Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «algemeen vele voordelen zouden » (Néerlandais → Allemand) :

Volgens CFF bestaan er alternatieven voor de aanwezigheid van de SNCM op alle lijnverbindingen in kwestie — zowel binnen de DOD als daarbuiten — die zowel voor de SNCM als voor de concurrentie in het algemeen vele voordelen zouden opleveren.

Nach Ansicht von CFF gibt es auf allen betroffenen Strecken, mit oder ohne Verträge über einen öffentlichen Seeverkehrsdienst, Alternativen zur SNCM, die sowohl für die SNCM als auch für den Wettbewerb ganz allgemein zahlreiche Vorteile hätten.


De Commissie is echter van mening dat de aanvullende huur en fiscale voordelen die JC Decaux na afsluiting van de aanbesteding heeft ontvangen, een overcompensatie zouden kunnen vormen, wat indruist tegen de gemeenschappelijke regels inzake het verrichten van diensten van algemeen economisch belang (zie IP/11/1571 en MEMO/11/929).

Sie vermutet jedoch, dass die JC Decaux nach Abschluss der Ausschreibung gewährten zusätzlichen Miet- und Steuervorteile zu einer Überkompensation des Unternehmens führen und somit einen Verstoß gegen die gemeinsamen Vorschriften über die Erbringung öffentlicher Dienstleistungen von allgemeinem Interesse begründen (siehe IP/11/1571 und MEMO/11/929).


N. overwegende dat voor de Europese consument vele voordelen, zoals lagere prijzen en een breder aanbod aan producten en diensten, zouden voortvloeien uit een volledig geïntegreerde interne markt;

N. in der Erwägung, dass ein vollständig integrierter Binnenmarkt für die europäischen Verbraucher zahlreiche Vorteile hat, wie z.B. niedrigere Preise und ein breiteres Angebot an Waren und Dienstleistungen;


N. overwegende dat voor de Europese consument vele voordelen, zoals lagere prijzen en een breder aanbod aan producten en diensten, zouden voortvloeien uit een volledig geïntegreerde interne markt;

N. in der Erwägung, dass ein vollständig integrierter Binnenmarkt für die europäischen Verbraucher zahlreiche Vorteile hat, wie z.B. niedrigere Preise und ein breiteres Angebot an Waren und Dienstleistungen;


« Schendt artikel 39, § 1, van de Arbeidsovereenkomstenwet, zoals uitgelegd door het Hof van Cassatie in zijn arresten van 11 december 2006, 25 februari 2008 en 15 februari 2010, al dan niet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat, voor de werknemer die zijn arbeidsprestaties met de helft van het normaal aantal arbeidsuren van een voltijdse betrekking heeft verminderd overeenkomstig artikel 102, § 1, van de Sociale Herstelwet en artikel 2, § 1, van het KB van 29 oktober 1997 tot invoering van een recht op ouderschapsverlof in het kader van de onderbreking van de beroepsloopbaan, en die tijdens deze periode onregelmatig wordt ontsl ...[+++]

« Verstösst Artikel 39 § 1 des Gesetzes über die Arbeitsverträge in der Auslegung des Kassationshofes in dessen Urteilen vom 11. Dezember 2006, vom 25. Februar 2008 und vom 15. Februar 2010 gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem für den Arbeitnehmer, der seine Arbeitsleistungen um die Hälfte der normalen Arbeitsstundenzahl einer Vollzeitbeschäftigung verkürzt hat gemäss Artikel 102 § 1 des Sanierungsgesetzes zur Festlegung sozialer Bestimmungen und Artikel 2 § 1 des königlichen Erlasses vom 29. Oktober 1997 zur Einführung eines Rechtes auf Elternurlaub im Rahmen der Laufbahnunterbrechung und während dieser Zeit ordnungswidrig ...[+++]


