24. spreekt de hoop uit dat de ontwikkelingen in Egypte en de Arab
ische wereld in het algemeen het Arabisch-Israëlische vredesproces niet zullen ondermijnen; dringt er op aan dat Egypte zijn belofte gestand blijft om een actieve en constructieve rol te spelen in het zoeken naar duurzame vrede in het Midden-Oosten, met bijzondere klemtoon op het Israëlisch-Palestijnse conflict en de interne Palestijnse verzoening, en dringt erop aan dat het vredesverdrag tussen Israël en Egypte in stand worden gehouden; ondersteunt de oproep van het Kwartet tot de Israëli en de Palestijnen om alle factoren die het vredesproces belemmeren uit de weg te r
...[+++]uimen en voor september 2011 een vredesakkoord te bereiken; 24. hofft, dass die Entwicklungen in Ägypten und in der
arabischen Welt im Allgemeinen nicht den arabisch‑isralischen
Friedensprozess untergraben werden; fordert Ägypten auf, weiterhin eine akti
ve und konstruktive Rolle zu spielen, um einen dauerhaften Frieden im Nahen Osten – unter besonderer Berücksichtigung des israelisch-palästinensischen Konflikts und der Aussöhnung der Palästinenser
...[+++]– anzustreben und zu verwirklichen, und fordert, dass der ägyptisch‑israelische Friedensvertrag Bestand hat; unterstützt die Aufforderung der Vertreter des Quartetts an Israel und die Palästinenser, die Hindernisse im Friedensprozess zu beseitigen und bis September 2011 ein Friedensabkommen abzuschließen;