Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ten doel hebben

Traduction de «algemeen ten doel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
schuldvordering die voldoening uit de boedel ten doel heeft

gewöhnliche Konkursforderung | Insolvenzforderung




douanerechten welke ten doel hebben in de begrotingsmiddelen te voorzien

Zoelle,die der Finanzierung des Haushalts dienen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De toepassing van het vroegere artikel 1471 van het Burgerlijk Wetboek op de echtgenoten die vóór 28 september 1976 zijn gehuwd onder het bij huwelijkscontract vastgelegde stelsel van scheiding van goederen met een gemeenschap van aanwinsten, is pertinent ten opzichte van het door de wet van 14 juli 1976 in het algemeen en de overgangsbepalingen met betrekking tot de vereffening en de verdeling in het bijzonder nagestreefde doel.

Die Anwendung des früheren Artikels 1471 des Zivilgesetzbuches auf Eheleute, die vor dem 28. September 1976 in dem durch Ehevertrag festgelegten Güterstand der Gütertrennung mit Errungenschaftsgemeinschaft geheiratet haben, ist relevant angesichts der mit dem Gesetz vom 14. Juli 1976 im Allgemeinen und den Übergangsbestimmungen bezüglich der Auseinandersetzung und Verteilung im Besonderen verfolgten Zielsetzung.


Wanneer een vereniging zonder winstoogmerk die niet haar persoonlijk belang aanvoert, voor het Hof optreedt, is vereist dat haar maatschappelijk doel van bijzondere aard is en, derhalve, onderscheiden van het algemeen belang; dat zij een collectief belang verdedigt; dat haar maatschappelijk doel door de bestreden norm kan worden geraakt; dat ten slotte niet blijkt dat dit maatschappelijk doel niet of niet meer werkelijk wordt nagestreefd.

Wenn eine Vereinigung ohne Gewinnerzielungsabsicht, die nicht ihr persönliches Interesse geltend macht, vor dem Gerichtshof auftritt, ist es erforderlich, dass ihr Vereinigungszweck besonderer Art ist und sich daher vom allgemeinen Interesse unterscheidet, dass sie ein kollektives Interesse vertritt, dass die angefochtene Rechtsnorm den Vereinigungszweck beeinträchtigen kann, und dass es sich schließlich nicht zeigt, dass dieser Vereinigungszweck nicht oder nicht mehr tatsächlich erstrebt wird.


Indien bovendien blijkt dat de terugwerkende kracht tot doel of gevolg heeft dat de afloop van een of andere gerechtelijke procedure in een bepaalde zin wordt beïnvloed of dat de rechtscolleges worden verhinderd zich uit te spreken over een welbepaalde rechtsvraag, vereist de aard van het in het geding zijnde beginsel dat buitengewone omstandigheden of dwingende motieven van algemeen belang het optreden van de wetgever verantwoorden, dat, ten nadele van een categorie van burgers, afbreuk doet aan de aan allen geboden jurisdictionele w ...[+++]

Wenn sich außerdem herausstellt, dass die Rückwirkung zum Ziel oder zur Folge hat, dass der Ausgang irgendeines Gerichtsverfahrens in einem bestimmten Sinne beeinflusst wird oder dass die Gerichte daran gehindert werden, über eine Rechtsfrage zu befinden, verlangt es die Beschaffenheit des betreffenden Grundsatzes, dass außergewöhnliche Umstände oder zwingende Gründe allgemeinen Interesses dieses Eingreifen des Gesetzgebers rechtfertigen, das zum Nachteil einer bestimmten ...[+++]


Dit kaderbesluit heeft in het algemeen ten doel het vertrouwen tussen de EU-lidstaten te vergroten.

Übergeordnetes Ziel des Rahmenbeschlusses ist die Vertrauensbildung zwischen den EU‑Mitglied­staaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Het programma heeft in het algemeen ten doel de goede werking van de belastingstelsels in de interne markt te verbeteren door de samenwerking tussen de deelnemende landen, hun overheidsdiensten en ambtenaren te intensiveren.