« Schendt artikel 39, § 1, van de Arbeidsovereenkomstenwet, zoals uitgelegd door het Hof van Cassatie in zijn arresten van 11 december 2006, 25 februari 2008 en 15 februari 2010, al dan niet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat, voor de werknemer die zijn arbeidsprestaties met de helft van het normaal aantal arbeidsuren van een voltijdse betrekking heeft verminderd overeenkomstig artikel 102, § 1, van de Sociale Herstelwet en artikel 2, § 1, van het KB van 29 oktober 1997 tot invoering van een recht op ouderschapsverlof in het kader van de onderbreking van de beroepsloopbaan, en die tijdens deze periode onregelmatig wordt ontsl ...[+++]

« Verstösst Artikel 39 § 1 des Gesetzes über die Arbeitsverträge in der Auslegung des Kassationshofes in dessen Urteilen vom 11hhhhqDezember 2006, vom 25hhhhqFebruar 2008 und vom 15hhhhqFebruar 2010, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem für den Arbeitnehmer, der seine Arbeitsleistungen um die Hälfte der normalen Arbeitsstundenzahl einer Vollzeitbeschäftigung verkürzt hat gemäss Artikel 102 § 1 des Sanierungsgesetzes zur Festlegung sozialer Bestimmungen und Artikel 2 § 1 des königlichen Erlasses vom 29hhhhqOktober 1997 zur Einführung eines Rechtes auf Elternurlaub im Rahmen der Laufbahnunterbrechung und während dieser Zeit or ...[+++]


E. overwegende dat de ontwikkelingen in de biotechnologie, mits deze voorzien in een behoefte van algemeen belang, vele voordelen kunnen opleveren voor de landbouw zoals grotere oogsten, verbetering van de kwaliteit van de producten, minder gebruik van kunstmest, herbiciden, pesticiden en fossiele brandstoffen en minder bodemerosie en vervuiling,

E. in der Erwägung, dass die biotechnologischen Entwicklungen – sofern sie im Allgemeininteresse liegen – der Landwirtschaft viele Vorteile bringen können, wie höhere Erträge, eine bessere Produktqualität, einen niedrigeren Verbrauch von chemischen Düngemitteln, Herbiziden, Pestiziden, fossilen Brennstoffen sowie eine geringere Bodenerosion und Umweltbelastung,


Dit komt doordat informatie over het algemeen specifiek is voor een bepaalde relatie, en de consumenten de met deze informatie verbonden voordelen zouden verliezen wanneer zij op een andere onderneming overschakelen.

Schließlich ist zu bedenken, dass die Informationen grundsätzlich je nach vertraglicher Beziehung variieren und die Verbraucher im Falle eines Wechsels zu einem anderen Wettbewerber die mit diesen Informationen verbundenen Vorteile verlieren würden.


In het algemeen zou de vervanging hiervan gepaard gaan met zware financiële lasten, terwijl er nauwelijks geldelijke voordelen tegenover zouden staan: de Commissie is dan ook van oordeel dat de harmonisatie vooral zou moeten worden doorgevoerd op het gebied van de subsystemen, omdat het concurrentievermogen daarbij het meest gebaat zou zijn.

Die Kommission ist daher der Auffassung, daß sich die Harmonisierung auf die Teilsysteme konzentrieren sollte, in denen die Wettbewerbsfähigkeit am stärksten gesteigert werden kann.


4. De Lid-Staten kunnen bepalen dat de verantwoordelijke instantie, wanneer deze beziet of het dienstig is voorlopige maatregelen te treffen, rekening kan houden met de vermoedelijke gevolgen van deze maatregelen voor alle belangen die kunnen zijn geschaad, alsmede met het algemeen belang, en kan besluiten deze maatregelen niet toe te staan wanneer hun negatieve gevolgen groter zouden kunnen zijn dan hun voordelen ...[+++]

(4) Die Mitgliedstaaten können vorsehen, daß die zuständige Instanz bei Prüfung der Frage, ob vorläufige Maßnahmen zu ergreifen sind, deren voraussehbare Folgen für alle möglicherweise geschädigten Interessen sowie das Interesse der Allgemeinheit berücksichtigen kann und daß sie beschließen kann, diese Maßnahmen nicht zu ergreifen, wenn deren nachteilige Folgen die damit verbundenen Vorteile überwiegen könnten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'algemeen vele voordelen zouden' ->

Date index: 2023-08-15
w