungsgebende Versammlung zugesichert hat, in Bezug auf Beratung und in wirtschaftlicher Hinsicht, um die tief greifende demokratische Umgestaltung meines Landes zu gewährleisten.


Gebruikmakend van mijn aanwezigheid in het kader van deze top van staatshoofden en regeringsleiders vande EU, Latijns-Amerika en de Cariben heeft de Algemeen Secretaris van de VN, Kofi Annan, mij uitgenodigd voor een kleine bijeenkomst waarop hij mij alle steun heeft toegezegd voor de constituerende vergadering, zowel op raadgevend als op economisch gebied, om deze grondige en democratische transformatie van mijn land te waarborgen.

Anlässlich dieses Gipfels der Staats- und Regierungschefs Europas, Lateinamerikas und der Karibik war ich zu einem kurzen Treffen mit dem Generalsekretär der Vereinten Nationen, Kofi Annan, geladen, der mir seine volle Unterstützung für die verfassungsgebende Versammlung zugesichert hat, in Bezug auf Beratung und in wirtschaftlicher Hinsicht, um die tief greifende demokratische Umgestaltung meines Landes zu gewährleisten.


71. verzoekt de Raad en de Commissie in het kader van de huidige hervorming van de externe dienst het voor het partnerschap bestemde personeel uit te breiden, een speciale structuur in de Commissie op poten te zetten en het steunbeheer meer te centraliseren door verantwoordelijkheden te delegeren naar de delegaties, en tevens te decentraliseren door verantwoordelijkheden van de Commissie naar de begunstigde landen te delegeren (zoals de Commissie in het algemeen heeft toegezegd in haar mededeling aan de Raad en het Europees Parlement over de evolutie van de externe dienst, COM(2000) 456 );

71. fordert den Rat und die Kommission auf, im Rahmen der derzeit im Außendienst laufenden Reformen die für die Assoziierung zuständigen Humanressourcen zu verstärken, in der Kommission ein eigenes Referat einzurichten und die Dekonzentration der Verwaltung der Hilfe durch Übertragung der Befugnisse von der Zentrale auf die Delegationen und auch die Dezentralisierung durch Übertragung der Befugnisse von der Kommission auf die Empfängerländer voranzutreiben (wie die Kommission dies ganz generell in ihrer Mitteilung an den Rat und das Europäische Parlament über die Entwicklung des Außendienstes zugesagt hat (KOM(2000) 456 );


De Commissie heeft in verband hiermee de Europese Raad in Laken toegezegd te zullen zoeken naar een optimaal instrument om - in nauwe samenhang met alle communautaire beleidsterreinen - de ontwikkeling van kwalitatief hoogwaardige diensten van algemeen belang in de Europese Unie te waarborgen.

Diesbezüglich hat sich die Kommission auf dem Europäischen Rat von Laeken verpflichtet, das Instrument zu ermitteln, das am besten geeignet ist, in strikter Übereinstimmung mit allen anderen Gemeinschaftspolitiken die Entwicklung qualitativ hochwertiger Leistungen von allgemeinem Interesse in der Europäischen Union sicherzustellen.


Aan de leningsvoorwaarden wordt momenteel in het algemeen voldaan: de steun van het IMF is toegezegd, de Oekraïne heeft haar situatie ten opzichte van de Gemeenschap geregulariseerd, de verdeling van de internationale inspanning die is gericht op het dekken van de financieringsbehoeften van de Oekraïne voor 1994 en 1995 is bevredigend en de president van de Oekraïne heeft harde politieke toezeggingen gedaan met betrekking tot de sluiting van Tsjernobyl. Het besluit van de Raad kan dus spoedig worden uitgevoerd.

Die Auflagen, an die dieses Darlehen geknüpft war, sind nun erfüllt: Die Unterstützung des IWF wurde zugesagt, die Ukraine hat ihre Situation gegenüber der Gemeinschaft bereinigt, die internationale Lastenverteilung zur Deckung des ukrainischen Finanzbedarfs für 1994 und 1995 ist zufriedenstellend, und der ukrainische Präsident hat im Zusammenhang mit der Schließung des Kernkraftwerks Tschernobyl klare politische Verpflichtungen übernommen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'algemeen heeft toegezegd' ->

Date index: 2025-03-20
w