1. Das übergeordnete Ziel des Programms besteht in der Verbesserung des reibungslosen Funktionierens der Steuersysteme im Binnenmarkt durch Verstärkung der Zusammenarbeit zwischen den Teilnehmerländern, ihren Verwaltungen und Beamten.


1. Het programma heeft in het algemeen ten doel de goede werking van de belastingstelsels in de interne markt te verbeteren door de samenwerking tussen de deelnemende landen, hun overheidsdiensten en andere lichamen te intensiveren.

1. Das übergeordnete Ziel des Programms besteht in der Verbesserung des reibungslosen Funktionierens der Steuersysteme im Binnenmarkt durch Verstärkung der Zusammenarbeit zwischen den Teilnehmerländern, ihren Verwaltungen, und anderen Einrichtungen.


Voorts zal de Gemeenschap een bijdrage van 418.000 ecu betalen voor de financiering van wetenschappelijke en technische programma's (waaronder ook installaties, infrastructuur, enz.) van Mauritius, die ten doel hebben de kennis over de visbestanden en de visserij in het algemeen te vergroten.

Im übrigen leistet die Gemeinschaft einen Beitrag von 418.000 ECU für die Finanzierung von wissenschaftlichen und technischen Programmen (Ausstattung, Infrastruktur usw.) für Mauritius, die der besseren Erforschung der Fischbestände und der Fanggründe allgemein dienen.


Deze overeenkomst heeft ten doel een solide algemeen kader voor verdieping van de betrekkingen tussen beide partijen te bieden.

Mit diesem Abkommen soll ein umfassender solider Rahmen für die Vertiefung der Beziehungen zwischen den beiden Parteien geboten werden.


De DAS, die een onderdeel vormt van een pakket hervormingen van de Europese Instellingen op grond van het Verdrag van Maastricht, heeft ten doel het jaarverslag van de Kamer aan te vullen met een algemeen standpunt over : - ten eerste, de betrouwbaarheid van de rekeningen van de EU, - ten tweede, de wettigheid en de regelmatigheid van de onderliggende verrichtingen.

Diese Zuverlässigkeitserklärung, die Teil der im Unionsvertrag vorgesehenen Reformen der europäischen Institutionen ist, soll einen allgemeinen Überblick vermitteln über - die Zuverlässigkeit der Rechnungsführung der EU und - die Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der zugrundeliegenden Vorgänge.


Het modelproject voor regionale steun vanuit de lucht, waartoe de Commissie op 12 april jl (zie IP/94/323) besloot en dat aanvankelijk voor 5 maanden is gepland en waarvoor een bedrag van 2,5 miljoen ecu op de begroting is uitgetrokken, heeft zowel efficiency als veiligstelling van de door de Commissie in de regio verstrekte humanitaire hulp ten doel. Om redenen van veiligheid, infrastructuur en afstanden vinden de verzending van de humanitaire hulp en de verplaatsing van de humanitaire werkers in Somalië in het ...[+++]

Dieses von der Kommission am 12. April dieses Jahres (siehe IP/94/323) beschlossene Pilotprojekt für regionale Unterstützung auf dem Luftwege, das zunächst für fünf Monate ausgelegt ist und mit 2,5 Mio. ECU ausgestattet wurde, entspricht zugleich dem Wunsch nach Effizienz und Sicherheit der von der Kommission in dieser Region geleisteten humanitären Hilfe. Aus Sicherheitsgründen sowie wegen der mangelnden Infrastruktur und großen Entfernungen wird die humanitäre Hilfe in Somalia im allgemeinen auf dem Luftwege befördert, und auch die Mitarbeiter der humanitären Hilfe reisen gewöhnlich per Flugzeug.




D'autres ont cherché : ten doel hebben     algemeen ten doel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'algemeen ten doel' ->

Date index: 2024-07-28
w